Десятый отпечаток лапки (Часть 2)

Цзинь Хуань была настолько пьяна, что походила на беспомощную мокрую глину, которую не поднять к стене, и ее постоянно клонило к земле.

В один неосторожный момент она действительно упала на землю...

Мужчина поспешно поднял Цзинь Хуань, действуя немного суетливо.

Одежда женщины испачкалась в пыли, и он рефлекторно принялся ее отряхивать. Отряхивая, он случайно коснулся...

Ван Чуншэн опомнился, почувствовав неловкость.

— Сама отряхнись...

— О.

Цзинь Хуань беспорядочно похлопала себя по ягодицам, не зная, отряхнулась ли она.

Мелькнула мысль, и эта шаловливая ручонка шлепнула мужчину...

Дрожь мужчины испугала Цзинь Хуань!

— А... У тебя на попе тоже пыль, я помогу тебе отряхнуть... Ах, у меня так голова кружится, сейчас упаду...

— ...

Чтобы Цзинь Хуань снова не упала на землю, Ван Чуншэну пришлось обнять ее за плечи, хоть и неохотно.

Цзинь Хуань надула губы: — У меня это плечо очень болит.

Мужчину осенило: это он задел ее перед деловой встречей...

— Тогда... поменять сторону?

— Так лучше.

Цзинь Хуань схватила руку мужчины и положила ее себе на талию.

Раз уж не получилось «нести на руках, как принцессу», то «обнимать, как принцессу» тоже неплохо?

— ... — Ван Чуншэн на мгновение потерял дар речи.

Очень двусмысленная поза.

— Шэн, скажи, почему у меня голова такая ясная, а стоять не могу... Посмотри, у меня язык не опух?

Мужчина пристегивал Цзинь Хуань ремнем безопасности, а она высунула язык.

Пьяный мозг работал особенно активно. Она ждала, пока мужчина наклонится посмотреть на ее язык, чтобы украдкой поцеловать его и посмотреть на реакцию.

Но этот мужчина просто протянул ей маленькое зеркальце...

— Вы же врач?

— Сами посмотрите.

— Но я же ветеринар.

— Человек произошел от обезьяны. Обезьян и шимпанзе вы же должны были изучать.

Эта женщина раньше еще говорила, что умеет лечить людей.

А та записка с инструкциями по уходу за простуженным ребенком, приклеенная к его двери?

Чтобы подчеркнуть свой профессионализм, она даже специально написала «Я врач» три раза, как нечто важное?

— ... — Глаза Цзинь Хуань забегали: — Но ведь врач себя не лечит, разве вы не слышали?

— ... — Сдаюсь, сдаюсь...

Чтобы предотвратить «безобразия» со стороны этого ужасного существа Цзинь Хуань,

мужчина специально зажал ее подбородок большим и указательным пальцами, его губы слегка изогнулись в улыбке.

— Чему ты смеешься?

Хладнокровный мужчина улыбнулся?

Какой же он хитрый, этот мужчина! Умеет читать мысли?

Смеется над ее пошлыми мыслями?

— Ничему...

С языком Цзинь Хуань все было в порядке, Ван Чуншэн отпустил ее.

Только ему показалось, будто он сам стал ветеринаром, проверяющим, не заболел ли щенок...

Хуже всего — внезапная тишина.

Цзинь Хуань, видя, что «украсть поцелуй» не удалось, принялась болтать о всякой ерунде.

Заметив, что они подъезжают к «Фри-Сити», она начала притворяться спящей.

...

— Признавайся честно, что ты делала всю ночь... Эй?

Чжао Цун встала рано утром и увидела Цзинь Хуань, гладящую кошку на диване. Любопытство взяло верх.

— Все пропало... Все пропало...

Цзинь Хуань положила подбородок на черную голову Хепберн и пробормотала.

— Черт! Ты что, пыталась взять его силой, и не вышло? Ха-ха-ха...

Цзинь Хуань бросила на Чжао Цун выразительный взгляд.

— Неужели он оказался... тонким и коротким...

Не успела Чжао Цун договорить «коротким», как в нее полетела подушка.

— Цун-гэ, ты становишься все более пошлой... Совсем не то! Моя ветеринарная клиника накрылась...

Сказав это, Цзинь Хуань скорчила страдальческую мину, опустила голову и принялась теребить лапку Хепберн.

— Хепберн, я помню, ты умеешь закатывать глаза, да?

— Может, нам поставить лоток на улице, ты будешь выступать, показывая, как закатываешь глаза, а я буду собирать деньги?

— Я еще должна отцу кучу денег, несколько сотен тысяч...

Ветеринарная клиника пошла прахом, и план превратить Ван Чуншэна в соседа Старого Вана тоже провалился...

— Как так получилось? Еще даже не открылась... и уже — накрылась?

Чжао Цун была ошарашена. Она ждала, пока у Цзинь Хуань пройдет ее трехминутный энтузиазм, и она откажется от этого недостижимого мужчины.

Кто бы мог подумать, что сначала накроется ее карьера...

Раньше, чтобы спасти каких-нибудь кошек и собак, она бесчисленное количество раз просила у отца безвозмездные «пожертвования».

Отец Цзинь Хуань всегда говорил, что его дочь — «транжира». Теперь она действительно в это поверила.

— И ладно бы только это, так я еще и его втянула...

Цзинь Хуань хотелось плакать, но слез не было...

Тот, кто испортил репутацию An Sheng и разрушил ее ветеринарную клинику, — это один и тот же человек...

Сила общественного мнения и слухов была ужасающей.

А еще страшнее было то, что она умудрилась обидеть медиамагната — Линь Чэнляня...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Десятый отпечаток лапки (Часть 2)

Настройки


Сообщение