Глава 3
Независимо от того, насколько выдающимся станет его потомок, этот Великий Конфуцианец из знатной семьи, после того как Лю Цин привел к нему Лу Цзю, по-настоящему почувствовал, что значит иметь дело с проблемным учеником.
В тот день Лю Цин привел Лу Цзю в дом Великого Конфуцианца, кратко представил информацию о ней и сказал:
— Я хочу отправить ее к вам. Не знаю, сможете ли вы взяться за это.
Великий Конфуцианец, услышав это, от души рассмеялся: — Почему нет? Я еще не стар, еще один ученик — не проблема. В конце концов, у нас есть кое-какие связи, так что это пустяк. Пусть приходит завтра.
— Хорошо, тогда до скорого.
Сказав это, Лю Цин увел Лу Цзю.
На следующий день Лю Цин снова привел Лу Цзю в частную школу Великого Конфуцианца. Хотя это называлось частной школой, на самом деле это была очень большая усадьба. Они учились в боковой комнате, которая была самой большой. В ней сидело более двадцати детей. Большинство из них были старшими сыновьями и дочерьми из знатных семей, которые просто приходили сюда учиться и заодно получить звание ученика Великого Конфуцианца.
Среди них были как старшие, лет четырнадцати-пятнадцати, так и младшие, примерно одного возраста с Лу Цзю, от шести до восьми лет.
Большинство из них внимательно слушали лекции Конфуцианца, который рассказывал о классических текстах, заставлял их декламировать и учил каллиграфии.
— Все, прочитайте со мной эти девять строк!
Громко сказал Великий Конфуцианец.
Белый юноша лет четырнадцати-пятнадцати, сидевший в заднем ряду, услышав это, взял книгу, делая вид, что читает. Он даже держал книгу вверх ногами, но его глаза были сосредоточены на девушке примерно его возраста, сидевшей впереди, и он долго смотрел на нее.
— Шлеп!
Раздался звук указки. Великий Конфуцианец, видя, что этот парень не учится, а смотрит на чужую девушку, не смог сдержать гнев и сразу же ударил его указкой по тыльной стороне ладони.
— На что смотришь?! Мы, ученые мужи, должны стремиться к знаниям в книгах, думать о Поднебесной, о дворе, о государстве! А ты?! Погряз в этих чувствах!...
Чем больше говорил Конфуцианец, тем больше он входил в раж, отчитывая юношу в пух и прах, причем без единого бранного слова.
Окружающие сдерживали смех, некоторые даже покраснели, но никто не осмелился рассмеяться вслух.
— Ха-ха-ха...
Однако были и те, кто не понимал правил, например, маленькая Лу Цзю.
— Кто?!
Внимание пожилого Конфуцианца тут же переключилось. Он посмотрел на Лу Цзю и вспомнил, о чем вчера долго говорил с Лю Цином.
— Считай, это в первый раз. Если такое повторится, я не прощу! — сказал Великий Конфуцианец Лу Цзю и снова начал лекцию.
— Ученый муж ставит Поднебесную превыше всего, народ и земли — на первое место, правителя — на второе. Если Поднебесная в хаосе, нужно помочь тому, кто завоевал народную поддержку, чтобы установить мир, и тогда его имя будет жить в веках.
— Учитель, а что насчет того, кто не завоевал народную поддержку? — спросила Лу Цзю с некоторым сомнением.
Окружающие, услышав это, снова захотели рассмеяться, ведь это был прямой вызов старику.
— Это бунтовщик! Тот, кто не завоевал народную поддержку, — враг всего мира, его уничтожит весь мир, и его имя будет опозорено на тысячи лет!
— А если для объединения обязательно нужно поступить именно так?
— Это... — Конфуцианец тоже был поставлен в тупик. Если так, то в любом случае не будет хорошего конца.
Потому что в книгах сказано, что народ и земли превыше всего, но никогда не говорилось, что важнее: земли или народ.
— Учитель, следует пожертвовать землями ради народа. Если нет народной поддержки, какой смысл завоевывать мир? — сказал нерадивый юноша. Он был уже привыкшим нарушителем, часто задавал Конфуцианцу вопросы, ставящие его в тупик, поэтому не боялся и сразу же высказался.
Конфуцианец послушал немного, затем хлопнул в ладоши и сказал: — Прекрасно, именно так.
