Глава 13: Жила-была одна травинка 13

Слова Юй Мо немного разозлили сгусток света. Этот круглый сгусток света внезапно вытянул гигантскую "руку" и... схватил её.

— Эй-эй-эй!

— Ты что, ошибся?

— Мы с тобой не знакомы!

Схваченная Су Цин брыкалась и махала "руками", но гигантская "рука" не отпускала её.

По мере того как её движения становились всё более резкими, она отчётливо чувствовала, как сжимается гигантская "рука", державшая её тело.

— Стой!

— Я задыхаюсь!

Ей было трудно говорить, даже дышать казалось тяжело.

Она опустила "голову", слёзы текли ручьём. К счастью, её сущность была травинкой, очень гибкой, иначе при таком изгибе она бы уже сломалась пополам.

Подумав об этом, она почувствовала себя такой обиженной. Она ведь просто хотела быть травинкой, которая ни с кем не ссорится.

Петь песенки, культивировать, чтобы принять человеческий облик, а потом посмотреть, где в Мире Бессмертных есть что-нибудь вкусное и интересное.

Почему это так сложно?

Шмыгнув "носом", она вдруг громко заплакала: — Ин-ин... Кого я обидела, кому я помешала?

— Я же тебя выпустила, а ты не знаешь, как быть помягче?

Видимо, сгусток света не ожидал, что она так горько заплачет. Самое главное, её плач был ужасен.

Он почувствовал, что его уши сильно пострадали, и ему не хотелось слышать звуки в течение нескольких месяцев.

С большим отвращением он поднял её за нежную верхушку: — Если бы я был пожёстче, от тебя сейчас и пыли бы не осталось.

— Перестань плакать!

— Если будешь плакать дальше, я оторву тебе "голову".

Плач тут же прекратился. Су Цин мысленно нарисовала десять тысяч кругов, проклиная его.

Самое злое сердце у сгустка света! Он хотел, чтобы у неё не было "головы".

Тогда после принятия человеческого облика она станет безголовой женщиной, как же это ужасно!

С точки зрения третьего лица, картина выглядела так: из сияющего сгустка света вытянулась гигантская "рука", держащая один лист, а самое смешное — под листом болтались две маленькие "ручки" и "ножки".

Словно механическая клешня из автомата с игрушками ловила маленькую куклу.

— Мо Юй, раз печать сломана, ты должен вернуться туда, где тебе место.

Раздался предельно холодный голос, и белая фигура появилась в шаге от Су Цин.

Су Цин, которая до этого была безжизненной и боялась пошевелиться или говорить, теперь могла беспорядочно двигаться. Она вытянула "руки", чтобы броситься к нему, но её держали, и она не могла дотянуться.

— Верховный Бог, спасите!

— Этот негодяй хочет меня убить!

Обвиняя его, она показывала на сгусток света маленьким "пальчиком".

— Ты что, хочешь остаться без "пальца"?!

Мо Юй явно разозлился, и его тон стал мрачным.

Она подняла "голову", чтобы посмотреть на реакцию красавчика Верховного Бога. У него всё ещё было "ледяное лицо", а "глаза", казалось, смотрели куда-то вдаль, не замечая её.

Ладно, она больше не будет говорить.

В делах между двумя великими у неё, травинки, не было права голоса.

Затем она превратила себя в украшение, покачиваясь из стороны в сторону на ветру, и скучающе смотрела на свои "носочки".

Он видел все её маленькие движения. В глазах Янь Цзинье мелькнула лёгкая улыбка.

В его руке появился серебряный длинный меч, который быстро прочертил в воздухе бесчисленные тени меча.

Су Цин не успела и глазом моргнуть, как уже оказалась в объятиях "ледяного лица".

А гигантская "рука", державшая её тело, была окровавлена, с бесчисленными следами от меча.

— Верховный Бог Цзинье, хе-хе, не зря ты Верховный Бог.

— Однако наш договор с тобой засвидетельствован Небесами и Землёй. Ты ведь не нарушишь его, верно?

Сгусток света изменился, приняв облик мужчины в фиолетовых одеждах, с чёткими чертами лица, необычайно красивого.

Особенно его узкие глаза, слегка приподнятые к вискам, и зловещая улыбка в уголках рта придавали ему таинственности, благородства и демонического очарования.

В его чертах всё ещё угадывались черты "Сорванца". Она повернула "голову", чтобы посмотреть на Юй Мо, который стоял на земле, заложив руки за спину. Хотя этот жест в исполнении маленького ребёнка в красном нагруднике выглядел очень забавно.

Но в глубине души она очень волновалась, что этот мужчина перед ней действительно уничтожит "Сорванца".

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Жила-была одна травинка 13

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение