Загадочный зомби-питомец (Часть 1)

Загадочный зомби-питомец

Старенькая развалюха мчалась по дороге.

— Ух ты! Круто!

— Тьфу…

— Любимая, ты еще не все? — Мэн Жофэй повернулся к Чжао Чжицин, которая сидела на пассажирском сиденье и уже чуть не упала в обморок от тошноты.

— Замолчи! — Чжао Чжицин оттолкнула его голову. — Смотри на дорогу.

Мимо них промчалась машина. Мэн Жофэй резко затормозил. В этот момент Чжао Чжицин успела заметить, что все люди в машине были либо с пустыми взглядами, либо окровавлены.

Это был настоящий автобус с зомби!

— Черт! — Мэн Жофэй быстро переключил передачу и рванул вперед.

Но было уже поздно. Автобус остановился неподалеку, и зомби с нечеловеческой скоростью бросились в их сторону.

Кто знает, как эти зомби устроены, но даже разогнавшись до ста с лишним миль в час, Мэн Жофэй не мог от них оторваться.

— Блин! Почему они все ближе? — выругался Мэн Жофэй. — Любимая, посмотри в ящике для инструментов, может, там есть что-нибудь полезное.

Чжао Чжицин порылась в ящике и нашла небольшой нож. — Это подойдет? — Она помахала ножом перед Мэн Жофэем.

В следующий миг лезвие вылетело из ее рук.

Мэн Жофэй: …

— Подойдет.

— Осторожно! — Чжао Чжицин увидела в зеркало заднего вида, как один из зомби поднял камень и бросил в их сторону.

Мэн Жофэй не успел среагировать, и камень оставил внушительную вмятину на крыше машины. — Ого! Довольно сообразительные. Любимая, подержи руль.

Чжао Чжицин наблюдала, как он вылез из окна, поднял камень с крыши машины и швырнул его обратно. Затем он схватил толстую ветку с дерева над головой и метнул ее в двух зомби, пронзив их насквозь.

— Ты… — Чжао Чжицин смотрела на него, онемев. Как изысканный бездельник превратился в такого сильного и безжалостного бойца?

— Видишь, быть призраком тоже есть свои плюсы, — с какой-то странной гордостью произнес Мэн Жофэй.

Машина въехала в центр города. Чжао Чжицин была готова к ужасному зрелищу, но вид разбросанных повсюду тел все равно потряс ее. На лицах некоторых трупов вздувались неестественно синие вены — признак скорого превращения в зомби.

Зомби, преследовавшие их, словно увидев роскошный пир, тут же набросились на тела.

Чжао Чжицин отвернулась от этой сцены и начала искать в машине что-нибудь для самообороны. Внезапно включилось радио:

— Просим… всех… пострадавших… оставаться… в безопасном месте… или самостоятельно… добраться… до ближайшего убежища…

Оторвавшись от зомби, Мэн Жофэй остановил машину на пустыре. — Что ты делаешь? — спросила Чжао Чжицин.

— Жду одного человека, — ответил Мэн Жофэй, вертя в руках лезвие ножа. Чжао Чжицин с замиранием сердца наблюдала за ним, боясь, что он случайно проткнет себя.

Заметив ее испуганный взгляд, Мэн Жофэй успокоил ее: — Твой муж теперь крепкий, этим маленьким ножичком меня не проткнуть.

Чжао Чжицин фыркнула: — Крепкий, да. Тебя вон булыжником не забили до смерти, ты теперь почти как зомби.

При этих словах лицо Мэн Жофэя стало серьезным. — Даже не знаю, как этих тварей убить. Я им полтела разнес вдребезги, а они все равно встают и бегут за нами.

Чжао Чжицин поняла, что в нем снова проснулся герой, жаждущий спасти мир. — Сейчас не время об этом думать. Нам нужно забрать маму и найти безопасное место. Мы же слышали про убежище? Вот туда и поедем.

— Угу, — согласился Мэн Жофэй. Он не был глупцом и понимал, что с двумя «принцессами» на руках играть в героя не стоит. Если они пострадают, будет плохо.

Человек, которого они ждали, все не появлялся. Зато со всех сторон доносился нечеловеческий рев зомби, который становился все ближе. Чжао Чжицин начала беспокоиться. — Кого ты ждешь?

— Вот и он, — как только Мэн Жофэй произнес эти слова, темная фигура проскользнула в машину через разбитое окно.

Чжао Чжицин от неожиданности вжалась в сиденье и бросила в незнакомца ящик с инструментами. — Вот черт! Что это такое?!

Фигура поймала ящик и выпрямилась. Это был мужчина с благородным лицом и гордой осанкой. — Ваша жена, — обратился он к Мэн Жофэю, — хорошо владеет собой.

— Еще бы, — усмехнулся Мэн Жофэй. — Когда мы ездили на полосу препятствий, она, не раздумывая, закатывала рукава и лезла напролом. Даже меня переплюнула в отваге.

— Неплохо, — кивнул мужчина. — В нынешней ситуации трусливые долго не живут.

Чжао Чжицин, глядя на мужчину в зеркало заднего вида, заметила, что он был одет в традиционный китайский костюм, а его манеры совсем не походили на манеры современного молодого человека.

— Старший брат Ди, ты выходил куда-нибудь в последние дни? — вдруг спросил Мэн Жофэй.

— Нет, — ответил Ди У Южань. — Недавно я кое-что нашел и все это время был с ним… Вы, кажется, это называете… завести питомца?

— Старший брат… завел питомца?

Ди У Южань не производил впечатления человека, у которого есть время на питомцев.

У Чжао Чжицин появилось смутное предчувствие.

Машина как раз выехала на главную дорогу. Зрелище зомби, пожирающих трупы, вызывало одновременно отвращение и жалость.

Ди У Южань, казалось, совсем не обращал на это внимания. Он махнул рукой: — Вот они.

— Несколько дней назад?! — голос Чжао Чжицин дрогнул от удивления.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Загадочный зомби-питомец (Часть 1)

Настройки


Сообщение