В понедельник после второго урока Ма Пинтин собирала учебники, когда в класс вошла Лу Фан.
В тот момент, когда она увидела ее, Ма Пинтин невольно подумала, что эта женщина рождена для танцев. Сегодня Лу Фан была одета в синюю джинсовую куртку, белую облегающую футболку, ярко-красные брюки-леггинсы и синие туфли для танцев в горошек. Она словно собрала в своем наряде все краски весны.
Войдя в класс, Лу Фан помахала классной руководительнице Гао Цинь и увела их троих.
Выйдя из школы и перейдя через пешеходный мост, Лу Фан подошла к легковому автомобилю, открыла дверцу и жестом пригласила их сесть.
Чжао Лин и Цзян Жо явно были взволнованы. Они ощупали кузов машины и сели внутрь.
Ма Пинтин же была совершенно спокойна. Она посмотрела на модель машины — это был «Пусан» (Volkswagen Santana). В будущем это было бы ничем особенным, такую машину могла позволить себе любая семья с чуть лучшим достатком, но в то время это была очень редкая машина.
Улыбнувшись Лу Фан, она не стала садиться на заднее сиденье, как Чжао Лин и Цзян Жо, а сама открыла переднюю дверцу и села на пассажирское сиденье.
Лу Фан с интересом взглянула на нее, ничего не сказала, словно молчаливо согласившись, затем села за руль, плавно выехала задним ходом и мгновенно умчалась вдаль.
Чжао Лин и Цзян Жо, сев в машину, не могли сдержать волнения на лицах. Они то трогали спинку сиденья, то само сиденье. Ма Пинтин же, наоборот, выглядела невозмутимой, слегка опустила окно и смотрела на быстро проносящиеся мимо пейзажи.
Лу Фан в зеркале заднего вида увидела совершенно разную реакцию Ма Пинтин и двух других девочек и немного удивилась. Она ведь изучала этих трех девочек, их семьи жили лишь в достатке. Полностью сохранять спокойствие и не проявлять зависти, сидя в ее машине, могли даже не все учителя этой школы. Эта маленькая девочка притворяется или она действительно такая?
Лу Фан не знала, что для Ма Пинтин, которая в будущем видела всевозможные роскошные автомобили в интернете и в реальной жизни, «Пусан» был всего лишь обычной машиной.
Примерно через десять минут машина остановилась у трехэтажного дома. Когда все четверо вышли, Лу Фан повела их внутрь.
На первом этаже располагалась большая приемная. Светло-серый пол с белыми вкраплениями и светло-белые стены гармонировали друг с другом. Лестница находилась слева, за поворотом. Поднявшись по двум виткам винтовой лестницы, Лу Фан открыла дверь. Перед глазами Ма Пинтин предстало прямоугольное зеркало во всю стену, перед которым стоял специальный балетный станок. Пол был темно-красным, стены — кремово-белыми. На левой и правой стенах были открытые окна. Все выглядело очень профессионально.
Лу Фан сказала:
— Хорошо, мы приехали. Вы заходите и разомнитесь. Скоро придут еще люди, нужно хорошо ладить.
— Сказав это, она, не дожидаясь реакции троих, повернулась и ушла.
Чжао Лин и Цзян Жо с беспокойством переглянулись. Цзян Жо, увидев спокойное лицо Ма Пинтин, спросила:
— Ты совсем не волнуешься? Учительница оставила нас одних.
Ма Пинтин взглянула на Цзян Жо. На ней была та же белая клетчатая рубашка, а короткие волосы делали ее менее девчачьей и более мальчишеской, придавая ей немного андрогинный вид. Возможно, это и было одной из главных причин, почему Лу Фан выбрала Цзян Жо.
— Чего волноваться? Лу Фан ведь учительница нашей школы, и она забрала нас после того, как договорилась с классной руководительницей. К тому же, с ее достатком, раз у нее есть машина, ей не нужно ничего от наших семей. Так что нам просто нужно слушаться ее и хорошо размяться.
