— Ты, ребенок, это же твои дедушка и бабушка, они родили и вырастили меня, разве стоит так придираться?
— А когда мы состаримся, ты тоже будешь так сводить счеты с братом?
Как только Му Саньсин услышал это от Му Цяоюнь, его лицо тут же стало суровым.
— Папа, как ты можешь так говорить?
— Ты говоришь, дедушка и бабушка могут сравниться с вами?
— Насколько они несправедливы! Ты просто из-за своей слабости не споришь, всегда думаешь, что старики тебя родили, и ни о чем не можешь с ними спорить. Это позволяет им наглеть и постоянно притеснять тебя.
Му Цяоюнь, услышав слова Му Саньсина, тоже почувствовала себя безмолвной и очень недовольно сказала ему несколько слов.
Она не отрицала, что поколению ее дедушки и бабушки жилось очень нелегко, но несправедливость стариков была очевидной.
Раз уж они даже не считают тебя сыном, то какой смысл проявлять к ним сыновнюю почтительность?
Они отдали всю свою любовь другим детям, так пусть те дети, которых они любят, проявляют к ним сыновнюю почтительность и содержат их. Разве это неправильно?
— Как бы старики ни были неправы, они дали жизнь и вырастили, нельзя не отплатить. Если ты, ребенок, будешь так себя вести, я тебя ударю.
Му Саньсин становился все более неразумным, прямо с холодным лицом угрожая ей побоями.
Видя его таким, Му Цяоюнь, хотя слова уже были на языке, в конце концов ничего не сказала, беспомощно покачала головой и повернулась, чтобы пойти к курятнику.
— Мам, возьми этих пять кур, отнеси на рынок, продай и купи новогодние товары. Помни, старайся купить что-нибудь получше, чтобы люди не думали, что нам нечего есть. Мы не бедные, если будем стараться, наша жизнь будет становиться лучше и лучше, не позволяй людям смотреть на нас свысока.
Му Цяоюнь поймала пять кур в курятнике, принесла их и передала Ли Мэй, велев ей продать их на рынке и купить новогодние товары.
Время Нового года уже приближалось. Когда она была у семьи Ло, Ло Шицзюнь однажды вернулся и дал ей визитку с номером владельца фабрики по переработке домашних кур в городе.
Ло Шицзюнь сказал, что куры, переработанные на этой фабрике, продаются за границу, продаются очень хорошо, и цена будет выше, чем у обычных людей.
Хотя Му Цяоюнь еще колебалась, стоит ли продавать ему, но если цена действительно будет выше, чем у других, и он надежный, она все же хотела связаться с ним и продать ему кур. В конце концов, она будет разводить их каждый год, и ей нужен надежный партнер для сотрудничества.
Отдав пять кур Ли Мэй, она затем выбрала из курятника одного довольно жирного петуха и передала его Му Саньсину.
— Папа, возьми этого петуха и отнеси своим дедушке и бабушке. Так ты не будешь считаться недостаточно почтительным сыном.
Му Цяоюнь сказала это, когда Му Саньсин протянул руку, чтобы взять.
— Отдать им такого большого петуха просто так? Смогут ли они его съесть?
— Не отдавай, принеси сюда. Я продам его на улице, и смогу сшить тебе одежду.
— Смотри, в этом году ты только разводишь этих кур, возишься с этой ерундой на земле, а себе даже одежду не купила. Ты уже взрослая девушка, нужно хоть немного прихорашиваться.
Ли Мэй, услышав, что Му Цяоюнь поймала этого петуха, чтобы отдать его дедушке и бабушке, тут же выхватила его, не желая отдавать, сказав, что продаст его и сошьет одежду для Му Цяоюнь.
— Это не просто так. Если мы отдадим им этого петуха, то не будем давать им никаких денег за государственный налог зерном. И нужно им четко сказать: в будущем, если они смогут сами обрабатывать землю и сдавать налог, пусть сами это делают. Если не смогут, пусть разделят землю между детьми, а дети будут ежегодно поровну оплачивать им расходы на старость.
Му Цяоюнь, увидев, что Ли Мэй выхватила петуха, терпеливо объяснила ей причину, по которой она хотела отдать его, и попросила не волноваться.
— Так будет примерно то же самое. К тому же, сегодня куры такие дорогие, денег от продажи этого петуха хватит на государственный налог зерном.
Выслушав объяснения Му Цяоюнь, Ли Мэй наконец отпустила петуха.
Все эти годы их семья была бедной, и жизнь была очень трудной.
Земля, которую им выделили, была в основном пустошью по краям, где урожай и так плохо рос. К тому же, они оба всегда были не очень здоровы.
И после отделения у них ничего не было, даже сарай они построили сами, рубя деревья.
Позже, после долгих усилий, они взяли небольшой кредит и построили несколько ветхих деревянных комнат. Дом не был хорошо отремонтирован, и кредит они едва выплатили только сейчас.
Сейчас этот деревянный дом шатается и вот-вот рухнет, а в доме по-прежнему нет ни копейки сбережений. Жизнь невыносимо тяжела, но старики из семьи Му каждый день притесняют их и время от времени требуют то одни деньги, то другие.
Ли Мэй всегда была против, каждый раз, когда они просили денег, она долго спорила, но Му Саньсин не обращал на это внимания, всегда считая, что раз старики его родили, то все, что они делают, правильно, и все равно отдавал им деньги.
Хотя в их собственном доме еды не хватало, и им приходилось долгое время добавлять дикие травы, чтобы хоть как-то наесться, он все равно старался удовлетворить требования стариков.
Раньше Му Цяоюнь тоже была неразумной, не винила Му Саньсина, считая, что старики уже в возрасте и неразумны, и не стоит с ними спорить. Позже, когда она заработала денег, она тоже давала им, если им было нужно.
Только после смерти она поняла, насколько это было ненужным, это была просто слепая сыновняя почтительность.
Такие старики никогда не бывают довольны. Чем лучше ты к ним относишься, тем больше они считают, что это так и должно быть.
— Сяо Юнь, так говорить неправильно. Старики в молодости всю жизнь тяжело трудились ради детей. Теперь они старые, и мы, их потомки, даже если не можем обеспечить им роскошную жизнь, должны удовлетворять их небольшие просьбы.
Му Саньсин же не считал свое решение неуместным. Он думал, что старики в молодости страдали, и теперь их небольшие просьбы можно понять.
Но у этих стариков не просто небольшие просьбы, и эти просьбы почему-то направлены только на него. Хотя его семья самая бедная и страдает больше всех. Если бы он каждый раз без колебаний не давал им то, что они просят, они, наверное, не стали бы такими наглыми.
Му Цяоюнь знала, что эти так называемые деньги за государственный налог зерном каждый год давала только их семья, а другие семьи не давали ни копейки.
А еще, когда у них не было соли или масла, они приходили к ним за ними. Иногда они даже говорили, что мука из их собственной кукурузы невкусная, и приходили взять у них две миски.
Конечно, это не все мелкие, незначительные вещи. Например, каждый раз, когда они покупали несколько мисок для еды, он говорил, что узор красивый, и обязательно брал одну или две.
Но в других семьях он так себя вести не смел. Не только не осмеливался брать, но и часто отдавал другим семьям то, что брал у них.
— Папа, если ты так говоришь, то нам нужно сесть и хорошенько обсудить их дела.
Услышав, что сказал Му Саньсин, Му Цяоюнь тоже немного разозлилась и не удержалась, чтобы не поспорить с ним.
(Нет комментариев)
|
|
|
|