Ложное обвинение (Часть 1)

С наступлением сумерек в главном зале Первой ветви семьи Лю…

Лю Цзян отпустила всех слуг, и в комнате остались только члены семьи.

— Сынок, — начал Лю Чунь с серьёзным видом, — ты подумал над предложением господина Чжифу рекомендовать тебя в Гоцзыцзянь? Когда собираешься в город, чтобы дать ему ответ?

На самом деле Лю Чунь получил письмо от губернатора ещё днём. Он решил сообщить об этом сыну только вечером, чтобы тот не раздумывал долго и не дал женским чарам затмить свой разум и помешать карьере.

— Отец, я всё обдумал, — ответил Лю Си Чи. — Я не обладаю выдающимися способностями, но у меня есть упорство и стремление к знаниям.

— В столице живут великие учёные, и мне нужно учиться у них, перенимать их опыт, чтобы расширить свои знания. Но эта поездка потребует больших затрат, и я чувствую себя виноватым перед вами.

Сын был таким целеустремлённым и заботливым, что Лю Чунь, сравнивая его со старшим сыном — грубым солдафоном, не знающим, что такое сыновья почтительность, — почувствовал гордость и умиление. Он погладил бороду и сказал:

— Не беспокойся о деньгах. Мы с твоей матерью много лет работали ради твоего будущего. Если ты поступишь в Гоцзыцзянь, найдёшь там хороших друзей и будешь усердно учиться, мы будем счастливы.

Цзян кивнула. Она всё ещё переживала из-за пропажи драгоценностей, но, к счастью, кроме украшений у неё были и другие сбережения. Семья не нуждалась в деньгах. А с таким многообещающим сыном потеря драгоценностей казалась не такой уж большой бедой. «Пусть это будут деньги, отданные за спокойствие».

— Возьми с собой дворецкого и отправляйтесь пораньше, — сказала Цзян. — Когда приедешь в столицу, сначала купи дом, обустройся, а потом уже и учиться начинай.

Лю Си Чи встал и низко поклонился родителям:

— Спасибо вам за всё. Я никогда не забуду вашу заботу и отплачу вам за вашу доброту.

Цзян подняла его и, еле сдерживая слёзы, сказала:

— Ты уезжаешь так далеко, и неизвестно, когда мы снова увидимся. Не грусти, сынок. Когда ты добьёшься успеха, мы снова будем вместе.

Мать и сын обнялись. Расставаться было тяжело.

Когда Цзян отпустила его, Лю Си Чи сказал:

— Матушка, у меня есть к вам просьба. Надеюсь, вы её исполните.

Цзян посмотрела на него. Она знала, что сын обязательно поднимет этот вопрос, и от него не уйти. Она кивнула, разрешая ему говорить.

— Я хочу жениться на Чу Цы перед отъездом в столицу. Прошу вашего благословения.

Супруги Лю переглянулись. Лю Чунь, следуя их договорённости, сказал:

— Сынок, ты уже взрослый, и мы, конечно же, хотим, чтобы ты поскорее женился и подарил нам внуков. Но ты знаешь, что господин Чжифу рекомендовал в Гоцзыцзянь только двух человек, и если ты не дашь ему ответ в ближайшее время, может быть поздно. Сегодня я получил от него письмо, он торопит тебя. Поэтому давай сначала съездим к нему и всё обсудим. А твоя мать пока займётся подготовкой к свадьбе. Мы получим благословение господина Чжифу и перед отъездом в столицу сыграем свадьбу. Хорошо?

Родители заботились о его будущем и о его личной жизни, и всё было так хорошо продумано, что Лю Си Чи не мог им возразить. Поездку в город назначили на завтра. Уже поздно, наверное, Чу Цы спит? Лю Си Чи долго стоял у ворот Тин Юй Сюань, но так и не решился её побеспокоить.

Рано утром, открыв ворота, Си Синь увидела Второго Молодого Господина.

Узнав, что Чу Цы ещё не встала, Лю Си Чи отдал Си Синь письмо:

— Передай своей госпоже.

И поспешно удалился.

Прочитав письмо, Чу Цы вздохнула:

— Он уехал. У нас осталось мало времени.

«Защитник уехал, и Старшая Госпожа скоро перейдёт в наступление». И действительно, в полдень за Си Синь пришли.

На этот раз за ней пришла Хун Син, старшая служанка Цзян. Она вела себя очень вежливо, сначала поклонилась Чу Цы, а затем сказала:

— У Старшей Госпожи сегодня много дел, и Мамаша Чжан просит Си Синь помочь ей.

Какая разница, вежливая она или нет? Это не меняет лицемерия Цзян.

Они не могли ослушаться Старшей Госпожи, тем более что, даже если им удастся избежать этого поручения, Цзян найдёт другой предлог.

Чу Цы попросила Си Синь заварить чай и сама подала чашку Хун Син:

— Сестра Хун Син, вы, наверное, устали с дороги. Выпейте чаю.

Дождавшись, пока та сделает глоток, Чу Цы спросила:

— Чем занимается Старшая Госпожа? Почему ей понадобилась помощь?

Хун Син поставила чашку на стол и спокойно ответила:

— Госпожа решила навести порядок в своих комнатах. Она боится, что Сяосы, неаккуратно обращаясь с вещами, могут что-нибудь сломать, поэтому ей нужны девушки с умелыми руками.

— Это важное дело, — сказала Чу Цы. — Си Синь, иди с сестрой Хун Син. Не волнуйся, здесь я со всем справлюсь.

Сказав это, она подмигнула Си Синь.

Получив тайный знак, Си Синь отправилась с Хун Син.

Проводив Си Синь, Хун Син сказала:

— Подожди меня здесь.

Она вернулась к Чу Цы и, протянув ей небольшую флейту, тихо сказала:

— Госпожа Чу, если что-то случится, зовите меня. Или сыграйте на этой флейте, и Старший Молодой Господин пришлёт вам помощь.

Чу Цы кивнула и взяла флейту. Семья Лю никогда не делала ничего просто так. Помощь? Интересно, какую цену за неё запросит Лю Вэйань?

Весь день Чу Цы провела в тревоге. Наконец, Си Синь вернулась, радостно подпрыгивая.

— Я думала, меня снова ударят по голове, — рассказывала она. — Но Мамаша Чжан просто велела нам почистить украшения госпожи! Совсем лёгкая работа! А в конце она даже дала мне немного мелочи.

Си Синь достала из кармана монеты и хотела отдать их Чу Цы.

— Это твоя награда, оставь себе. Копи на приданое.

Си Синь покраснела и убежала в хозяйственную комнату за корзиной с едой.

Лицо Чу Цы помрачнело. Она не разделяла оптимизма своей служанки. Сейчас у неё не было никакого плана, но она была готова ко всему.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение