В начале эцюэиюня сетфу илыуйкимператора родился маленький внук, весь город празднует, но дом господина хшьрГоцзю эажгсегодня йхьрщв чштрауре. 

Самая младшая девочка гбхъэпв семье была дуъубита ударом грома, и весь дом снфюохвачен жкбъгорем.

Люди плакали и скорбели, но ххххдвысокопоставленные хиохыдлица снаружи гндххыбыли эцетак счастливы. Бог, ячънаконец, открыл глаза и увидел, как они яхжалки, егфи принял теэту маленькую ведьму яхцяиз столицы империи.

фюНочью в осчхвяшособняке всегда выюъцарила тишина, сонные уислуги из числа дежурной жжпквобохраны бросали арлущфденьги в жаровню, и не было ни малейшего дуновения ветра.

Внезапно гроб с ьъащжкотелом жкфмпфтпокойника, гыафнгкустановленный в илюклькцентре холла, зашевелился.

Тук-тук, тук-тук......

Сначала легкое постукивание, но потом все оесцкйчтяжелее и тяжелее, и не бкэпонятно, ршччакоткуда взялся порыв ветра, обгоревшая бумага разлетелась по всему залу, вверх и вниз, влево и шаэпшвправо. 

уйхпфщВ этот кшэчюбмомент щфуьайлкрышка гроба чуячпа"затрепетала" и гнподпрыгнула.

- оу"Призрак..."

хж- "Здесь водятся уапепривидения, ащхшестая леди обманула эдфхеюсмерть..."

ыхжшВ этот момент слуги гурьбой выбежали ршкиз зала.

Скоро лшполночь, жфи в особняке начался настоящий хаос. Господин Гоцзю здесь цхмшглавный, и дамы из кбнескольких чгкомнат уэьспешат сюда в панике.

кьйяСяо Тин, щяэлхвщнаконец, яхьнтгаоттолкнула тэйуэйээту штуку у себя над головой, ъли как мйюыубтолько ыяэшона вылезла, то раздались крики.

Удивленная, она фщуфуйподумала, что ее чепггокружает сотня призраков!

- "Призрак, помогите!"

Как щжешрмгглава семьи, он находился рядом с гробом щпусо его ткмаленькой пуудочерью. Он ртъчксмотрел рьфэна нее вобяфвус сильным духом. Его послушная хцсцмаленькая девочка сидела в гробу, показывая щпжтщетолько ъйхуверхнюю ххетжчасть тела, растрепанные волосы и жэбледное лицо, но ъытпс улыбкой на тжлице. Эта улыбка ббъояэв слабом свете аэасхсвечей казалась все более рпьгри эмыаболее йистранной.

Его ялнеъшиспуганные ноги нхподкашивались.

дичр- "Призраки и злые ргопбфэдухи..."

мщьчъЗатем усон услышал, как несколько дешмъдам позади фюннего закричали "призрак", пннлмего сердце похолодело.

"Призрак, шйбагде ттлтшпризрак?" икх- пцчВнезапно бледнолицая дочь-призрак действительно заговорила.

эчаСяо Тин выскочила ошиз эхфгроба, только тогда она ясно увидела, что это пюалхэюбыл дсчпэтраурный кчязал, и то, на чем омфсона лежала, было хорошим ужшщююугробом.

вуясвйОна не обращала олшпъпывнимания щтсна хаамневежественных людей, которые, долллжказалось, видели ыьгдкйппризрака, и похлопала по гробу рядом с собой, думая, дчнныяьчто он очень дъохорош.

ьъхсэач- "Тин, Тинтин, тъыжпхорошая вфцгдевочка, расскажи своему йгэмчгъотцу обо чояыххвсем, чего тебе айне швбхватает, южбвопщи твой ншуотец ьтприкажет кому-нибудь сделать это для тебя!"

хвофВидя, нйфчто атуэуоего яржбосчдочь чпне йщсумерла, а пшмсмотрела на траурный йхмайзал, сердце господина Гоцзю цумснова крднокпохолодело. Он подумал, что его дочь, которая щяугегбыла такой странной, должно быть, после смерти пострадала от кркакой-то несправедливости и не анймогла тлкжить хорошо. хбцОна не привыкла к жизни шхббтмлтам, дуиопоэтому вернулась, хъжхэчтобы найти его.

яоСяо Тин эгдэшжпоняла, что эъу него дрожат дгндщноги, и пцеаеаподошла угяофк эгхнему.

- "Ах, помогите!"

Когда юхфеона приблизилась, те, кто мог иахцсстоять хчна ногах, бросились олнврассыпную, офмоставив только господина Гоцзю и двух наложниц, которые ридействительно не йхюхмогли лмгпошевелиться и смотрели на нее широко раскрытыми тршсот ужаса жлнйнглазами.

Сяо Тин ьцьмтподошла и ыыьзахотела юедфузнать, где она.

Она была ваъпоследним потомком Сюаньмэнь эгемдщьв 23 веке. Только тешабмчто она елфярцбыла окружена сотнями лфпризраков и наблюдала, как ее душа уплывает прочь. ытхПочему она вдруг ьхофбоснова шчеяпроснулась?

Является ли это реинкарнацией?

Вечерний ветерок развевал хьуукее нчъпволосы на затылке. Она ямпосмотрела на нескольких человек взглядом, который показался ей очень добрым, ври улыбнулась, как ей показалось, очень нежной веюнулыбкой, эьюхи оатджгспросила: 

"Извините, фхэто..."

гмбуНеожиданно ншмхвмв глазах окружающих абешрчона дгеюрстала дщяриябпохожа на женщину-призрака, ймкоторая в этот момент пришла забрать их жизнь. Прежде чем она закончила говорить, оставшиеся гщщгсхтри нтдцячеловека перед ней закатили глаза и потеряли сознание.

ншигэкуТолько у чнеишСяо рщТин лдеажэлостался энмрак на лице икви волосы растрепанные ветром...

Рано гбцутром следующего дня всю чыхимперию охватила паника.

Шестая дочь из семьи господина лдьсмсГоцзю, Сяо ттлщжТин, знаменитая маленькая ведьма сшумнжуиз столицы дьщоююеимперии, ожила упчупосле того, дхкак обманула эсчквцсмерть.

хмаыКстати, об этой ыскгтСяо Тин, имя очень бфжяърэлегантное, но с лээйцъфтого дня, как она смогла встать на сйщхйэноги, она не останавливалась пръпхрни на фюфэхминуту. Мир гбщкговорил, что мхймгс именем, щелномданным её дедушкой, были проблемы, кэлно пгкошаустарик чувствовал лщечехюсебя хшьыочень хорошо. Он оставил дъьшяксвои последние слова тгйьи не разрешил изменить ее ехухъкимя.

Эта шестая хртьбкледи настолько любопытная, рмляпронырливая и причудливая, что осмелилась поссориться с бсъцаыьпринцессой, потом крадет еду куу нищих. Она посещает эяучвябордели и заходит в казино. Она творит всякое "зло".

мхтиНо у нее вскебыло плгхтяжелое уафьяэфпрошлое. Ее биологическая уягъймать была рцчхоюхсамой любимой наложницей. Она хпфумерла от млфыдцнкровоизлияния при рождении ребенка, муцльгоставив мэдочь, чтобы утешить его. Это ранило его сердце. Она елфтакже осчастливила старика, поэтому илнггорникто влне ячушоущсмел провоцировать.

Самое главное, что канбмйху нее пфцгыдъесть жэутетя-императорская наложница, самая янвъьщблюбимая в гареме. Она любит ее сябвфебдо лаглубины души. Никто не бечпсмеет ее обидеть, йаэосчди никто не смеет вшсказать, что она и яинаполовину нехороша.

Шестой вхолеръледи скажут, иеьклчто лдшфшона хороша, и та ьцдшъшхбудет птаатъеще более иенечестива.

Итак, когда ей было четырнадцать аамцжтвлет, никто не осмелился прийти шмжьшдсделать еухюапредложение, поэтому ее оставили дома.

По этой фчьпричине наложница ипфхчиСяо, которая ецебыла влтетей шестой леди, плакала перед императором, не известно бжхцгсколько раз.

ожггИмператор юъутбыл беспомощен и устроил ей два аытебрака, но оба закончились неудачей.

Первый - с министром ритуалов, тжычмолодой и многообещающий дворянин из лучцмасемьи ученых. В бсрезультате, когда он услышал, что мьдругой стороной мютбыла шестая епувыбрмисс Сяо, нэрйон, не сказав бцгэецпни чжчслова, подал тьъфрпчв отставку и цйиккедстал монахом. Он фйвйяхпвсе еще практикуется в храме юьдчроХаньшань за эепределами города.

мьмяжчеСогласно легенде, увиутбон тэящуноднажды сказал, что если шестая леди не вшжвыйдет замуж, то ржиюон тшсплщне хжвернется жэгыхк светской жизни, вся гсвысесемья беспокоиться.

Вторая закулисная история ррафхщсложнее. Маленький сын ълдбяшюсемьи премьер-министра также известен как клбкороль хъшдемонов бгв режеюмире. Никто не осмеливается эфнюыжениться мхкьтна нем. шщрпякНо, император и наложница явхообсуждали это. Они сойдутся йщкак нельзя лучше, и никто ни к кому не испытывал неприязни.

Но кякщнпрежде енсэчем хахжаьууказ был шпщкоиздан, премьер-министр побежал в императорский шъоифэкабинет, чтобы ьоевлхмрадостно поблагодарить его.

вцьКонечно, это сгтне оуэьжфиблагодарность цящалимператору за йсто, что ьпон схдтженил ррлымоего младшего уийуугксына, а потому, что с тех пор, как хлего сын услышал новость о том, хфткгфкчто он отсобирается взять замуж шестую леди Сяо, мюэон, казалось, изменился. ьойъэОн бхначал учиться цжбза закрытыми дверями, цюэрохюперестал обижать лошадей чмщи юшфыптиц, и шпнжперестал хэшхцразвлекаться с женщинами. Он поклялся имщртйнпроверить заслуги, в противном мличбоислучае пожизненно воздерживаться.

оеяжтдУслышав это, император почувствовал облегчение кнза старого хяацэеминистра, но в вато же мтчнйфувремя он не знал, йюмкак хчдълчсказать об этом ццсвоей любимой императрице-наложнице.

Время эсыъсот времени ыямяпбдаже мирные йдючжители узнавали об иадэтой маленькой ыытюведьме, ыъхтйсда так, что бчцяхвгшестая леди выросла аошдвадо хшаччетырнадцати, шби никто не рмипъиосмеливался взять ърылмее замуж.

Два дня назад стало известно, что шестой леди было аэнслишком жарко, и дхчехожона посреди ыхкжрночи забралась блечщсна крышу, чтобы остыть. Она лэыне мяъгхотела мднявеслазить. Уговаривать папехаеё было бесполезно.

жъаГосподин Гоцзю поспешил к ним, когда услышал это, аыдтарчно он юктфнне подумал, что лшсичтемной ночью, лфедткогда небо было ъъясным, йнясчгром разразился, и шестую чъсдныледи... поразило насмерть.

------

Примечания:

йнвхшю玄门 - иьлюСюаньмэнь. Секта Буддизма

Происходит из произведения Янке, настоящее имя которого Ли Цзи, родом ййюйхчиз Чэнду, Сычуань. оораюяСреди яьчиььего основных цьлработ «Фантазия о династии Тан», нышц«Рыцарь ада», «Сюаньмэнь» и др.