Так они и продолжали. В любом случае, по мере того как он читал лекции, эти двое начинали разыгрывать сценку. Поэтому позже Конфуцианец стал читать медленнее, специально уделяя время обдумыванию вопросов, заданных Лу Цзю и другим учеником.
— Если хочешь, чтобы в Поднебесной был мир, все должны быть едины, сдерживать желания и ценить общую выгоду. Воспитывать их ритуалами, преображать их добродетелью.
Затем Лу Цзю снова задавала новые вопросы, белый юноша высказывал свое мнение, а Конфуцианец подводил итог. В итоге в этом классе сосуществовали три разные точки зрения.
Через полтора часа после начала урока Великий Конфуцианец с улыбкой сказал: — На сегодня все, занятие окончено!
И тут же группа детей разбежалась кто куда. Белый юноша подошел к Лу Цзю и, увидев, что она всего лишь восьмилетняя девочка, немного удивился: — Такая маленькая? Довольно впечатляюще, что ты можешь иногда поставить старика в тупик. Ты, должно быть, талантливая девушка.
Лу Цзю не очень понравился его оценивающий взгляд, и она холодно сказала: — Мне не нужно, чтобы ты меня оценивал.
Но ее голос все еще звучал по-детски и совсем не холодно, даже с оттенком комичности. Юноша, услышав это, рассмеялся, затем повернулся и ушел, громко сказав:
— Талантливая девушка с характером, ха-ха-ха!
Лу Цзю не стала обращать на него внимания. В конце концов, Лю Цин всегда учил ее сохранять спокойствие духа, не поддаваться мирской суете и не менять выражения лица из-за других.
Однако однажды Лу Цзю совершила нечто очень смелое, что даже белый юноша был поражен.
Два года спустя Лу Цзю исполнилось десять лет. Она, как и белый юноша, постепенно начала находить лекции Великого Конфуцианца довольно скучными, ей действительно хотелось спать.
В тот день было солнечно. Лу Цзю сидела в первом ряду, глядя, как Конфуцианец держит книгу и рассказывает им о мыслях мудрецов, о том, как управлять Поднебесной и как совершенствовать себя. В этот момент Лу Цзю прямо на глазах у всех выбежала из комнаты.
Конечно, Конфуцианец шел назад и совершенно не заметил этого. Даже когда он повернулся и пошел вперед, он все еще держал книгу в руках и не смотрел по сторонам.
— Сегодня довольно тихо. Эти двое парней тоже молчат, — подумал Конфуцианец. Наверняка эти высшие истины тронули их, заставили внезапно прозреть и понять его благие намерения.
Если бы в этот момент он мог отложить книгу и посмотреть, он бы не погрузился в эту прекрасную иллюзию.
Что касается Лу Цзю, то, выбежав, она сразу оказалась на улице. Она бежала по мощеной улице вдоль реки в префектуре Сяюэ. Она смотрела на представление ушэна на водной сцене. Длинное копье в его руке, в сценах из пьесы, казалось, было лишь призрачным силуэтом, пересекающим северную пустыню Шуобэй. В конце генерал возвращался с великой победой, получая повышение.
Конечно, патриотические чувства, героические амбиции изгнания северных варваров не произвели на Лу Цзю глубокого впечатления, но каждое движение, каждое действие оставило в ней неизгладимый след.
Чтобы стать таким человеком, как Первый Император, возможно, нужно уметь и боевые искусства.
Лу Цзю тихо подумала. С этого момента в ее сердце было посеяно семя желания изучать боевые искусства. Она хотела отправиться в цзянху, своими глазами увидеть поединки на вершинах гор, о которых рассказывали уличные сказители, блеск клинков и мечей, любовь и ненависть.
Так, все утро того дня Лу Цзю бродила по префектуре Сяюэ. Раньше она либо была в частной школе, либо дома у Лю Цина. Почти все ее представления о внешнем мире были получены из книг или во время ежедневных поездок с Лю Цином в школу и обратно.
Говорят, что префектура Сяюэ всегда тихая и неторопливая. В глазах Лу Цзю это было именно так.
Люди на водной улице были в основном обычными: дядя, продававший рыбу и креветок, тетушка, продававшая засахаренные фрукты на палочке, и многие другие. Они шли по улицам, среди них почти не было знати. Они просто жили своей жизнью на водной улице, одевались просто, покупали недорогие вещи, но во всем этом чувствовалась атмосфера обычной жизни, которую потом будет трудно найти.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|