Видя, что Цзян Жо все еще немного беспокоится, Ма Пинтин протянула руку, взяла ее за руку и повела в танцевальную студию. Чжао Лин сначала не хотела обращать внимания на Ма Пинтин, но увидев, что те двое идут внутрь, а она остается одна за дверью, тоже испугалась и поспешно последовала за ними, бормоча:
— Эй, подождите меня.
Пока трое девочек наконец входили в танцевальную студию, Лу Фан уже поднялась на третий этаж и открыла темно-красную деревянную дверь самой дальней комнаты. Едва дверь открылась, как ее тут же обняли медвежьими объятиями, сопровождавшимися приторными словами: «Фанфанчик, ты наконец пришла! Я так по тебе соскучилась!» Лу Фан беспомощно посмотрела на коалу, висевшую на ней.
— Мо Лиса, ты можешь хоть раз встретить меня без такого «энтузиазма»?
— Ой, Фанфанчик, не стесняйся! Мое сердце не забыло тебя, даже переплыв океан!
Лу Фан с головной болью потерла висок и сказала:
— Янь Кунь, ты не выйдешь и не уберешь свою прилипчивую невесту? Боюсь, я не выдержу и…
— …выброшу ее.
Не успела она договорить, как Мо Лису тут же подхватил внезапно появившийся человек.
Лу Фан с облегчением вытерла несуществующий пот со лба:
— Янь Кунь, говорю тебе, ты можешь следить за своей женой повнимательнее? Ты не боишься, что ее уведут?
Мужчина, обнимавший Мо Лису, был одет в темно-серый костюм. У него были красивые брови и глаза, уголки губ приподняты. Он взглянул на женщину в своих объятиях и сказал:
— Она посмеет?
Мо Лиса тут же вздрогнула и поспешно стала уговаривать:
— Дорогой, как я посмею сбежать с кем-то другим? Не слушай, что Фанфанчик болтает.
Лу Фан посмотрела на эту парочку, проявлявшую чрезмерную нежность, и почувствовала себя не в своей тарелке. Она помолчала и сказала:
— Я привела людей. Ты не пойдешь посмотреть?
Мо Лиса соскользнула с рук Янь Куня, подбежала к Лу Фан и, взяв ее за руку, капризно сказала:
— Фанфанчик, не сердись, пожалуйста, а то быстро постареешь. Нужно больше улыбаться, как я!
Я, конечно, верю твоему чутью, но ты знаешь мои принципы: база, движения, часы занятий — все это для меня неважно. Я выбираю только тех, кто мне понравится с первого взгляда. Если среди них не будет никого, кто меня устроит, даже ради тебя, я не сделаю исключения.
К концу фразы с лица Мо Лисы исчезло игривое выражение, и она стала серьезной.
Они дружили почти три года, и Лу Фан, конечно, знала требования Мо Лисы. Она улыбнулась и сказала:
— Конечно, если тебе не понравится, я без лишних слов заберу их и уйду, и больше не буду тебя беспокоить.
Увидев это, Мо Лиса поняла, что Лу Фан немного неправильно ее поняла, и повернула ее лицо к себе:
— Фан, я знаю твою мечту, твои стремления, но не торопись так сильно. Найти талантливого и выносливого ученика — непростое дело. А найти такого, который будет делать все по-нашему, — еще сложнее. В этом деле нам остается только положиться на судьбу.
Лу Фан вздохнула и потерла висок:
— Мо Лиса, прости, пожалуйста, у меня было не очень хорошее настроение.
Мо Лиса понимающе улыбнулась, взяла Лу Фан за руку и повела ее наружу, говоря по пути:
— Я же тебя знаю, зачем такая вежливость со мной? Мы же сестры?
Видя, как две женщины, погруженные в разговор о танцах, уходят, словно совершенно забыв о его существовании, Янь Кунь вздохнул, горько улыбнулся и последовал за ними.
(Нет комментариев)
|
|
|
|