Глава 2. Преподать ей урок

Глава 2. Преподать ей урок

Она не могла оставить этого ребенка. Она все еще была студенткой университета, ее бы презирали...

— Малыш, прости... — погладив живот, Шэн Аньжань почувствовала укол сожаления.

В тот самый момент, когда операция должна была начаться, дверь операционной с грохотом распахнулась. Мужчины в черных костюмах ворвались внутрь, мгновенно заполнив все пространство.

— Вы... вы кто?

Все произошло так внезапно, что врач и медсестры испугались. Скальпель со стуком упал на операционный стол, разбудив и Шэн Аньжань.

Прежде чем Шэн Аньжань успела среагировать, один из мужчин подошел и схватил ее, вколов шприц с анестезией.

Врач и медсестры ошеломленно наблюдали за происходящим.

Мужчина, который еще не ушел, достал из кармана толстую пачку денег, бросил ее врачу и холодно произнес:

— Эта женщина никогда здесь не была, понятно?

— По... понятно, — дрожа, ответили врач и несколько медсестер.

Когда действие анестезии прошло, Шэн Аньжань очнулась в полубессознательном состоянии и обнаружила, что находится в роскошной спальне.

Как раз в этот момент кто-то толкнул дверь и вошел.

— Госпожа Шэн очнулась? — Вошедший был мужчиной средних лет. В руках он держал поднос с изысканными блюдами. Увидев, что Шэн Аньжань настороженно смотрит на него, он слегка улыбнулся.

— Вы... откуда вы знаете, что моя фамилия Шэн?

Шэн Аньжань насторожилась еще больше. Этот человек знал ее имя, но она его не узнавала.

— Зачем вы привезли меня сюда?

— Госпожа Шэн, та ночь... была случайностью.

Они перепутали людей!

Дворецкий виновато сказал:

— Молодой господин не хотел разбираться, но не ожидал, что госпожа Шэн забеременеет. Раз уж вы беременны, молодой господин должен забрать этого ребенка.

Шэн Аньжань мгновенно все поняла. «Молодой господин», о котором он говорил, был тем отвратительным мужчиной!

— На каком основании! Какое он имеет право! Передайте вашему молодому господину, что это мой ребенок, и я буду делать с ним то, что захочу!

Дворецкий беспомощно вздохнул и протянул Шэн Аньжань газету, которую принес с собой.

— Может, вы сначала взглянете на это?

Шэн Аньжань не хотела брать газету, но случайно увидела броский заголовок:

«Семья Шэн уличена в использовании поддельных материалов. Сегодня утром акции резко упали. Как Семья Шэн решит эту проблему?»

Шэн Аньжань выхватила газету. Прочитав ее, она побледнела и гневно уставилась на дворецкого:

— Это сделал ваш молодой господин, не так ли! Вы... как ваш молодой господин может быть таким бесстыдным...

Дворецкий оставался невозмутимым:

— Госпожа Шэн, если вы родите этого ребенка, не только с семьей Шэн все будет в порядке, но и вы получите двадцать миллионов. Я думаю, госпожа Шэн не захочет допустить банкротства семьи Шэн?

Шэн Аньжань крепко сжала газету.

Дворецкий молча протянул ей документ.

Шэн Аньжань долго смотрела на документ, борясь с собой, и наконец, стиснув зубы, приняла решение:

— Я подпишу!

Получив подписанный документ, дворецкий остался явно доволен и сказал:

— Госпожа Шэн, будьте уверены, как только ребенок благополучно родится, наш молодой господин обязательно выполнит свое обещание.

8 месяцев спустя

«Грохот!»

Внезапный раскат грома снаружи разбудил Шэн Аньжань.

Шэн Аньжань почувствовала острую боль в животе. Она протянула руку и, собрав все силы, нажала на маленький звонок на тумбочке. Перед глазами все поплыло, и она погрузилась в забытье.

— Вышел! Ребенок вышел!

Шэн Аньжань тяжело дышала, смутно слыша громкий плач младенца.

Она с трудом открыла глаза, но не успела разглядеть ребенка, как медсестра уже унесла его.

Через несколько минут Шэн Аньжань перевели в палату. Вошел дворецкий.

Шэн Аньжань все еще корчилась от боли, вцепившись в простыню.

— Где ребенок?

— Ребенка уже отправили к молодому господину. Это здоровый мальчик.

Сказав это, дворецкий положил конверт на тумбочку:

— Здесь чек на двадцать миллионов. Спасибо за ваши труды, госпожа Шэн.

Сказав это, дворецкий собрался уходить.

— Нет, позвольте мне увидеть ребенка... — забеспокоилась Шэн Аньжань. Она откинула одеяло и попыталась сползти с кровати.

Как ни крути, это был ее ребенок!

Но она была слишком слаба и упала на пол. Приступы боли в животе заставили ее закричать. Она могла лишь беспомощно смотреть, как дворецкий уходит:

— Умоляю вас, позвольте мне увидеть ребенка...

Через несколько минут пришла медсестра, чтобы дать Шэн Аньжань лекарство. Увидев ее на полу, она поспешно помогла ей подняться, но ее руки оказались в крови.

Медсестра мгновенно побледнела и в панике выбежала. Теряя сознание, Шэн Аньжань смутно услышала, как медсестра взволнованно говорила:

— Доктор Ли, плохо, у этой роженицы в животе еще один!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Преподать ей урок

Настройки


Сообщение