Говоря о Сюй Цин Сяо, я имею в виду прежнюю Сюй Цин Сяо. Её оценки были средними или выше среднего. Хотя на уроках она почти не отвечала и дома не особо усердствовала, её результаты были стабильно средними или выше среднего по всем предметам, и в среднем оставались такими же, очень стабильно.
Эта стабильность на самом деле основывалась на точном расчёте. Другими словами, Сюй Цин Сяо умела удерживать свои оценки в определённых рамках. Она делала это намеренно, сдерживая себя.
Можно даже сказать, что Сюй Цин Сяо была гением, однако у гениев часто бывают недостатки характера…
Что касается Сян Вань, то есть нынешней одноклассницы Сюй Цин Сяо, то тут всё обернулось трагедией. Изначально, полагаясь на своё тысячелетнее преимущество в возрасте и жизненный опыт, она совершенно не принимала во внимание какой-то там промежуточный экзамен средней школы.
Но как только экзаменационный лист попал ей в руки, Сюй Цин Сяо опешила.
Признаки установления социалистической системы?
Почему для всестороннего построения среднезажиточного общества необходимо углублять реформы и открытость?
Ладно, с политикой не ладится, но как так, что тысячелетний дух не может справиться даже с историей?
В этом действительно нельзя винить Сюй Цин Сяо. Именно из-за тысячелетнего скитания, такого долгого, понятие времени для неё стало относительно размытым. Ей было лень считать, да и зачем?
Также из-за такого долгого времени многие события в памяти Сюй Цин Сяо стали смутными и неполными. Поэтому, когда исторические вопросы перешли от национальной истории к международной, Сюй Цин Сяо от мрачного лица перешла к слезам.
Когда же появились физика и химия, Сюй Цин Сяо уже дрожащими руками начала складывать печати и посылать сигнал SOS.
Три маленьких духа выстроились на парте. Самый высокий был не больше полу-чи.
Первый слева — дух-обжора, по имени Сяо Чи (Чи); второй — дух лисохвоста, по имени Мэй Цзы (Мэй); третий — дух-проказник, по имени А Ван (Ван). Всех их Сюй Цин Сяо призывала от нечего делать. Не хватало всего одного, чтобы собрать полный набор Чи Мэй Ван Лян.
Самым послушным оказался дух лисохвоста. Когда он был призван в первый раз, у него даже лица не было, и он не умел говорить. Сюй Цин Сяо слепила ему довольно лисье лицо, и с тех пор душка Мэй Цзы стала предана Сюй Цин Сяо.
Как только они услышали, что нужно помочь списать, Мэй Цзы робко и грациозно поползла вперёд, а дух-проказник А Ван, потирая свой серый рог, последовал за ней.
Дух-обжора Сяо Чи подвигал своим толстым задом, широко раскрыв глаза, смотрел на Сюй Цин Сяо и не двинулся с места, пока Сюй Цин Сяо не покормила его крошками печенья.
После этого Сюй Цин Сяо лишь слегка придерживала ручку, позволяя трём духам, словно вернувшимся с паломничества за сутрами, свободно управлять ею.
Слегка повернув голову, она увидела Хань На На, которая широко раскрытыми глазами смотрела на ручку в её руке, точнее, на три разноцветных сгустка энергии вокруг ручки (Хань На На, чьи духовные способности были только что насильно пробуждены Сюй Цин Сяо, могла видеть лишь смутные очертания).
Сюй Цин Сяо лучезарно улыбнулась ей. «Ого, духовная сила растёт».
Хань На На так испугалась, что даже ручку выронила.
Сюй Цин Сяо не удержалась, схватила маленького призрака и легонько швырнула его. Он точно попал на тыльную сторону ладони Хань На На.
Раздался крик, и Хань На На постигла трагедия.
В экзаменационном зале поднялся шум.
— Ой, Хань На На упала в обморок!
— У неё пена изо рта!
Когда побледневшую, пускающую настоящую пену изо рта Хань На На унесли, дух-проказник вернулся с довольным видом, потирая свой блестящий серебряный рог на голове. У этого духа не было особых пристрастий, он лишь иногда переворачивал страницы книг или катал ластики. Когда ему это удавалось, его серый рог на голове начинал светиться. Довольно энергоэффективно и экологично.
Но когда внимание Сюй Цин Сяо вернулось к её собственному экзаменационному листу, трагедия постигла её саму.
На экзаменационном листе царила полная анархия: всевозможные черновики, каракули — чего там только не было.
Сюй Цин Сяо потёрла висок, сдерживая едва заметно вздувшуюся вену: — Вы уверены, что это правильные ответы?
— Да, точно, я видел, как тот человек впереди так писал.
— Для надёжности мы скопировали и то, что было перед тем человеком, и то, что было перед тем, кто перед тем человеком.
Было очевидно, что эти трое копировали не экзаменационный лист, а чьи-то черновики.
Сюй Цин Сяо тут же связала их и приготовилась избавиться от троицы. Мэй Цзы чуть не расплакалась, умоляя с кокетливой грацией. Теоретически, у неё было лицо, идеальное для пения, чтения, игры и танца, но проблема была в том, что это явно было мужское существо, выглядящее как женское. У Сюй Цин Сяо дёрнулся уголок рта.
В этот момент прозвенел звонок, возвещающий об окончании экзамена. Никакой возможности что-либо исправить уже не было.
В итоге, кроме китайского языка, английского и математики, которые, по её мнению, были более-менее приличными, всё остальное было полным провалом.
После экзамена Сюй Цин Сяо смотрела на закат с безграничной печалью.
— Цин Сяо, ты завалила экзамен?
Хэ Цянь, хотя перед экзаменом и проклинала Сюй Цин Сяо за кражу её домашнего задания, после экзамена проявила себя довольно благородно: — Ничего, я потом могу подделать почерк твоих родителей и подписать за тебя.
Дело было не в том, завалила она экзамен или нет, и не в подписи. Дело было в задетом самолюбии! Тысячелетний дух проиграл каким-то там экзаменационным листам средней школы! Как ей теперь жить дальше?!
Сколько печали в зелёных горах, всё скрыто в молчании.
…Когда пришло время проверять работы, учителя опешили.
Изначально оценки Сюй Цин Сяо были довольно стабильными. Даже учитывая, что она не ходила на уроки почти два месяца, они думали, что девочка сама сможет наверстать упущенное. Но…
Учитель английского, он же классный руководитель учитель Фань, получил работу с очень красивым почерком. Тестовая часть была безупречна, но письменная часть была полна слов из среднеанглийского (например, вместо you и your появлялись thou и thy). А последнее сочинение — письмо английскому другу по переписке — совершенно выходило за рамки учебной программы, было написано легко и непринуждённо, и даже содержало договорённость встретиться в Англии через сто лет, после смерти!
Учителя политики и истории были очень недовольны. Листы были полны абсурда, и ничто не указывало на то, что работа была выполнена серьёзно.
Учитель китайского языка заметил, что у Сюй Цин Сяо очень прочная база в древнекитайском, но при этом основы современного китайского языка деградировали до первобытного состояния.
В сочинении под названием «Этим летом…» Сюй Цин Сяо умудрилась вставить цитату из стихотворения Ли И'ань: «Этим летом лишь чувства не те, что были в прежнем доме».
Она описывала, как пенсионеры в жилом комплексе сидят в тени и болтают, но при этом текст отдавал стилем «остатков Республики» — горький чай, старые акации, алые перила и редкие тени.
(Нет комментариев)
|
|
|
|