Наглость наконец-то наказана

Ли Шицзянь нежно погладил ее по волосам, затем поднял на руки. Она неловко пошевелилась пару раз, но не сопротивлялась.

— Эх, парень, я с тобой разговариваю!

Ты смерти ищешь!

Блондинистый бандит, не получив ответа от Ли Шицзяня, почувствовал пренебрежение и зарычал.

Люди в баре изменились в лице, глядя на блондинистого бандита.

Некоторые с насмешкой смотрели на Ли Шицзяня, ревниво бормоча: — Этому парню конец. Блондин — человек из Банды Лазурного Дракона.

Ли Шицзянь ничего не говорил, только опустил голову, заботливо глядя на Чжао Шихань.

Увидев, что она уснула у него на груди, он невольно улыбнулся.

— Блондин, не будь таким грубым. Мы цивилизованные люди, должны быть вежливыми.

Молодой человек с плоской стрижкой, одетый в строгий черный костюм, с двумя шрамами на правой щеке, подошел издалека и спокойно продолжил:

— Парень, эта потрясающая красавица не может принадлежать только тебе одному. Раз уж мы ее увидели, оставь ее нам. Потом получишь свою выгоду, или мы отдадим ее тебе после того, как поиграем.

— Боже!

Этот человек, этот человек!

— Черт возьми, это заместитель главы зала Банды Лазурного Дракона — Ван Юн! Как он здесь оказался?

Ван Юн с гордостью вскинул голову, высунул похотливый язык, облизнул губы, его глаза были полны самодовольства и наглости. Казалось, ему очень нравилось удивление посетителей бара.

— Парень, ты слышал? Мы не те, с кем можно связываться…

— Бах!

Звук резко оборвался.

Ли Шицзянь, держа на руках Чжао Шихань, за десятую долю секунды переместился перед Ван Юном и нетерпеливо пнул его ногой.

— Дзинь-дзинь, бах-бах.

Раздалась череда звуков ударов. Тело Ван Юна несколько раз перевернулось в воздухе. Он разбил бесчисленное количество бокалов, а затем тяжело упал на землю.

Смутно виднелись два черно-желтых передних зуба и большая лужа крови, зависшие в воздухе.

— Парень, ты смерти ищешь!

Блондинистый бандит рефлекторно зарычал. Под воздействием алкоголя он совершенно не думал о разнице в силе между ним и Ли Шицзянем.

Сжав кулак, он бросился бить Ли Шицзяня в щеку.

Однако,

промелькнул холодный свет.

В глазах Ли Шицзяня читалось убийственное намерение, и он резко взглянул на него.

Грохот!

Мгновенно пот ручьями потек по лбу. Чувство духовного давления охватило сердце блондинистого бандита.

Его кулак дрожа отступил. Тело дрожало от страха, ноги подкосились, и он упал на землю. Желтая жидкость капала из его штанов.

Члены Банды Лазурного Дракона, которые стояли в стороне, насмешливо глядя на Ли Шицзяня и готовясь наброситься на него, изменились в лице и в ужасе застыли на месте.

Ли Шицзянь повернулся, даже не взглянув на них, и направился к выходу из бара.

Толпа автоматически расступилась, люди ошеломленно уступали им дорогу.

— Какой красавчик!

После ухода Ли Шицзяня в баре раздались волны изумленных возгласов.

...

На следующее утро.

Чжао Шихань сонно проснулась, открыла затуманенные глаза и растерянно огляделась.

Слегка знакомые шторы, слегка знакомый солнечный свет, слегка знакомая большая кровать, слегка знакомый мужчина.

Эй, подождите, мужчина?

Чжао Шихань ошеломленно моргнула, внимательно посмотрела на Ли Шицзяня. Посмотрев некоторое время, она вдруг изумленно вскрикнула: — А!

— Что случилось?

Что случилось? — Ли Шицзянь открыл глаза и растерянно спросил.

— Твою мать, ты опять со мной переспал!

Тебе это понравилось, да?

