Глава 11. Маленький господин пропал

— Значит, сегодня тоже была случайность? Использовала меня как щит?

Просто она была его сотрудницей, сотрудницей Юй Наньчэна, и он не мог позволить ей подвергаться внешним нападкам и насмешкам, поэтому и вмешался. Юй Наньчэн наклонился, приблизился к ее уху, его голос был холодным, как ледяной пруд:

— Я надеюсь, это последний раз. Если ты снова бросишься мне в объятия...

Я не против досрочно завершить твои три месяца.

От взгляда Юй Наньчэна у нее мурашки побежали по коже. Шэн Аньжань задохнулась, не в силах ни вдохнуть, ни выдохнуть.

Как только он закончил говорить, раздался звонок, двери лифта открылись, и Юй Наньчэнь, не затягивая, развернулся и ушел.

Только тогда напряженное тело Шэн Аньжань обмякло.

Ее симпатия к этому Большому Боссу не продержалась и трех секунд!

— Менеджер Шэн.

Как только Шэн Аньжань пришла в отдел, ее схватила помощница Вивиан. Лицо помощницы выражало спешку и панику.

— Что случилось?

— Что произошло?

Вивиан с горьким лицом сказала:

— Маленький гость в VIP-люксе на двадцатом этаже бушует. Он отказывается есть, и всех, кто пытался войти, вышвыривали. Сейчас в номере полный беспорядок. Если он упадет и что-нибудь сломает, это будет нашей ответственностью.

— VIP-люкс на двадцатом этаже? Маленький гость?

Шэн Аньжань не видела записей о таком госте в своем списке обслуживания.

— Он недавно заселился?

Помощница быстро кивнула.

— Можно сказать, да. Пять лет. Возраст небольшой, а характер ого-го. Никто не может его успокоить. Сейчас его семьи нет, и он в гневе швыряет вещи.

— Что?

— Семьи нет?

— Это вообще нормально?

Шэн Аньжань немедленно приняла решение:

— Идем, посмотрим.

Помощница только этого и ждала, поспешно последовав за ней:

— Он не ел целый день. Если он так и не поест, мы боимся, что что-то случится, и тогда мы не сможем нести ответственность.

— Это нормально, что ребенок чувствует себя неуверенно, когда родителей нет рядом, — сказала Шэн Аньжань, нажимая кнопку лифта. — Какие родители оставляют ребенка одного в отеле? Это вообще нормально?

Помощница рядом втянула голову в плечи и очень неестественно кивнула.

У дверей люкса раздался грохот — звук разбивающегося фарфора, сопровождаемый испуганными возгласами персонала отеля. У дверей столпилось немало сотрудников.

— Менеджер Шэн пришла.

Среди шума Шэн Аньжань вошла в номер по проходу, который ей освободили. Гостиная была в полном беспорядке: подушки с дивана были разбросаны по всему полу, стакан с соком опрокинут и смешался с макаронами и осколками тарелок и стаканов. Торшер рядом с диваном тоже лежал на полу. Свободного места, куда можно было бы ступить, почти не было.

Шэн Аньжань ахнула. Неужели пятилетний мальчик мог устроить такой погром?

— Где ребенок? — тихо спросила она.

Другой менеджер позади нее поспешно указал в сторону спальни:

— Он только что заперся там. Менеджер Шэн, что нам теперь делать?

За дверью, от официантов и администраторов до менеджеров отеля, стояло около десяти человек, и все они были совершенно беспомощны.

Шэн Аньжань нахмурилась:

— Связались с родителями ребенка?

— Сейчас с ними нет связи.

Люди позади переглянулись, словно обмениваясь взглядами.

— Ладно, — Шэн Аньжань закатала рукава. — Поручите кухне приготовить яичный пудинг, а также тарелку вареных мясных шариков, с легким вкусом. И еще, найдите кого-нибудь, чтобы убрать здесь.

Сказав это, Шэн Аньжань перешагнула через беспорядок на полу и направилась к спальне.

— И вы просто позволили ей пойти?

— А ты пойдешь?

— Я ни за что не пойду. Если разозлить маленького наследника, можно остаться без работы.

Шепот позади не достиг ушей Шэн Аньжань.

Дверь в спальню была приоткрыта, достаточно, чтобы увидеть, что внутри. Одеяла и подушки были разбросаны по полу. Маленькая фигурка в коричневой клетчатой пижаме сидела на холодном полу, спиной к двери спальни, словно статуя.

— Привет...

Шэн Аньжань попыталась поздороваться, но ребенок не собирался ей отвечать. Она осторожно приблизилась. Сделав всего два шага, фигурка внезапно пошевелилась и швырнула что-то в ее сторону, прямо ей в лицо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Маленький господин пропал

Настройки


Сообщение