Ван Ханьсян, услышав это, не сдавалась. Она нахмурила брови, сделала два шага вперед и преградила Сы Юань дорогу:
— Моя матушка в переднем зале. Скоро она будет сопровождать Чан-гунцизу в Сад Нефритового Лотоса. Если ты пойдешь туда, то только поставишь себя в неловкое положение. Лучше скажи мне сначала, где хорошие лотосы...
Не договорив, Ван Ханьсян внезапно осознала, что проболталась. Она поспешно сменила тему: — Мне... мне не о чем с тобой говорить. Хочешь идти — иди. Сяо Цуй, уходим.
Служанка по имени Сяо Цуй, держа в руках большой букет зеленых бутонов лотоса, скорчила гримасу Би Юй и поспешила за своей госпожой.
— Госпожа, как они могут так себя вести... Вас это совсем не злит?
Би Юй терпеть не могла снобизм и корыстолюбие этой парочки, госпожи и служанки. Но еще больше она не понимала, почему Сы Юань сносит обиды молча.
По происхождению госпожа была дочерью главной жены из Поместья Пинъюань-хоу, славилась на всю столицу как первая красавица и богачка, да еще и владела всеобъемлющим искусством гадания. Эта Ван Ханьсян во всех отношениях была ниже ее на несколько ступеней, но вела себя неуважительно. Просто немыслимо!
— Я знаю, о чем ты думаешь, Би Юй. Но иногда то, что ты видишь, не обязательно соответствует тому, что ты думаешь. Просто следуй за мной и смотри представление.
Сы Юань уверенно добавила: — Пойдем, подождем сначала в переднем зале.
В переднем зале, в кресле из сандалового дерева, установленном по центру, сидела женщина с изысканной внешностью и благородным видом. У нее была превосходная осанка, глаза феникса и персиковые губы. Она не только говорила изящно, но и каждый ее жест был исполнен достоинства и учтивости. Речь ее была взвешенной и величавой, внушая невольное почтение.
Рядом с ней сидела Хэ-ши, разговаривавшая с ней с опущенными глазами, что придавало ей вид особенно мещанский. Ван Ханьсян и вовсе не стоила внимания.
Войдя в зал, Сы Юань сразу увидела эту сцену. Она узнала женщину с благородными манерами — это была Чан-гунцизу Сян Юань, мать ее подруги Шаонин-цзюньчжу.
Статус этой женщины был необычайно высок. Она была знатного происхождения, но по неизвестной причине вышла замуж за Нин-ванъе, у которого были больные ноги. Вскоре после рождения Шаонин Нин-ванъе скончался от неизлечимой болезни. Ходили слухи, что это Чан-гунцизу избавилась от мужа, но дело тайно замяли.
В прошлой жизни Сы Юань всегда избегала любых встреч с ней. Иногда, глядя в глаза Сян Юань, ей казалось, что все ее тайны видны насквозь этому острому, как у ястреба, взгляду.
— Сы Юань приветствует Чан-гунцизу и госпожу Хэ. Я пришла сегодня поднести чай госпоже. Не знала, что принцесса здесь, прошу прощения.
Сян Юань смерила Сы Юань взглядом с головы до ног, в ее глазах мелькнуло удивление. Она не успела ничего сказать, как Хэ-ши велела Сы Юань подняться:
— Спасибо за твою сыновнюю почтительность. Погода жаркая, а ты все время нездорова. Возвращайся скорее отдыхать.
Такая явная спешка выпроводить Сы Юань заставила последнюю взглянуть на Хэ-ши другими глазами. Однако ее целью было последовать за ними в Сад Нефритового Лотоса. Она уже собиралась что-то сказать, чтобы остаться, как вдруг заговорила Сян Юань:
— Довольно. Жара изнуряет. Раз уж пришла, ничего страшного, если мы возьмем с собой еще одного человека в Сад Нефритового Лотоса.
Хэ-ши сделала вид, что огорчена: — Ваше Высочество, вы не знаете. Сы Юань только что вошла в семью, ей трудно привыкнуть к поместью. Последние дни она редко выходит. По-моему, лучше ей спокойно отдохнуть.
— Матушка, я только что видела ее у пруда с чистой водой... — некстати вставила Ван Ханьсян, за что Хэ-ши наградила ее несколькими гневными взглядами.
Сян Юань видела все это. Она подняла чашку, сделала глоток и тихо усмехнулась:
— Постоянно сидеть в спальне тоже можно заболеть. Спокойный отдых нужен только тяжелобольным. Пруд Нефритовых Лотосов — не запретное место для посторонних. Пусть она поедет с нами.