Чжао Шихань перевернулась и села на него верхом, обеими ручками крепко схватила его за шею и сердито закричала.

— Я нет, — Ли Шицзянь закатил глаза и обиженно скривил губы.

— Ты нет, а кто? Опять та же гостиница, опять та же комната, ты такой ностальгирующий!

Чжао Шихань сказала это в ярости.

Она всегда вела себя прилично, за двадцать с лишним лет жизни никогда не имела слишком близких контактов с мужчинами, но за эти два дня один мужчина дважды приводил ее в гостиницу.

— Вчера ты была пьяна. Я спросил, где твой дом, а ты не сказала. Куда мне было тебя вести?

Наслаждаясь приятными ощущениями от этого положения и странным психологическим удовольствием, Ли Шицзянь сказал с невинным видом.

— Вчера вечером... — Чжао Шихань прикусила нижнюю губу. Только сейчас она вспомнила, что, выйдя из Жилого комплекса Цзицзинь, она, кажется, сказала, что едет в «Бар Чу Гуй».

Затем она выпила немного в баре, а после этого ничего не помнила.

— Что ты со мной сделал вчера вечером?

Она подозрительно посмотрела на Ли Шицзяня и холодно сказала.

Глаза Ли Шицзяня забегали туда-сюда, уголки губ слегка приподнялись от возбуждения. Он сказал: — Ты ничего не помнишь?

Чжао Шихань прикусила нижнюю губу и кивнула.

— О, тогда я ничего не делал.

Ли Шицзянь ответил с нахальным тоном.

— Твою мать! Ты, извращенец! Ты говоришь, что ничего не делал? Возможно ли это?

Чжао Шихань снова сошла с ума, крепко схватила Ли Шицзяня за шею и безумно закричала.

— В наше время почему никто не верит, когда говоришь правду?

Сила рук Чжао Шихань для Ли Шицзяня была как мягкий зефир, не причиняющий ни малейшего вреда.

— Верить тебе?

Поверю призраку, но не тебе!

Она сердито приложила силу. Изначально она давила очень легко, но, глядя на нахальное лицо Ли Шицзяня, невольно ее ненависть усилилась.

Ли Шицзянь почувствовал себя немного неловко, хотел почесать кончик носа, но забыл, что Чжао Шихань сидит на нем. Подняв руку, он случайно коснулся одного места.

Тело Чжао Шихань вздрогнуло, словно от удара током. Затем ее лицо еще больше покраснело, и она в ярости выругалась:

— Твою мать!

Умри!

Сказав это, она сжала маленькие кулачки и начала без остановки бить Ли Шицзяня по щекам.

Вчера и сегодня, хотя она и думала, что Ли Шицзянь сделал с ней нечто неописуемое,

она ничего не чувствовала. Но сейчас она почувствовала это совершенно отчетливо.

Грохот.

— Аааа!

Я тебя убью!

Чжао Шихань тоже окончательно разозлилась.

— Не крути лицо.

— А!

Не бей по глазам.

— Ой, потише, изуродуешь.

Его лицо постоянно подвергалось мучениям, и Ли Шицзянь не переставал молить о пощаде, но смутно казалось, что на его лице читается удовольствие.

— Извращенец!

Примерно через десять минут они собрались и спустились вниз.

На лице Чжао Шихань читались самодовольство и робость. Обычно холодная президентша в глазах окружающих, сейчас она была похожа на молодую жену, только что вышедшую замуж.

Придя в холл, она оставила Ли Шицзяню фразу: — Ты платишь.

Затем она смущенно убежала.

На стойке регистрации сидел симпатичный парень лет двадцати. Увидев Чжао Шихань, он был поражен и долго смотрел ей вслед.

— Братан, хватит смотреть, глаза вылезут. Быстрее оплачивай.

Симпатичный парень на стойке регистрации с ревнивым взглядом повернулся. Увидев Ли Шицзяня, он отпрыгнул назад, одновременно крикнув: — Черт возьми!

Что за чертовщина?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Наглость наконец-то наказана

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение