Он нёс меня на спине всю дорогу до вершины, даже на узкую Пагоду Чжиюнь, куда можно было пройти только по одному, он тоже взнёс меня наверх. Вокруг было много красивых видов, но у меня не было настроения ими любоваться.
Когда мы спускались с горы, то увидели у одного из прудов толпу людей. В воде из трубы торчал небольшой носик, и люди пытались бросить в него монеты, но безуспешно.
— Сяоюй, давай испытаем нашу удачу? — Цзылян достал монету из кармана брюк и, взяв меня за руку, вложил её мне в ладонь.
Я подняла на него глаза со странным чувством. Хотела запротестовать, сказать, что ни один мужчина ещё не держал меня за руку, и как он смеет пользоваться моей беззащитностью. Но он, словно ни в чём не бывало, смотрел на пруд, сжал мою руку и бросил монету. Монета описала в воздухе красивую дугу и точно попала в отверстие трубы.
— О! — воскликнули окружающие, поздравляя нас. Какой-то молодой человек подошёл к нам.
— Как вам это удалось? — спросил он. — Мы с женой никак не можем попасть.
Я удивлённо посмотрела на него.
— Разве это так важно?
— Я понимаю, что это, возможно, просто суеверие, но старики говорят, что это работает. Иначе зачем бы вы тоже бросали монеты? — серьёзно ответил молодой человек.
— А что это означает? — с любопытством спросил Цзылян.
— Вы разве не знаете? Это монета на зачатие. Говорят, если бездетная пара бросит монету и попадёт, то у них появится ребёнок.
Я остолбенела, от удивления у меня отвисла челюсть. Я посмотрела на Цзыляна. Он попятился.
— Я не знал! — воскликнул он. — Я же приезжий, откуда мне знать ваши местные обычаи?
Сделав паузу, он добавил:
— Ты же местная, и то не знала.
Я молча пошла вниз по дороге, не обращая на него внимания. Мы спускались в полной тишине.
Спустившись с горы, мы поспешно пообедали. Цзылян снял мою кофту, которую носил, — она уже высохла от тепла его тела. Я надела кофту и вернула ему пиджак. Было ещё рано, и Цзылян сказал:
— Когда я приехал, то купил на вокзале карту города. У вас тут есть набережная?
Я кивнула.
— Она недалеко от Волчьей горы.
— Может, сходим туда? — спросил он осторожно.
— Хорошо.
По пути мы проходили мимо живописного места под названием «Весенняя заря в сливовой роще». Название было красивым, как и сам пейзаж. Но мы не пошли по проложенной тропинке, а решили, как настоящие искатели приключений, пройти по крутому обрыву. Это было захватывающе. Рабочий стресс, житейские заботы, разочарование и неловкость, которые вызывал во мне Цзылян, — всё это отступило на второй план перед лицом опасности. Но я оступилась, и моя нога соскользнула. Я чуть не сорвалась вниз, в бурлящие воды Янцзы, и закричала от ужаса.
— Не бойся, я здесь, — раздался рядом уверенный голос Цзыляна. Он схватил меня за руку, а другой рукой уцепился за старое дерево, медленно подтягивая меня к себе.
Всё обошлось, и я с облегчением выдохнула. Можно ли это назвать «разделить вместе и радость, и горе»? Я с благодарностью посмотрела на него, но, встретившись с его взглядом, мой порыв угас. Я всё ещё не могла избавиться от своей привычки судить людей по внешности.
Когда мы вернулись домой, уже стемнело. У дверей нас встретила разъярённая мама.
— Где ты пропадала весь день?! Я тебя повсюду искала!
— Я… я была на Волчьей горе…
— Ты почему не сказала мне, что уходишь? Ты всего несколько дней знакома с этим человеком, а уже бегаешь с ним неизвестно где! Говоришь, что не хочешь с ним отношений, а сама целый день с ним на свидании! Я уж думала, вы сбежали! — Мама всё больше распалялась.
Цзылян не понимал нашего диалекта и стоял, робко наблюдая за нами, не смея вставить ни слова.
— Мне пора на работу. А ты подумай хорошенько над своим поведением! — Мама села на велосипед и уехала. Я расстроенная вошла в дом.
Цзылян последовал за мной.
— Ты можешь… — начала я, закипая от злости. Он терпеливо ждал, что я скажу дальше, покорно опустив голову. Глядя на его лицо, я забыла, что хотела сказать, и не понимала, почему вообще злюсь. Весь вечер мы почти не разговаривали. Как только часы пробили девять, он вернулся в гостиницу. Уходя, он торжественно вернул мне ключ от дома.
Вечером мама, вернувшись с работы, долго ворчала, а я незаметно для себя уснула, так и не узнав, что она говорила.
Утром я проснулась поздно. Взяв телефон, чтобы посмотреть время, я увидела сообщение: «Сяоюй, спасибо за гостеприимство. Я уехал». Я обратила внимание на время отправки — шесть утра. Сейчас было уже восемь. Мое сердце сжалось. Гостеприимство? Разве я была гостеприимна? Я даже не проводила его. Я быстро встала, умылась и почистила зубы. Завтрака не было — всю неделю завтрак готовил Цзылян. Мама, наверное, не знала, что он сегодня уезжает. Она позавтракала и ушла на работу, не оставив мне ничего. У меня не было аппетита. Я вышла на улицу побродить. Почему так неприятно, когда не хочешь видеть человека и отвергаешь его? Я шла, сама не зная куда, пока не услышала:
— Девушка, вам такси?
Я вздрогнула и обнаружила, что пришла на автовокзал, туда, где я встречала Цзыляна. Я посмотрела на зал ожидания — именно оттуда он вышел в тот день. И вдруг… Цзылян стоял там и шёл ко мне.
— Почему ты не поспала подольше? — спросила я, поражённая. Неужели я попала в машину времени и вернулась в тот день?
— Я всё время спорил сам с собой, придёшь ты меня проводить или нет. Если бы ты не пришла до девяти, я бы уехал.
Я пришла в себя. Это не было галлюцинацией или путешествием во времени. Цзылян действительно стоял передо мной.
— Раз ты пришла проводить меня, значит, я не зря приехал. Спасибо тебе за эти прекрасные воспоминания. Прощай, — Цзылян помахал рукой и снова направился к залу ожидания. Я так и не смогла произнести ни слова. Когда его фигура почти скрылась из виду, я вдруг поняла, что должна хотя бы попрощаться. Я бросилась за ним, но работник автовокзала сказал, что автобус только что ушёл.
(Нет комментариев)
|
|
|
|