Сказав это, Сян Юань встала и направилась к выходу из поместья. Хэ-ши больше не смела возражать, но в душе злилась на Сы Юань за то, что та не умеет читать по лицам. Подойдя к ней, она тихо предупредила:
— Поедешь — веди себя прилично. Если рассердишь принцессу, я за тебя просить не стану.
Хэ-ши все еще не доверяла ей, и Сы Юань пока не хотела навлекать на себя ее гнев. Поэтому она нарочно опустила глаза и с почтением ответила: — Благодарю госпожу за заботу.
Видя, как дочь из Поместья Пинъюань-хоу унижается перед ней, Хэ-ши почувствовала огромное удовлетворение. В глубине души она всегда обижалась на Сы Юань за недальновидность. Ее собственный сын был так хорош собой, многие знатные девицы и мечтать не могли о таком женихе. Никто не ожидал, что Сы Юань в итоге выдадут замуж за этого незаконнорожденного Бай Юэи. Чем больше она думала, тем сильнее подозревала, что эта девица провернула что-то за спиной — предпочла незаконнорожденного хорошей партии, тем самым унизив ее сына.
Но сын, как назло, именно ради нее просил у императора указ. Впрочем, если подумать, Сы Юань — такая умная и проницательная женщина, да еще и обладающая поразительным искусством гадания, — не служит ей. Какая жалость!
Подумав об этом, Хэ-ши не удержалась и, когда Ван Ханьсян вышла, добавила:
— Умная птица выбирает дерево для гнезда. Если у тебя есть хоть капля самосознания, я буду ждать того дня, когда ты передумаешь.
Сы Юань не ответила. Услышав удаляющиеся шаги, она подняла голову и посмотрела на дверь зала, из которой только что вышла Хэ-ши. В душе она холодно усмехнулась. По ее мнению, именно те, у кого нет самосознания, больше всего любят называть себя «умными птицами».
Все четверо подошли к воротам поместья. Чан-гунцизу, не дожидаясь слов Хэ-ши, сразу же предложила Сы Юань сесть в ее карету.
В карете, наполненной ароматом благовоний, Сы Юань не знала, что сказать. Перед Сян Юань она всегда необъяснимо нервничала, и ее обычное остроумие куда-то пропадало.
— Юань'эр, почему ты молчишь? Я помню, в детстве ты часто таскала Шаонин воровать вишню, которую я сажала.
Внезапное упоминание таких давних событий застало Сы Юань врасплох. Она покраснела и стала отрицать: — Ваше Высочество, в детстве я была неразумной, слишком шаловливой, доставила много хлопот. Прошу вас, не держите зла.
Сян Юань прикрыла лицо рукой и тихо рассмеялась. Но через мгновение она вздохнула и с грустью заметила:
— Не думала, что время летит так быстро. Снова вижу тебя, а ты уже замужем. Я полагала, ты выйдешь замуж за Ван Цзиня, старшего сына главной жены из Поместья Хуай-цзюньвана. Но ты в итоге выбрала его... Похоже на мой выбор в свое время.
— Юань'эр лишь последовала зову сердца. Уверена, Ваше Высочество тоже поступили по велению души, — Сы Юань не решалась развивать эту тему, боясь выдать себя перед Сян Юань.
— Не хочешь говорить со мной — не надо. Я лишь хочу спросить, хорошо ли живется Юэи в поместье?
Эти слова поразили Сы Юань. Она не понимала, почему Чан-гунцизу, не имеющая, казалось бы, никакого отношения к Бай Юэи, спрашивает о нем таким близким тоном. Опасаясь, что это проверка, она ответила уклончиво:
— Муж мой упрям, но он человек, отличающий добро от зла. К тому же, я рядом с ним. Все хорошо, благодарю Ваше Высочество за беспокойство.
— Значит, живется ему плохо, — в голосе Сян Юань послышалось разочарование, ее брови омрачила тень печали. — Бедная моя сестрица Хуэй, какая горькая у нее судьба. Что ж, пусть все идет своим чередом.
После слов Сян Юань в душе Сы Юань поднялась буря. Она никогда не знала истинного происхождения Бай Юэи. Сегодня же из слов Чан-гунцизу она услышала имя Хуэй-фэй, тесно связанное с его происхождением. Какая страшная тайна скрывалась за этим, о которой она не знала?
Сы Юань сдержанно подняла голову, чтобы посмотреть на Чан-гунцизу, но встретила ледяной взгляд.
Сян Юань подняла указательный палец с холодным золотым нефритовым наконечником к губам, делая знак молчать. — Не забывай, и у стен есть уши.
Сы Юань кивнула в знак согласия, но в душе твердо решила все выяснить. Если Бай Юэи действительно связан с Хуэй-фэй, это может повлиять на его будущее и возможность получить высокий пост.
Сад Нефритового Лотоса был излюбленным местом летнего отдыха для многих князей и знати. Здешние лотосы славились особо. Императрица однажды, указывая на лотосы этого сада, похвалила Сян Юань за ее благородство, чистое сердце и прекрасную внешность, сравнив ее с лотосом, что растет из грязи, но остается чистым.
Как только Ван Ханьсян вышла из паланкина, ее глаза загорелись. Она указала на большой нежно-розовый лотос, росший у берега, и повернулась к Хэ-ши:
— Матушка, что это за сорт?
Хэ-ши не знала ответа и отделалась общей фразой: — Какой красивый цветок, стройный и изящный.
— Матушка, я спросила, что это за сорт, — Ван Ханьсян, не замечая смущения матери, продолжала настаивать.
Сян Юань не удержалась от улыбки и объяснила: — Это Сяо Уфэй. Он любит мелководье, аромат у него густой. Этот сорт обычно нравится женщинам при дворе. А вон тот, Цин Маоцзе, хоть и меньше Сяо Уфэй, но часто возвышается над листьями, как журавль. Аромат у него легкий и стойкий, этот сорт предпочитают мужчины при дворе.
Услышав объяснение Сян Юань, Ван Ханьсян тут же перевела взгляд на лотос Цин Маоцзе.
Сы Юань молчала. Она шла позади всех, делая вид, что любуется лотосами, но на самом деле наблюдала за каждым движением Ван Ханьсян. Чем больше она смотрела, тем сильнее ей хотелось смеяться. Она лишь слегка копнула ямку, а Ван Ханьсян, не раздумывая, бросилась в нее сломя голову.
Хэ-ши, еще не понимая намерений дочери, почувствовала, что сегодня ее поведение какое-то странное. Но поскольку дочь всегда была немного не от мира сего, она не увидела в этом ничего особенного.
— Ханьсян, если любуешься лотосами, то смотри молча. Зачем задавать столько вопросов? — не удержалась от упрека Хэ-ши.
Ван Ханьсян не обратила внимания на ее слова и продолжала расспрашивать Сян Юань:
— Ваше Высочество, а для чего можно использовать эти Цин Маоцзе и Сяо Уфэй?
Сян Юань не выказала раздражения и терпеливо объяснила: — Из Цин Маоцзе мужчины делают мешочки-саше, носят их на поясе для аромата. А Сяо Уфэй женщины используют для приготовления ароматных мазей.
Услышав это, Ван Ханьсян задумалась:
— По правде говоря, мне кажется, что эти несколько стеблей Цин Маоцзе растут слишком тесно. А тот, что посередине, цветет слишком пышно. Почему бы не срезать его? Это добавит красоты.
С этими словами Ван Ханьсян собралась спуститься и сорвать цветок. Стоявшая рядом Хэ-ши испугалась и тут же остановила ее:
— Это же цветы, посаженные императрицей и принцессой! Что ты делаешь?
Сы Юань не смогла сдержаться. Она отвернулась и тихо кашлянула несколько раз, чтобы скрыть подступающий смех. Сян Юань бросила на нее быстрый взгляд краем глаза, немного удивленная, но из-за нескольких цветков скандала устраивать не стала и сказала:
— Эти цветы растут для того, чтобы на них смотрели. Ты права, ничего страшного, если срежешь.
Ван Ханьсян не смогла скрыть своей радости. Она оттолкнула руку Хэ-ши, поспешно подбежала и сорвала ближайший к ней Цин Маоцзе:
— Такую грязную работу лучше сделаю я. Вашему Высочеству не стоит утруждаться.
Сян Юань вдруг поняла намерения Ван Ханьсян. Вспомнив о предназначении Цин Маоцзе и слухах о том, что Тайцзы любит лотосы, она не удержалась от шутки: — Те Цин Маоцзе тоже стоит срезать. Если Ханьсян нравятся, я дарю их все тебе.
Хэ-ши, видя поступок дочери, почувствовала невыносимый стыд. Оказывается, вся эта суета ее глупой дочери была из-за нескольких лотосов!
(Нет комментариев)
|
|
|
|