Глава 16

— ...ребёнок такого же возраста, как Ли Цзы, да?

Хуанъин только сейчас подняла голову, взглянула на старушку Ли и кивнула. Старушка Ли потёрла руки и снова спросила: — Дитя, мама не хочет лезть не в своё дело, но когда вы с папой родите нам толстенького внука?

Выражение лица Хуанъин изменилось, а затем снова стало обычным. Она опустила голову и только хотела ответить, как в этот момент из-за двери вбежал Ли Цзы, возбуждённо крича: — Бабушка, тётя только что помогла Ли Цзы помыться, я вкусно пахну!

Словно старушка Ли не поверила, он подошёл к ней, потянул за одежду. От радости его лицо раскраснелось. Он сказал: — Бабушка, вы не верите? Понюхайте!

— Хорошо, хорошо... Бабушка верит. На кухне грязно, иди поиграй, Ли Цзы, будь послушным.

Ли Цзы кивнул, радостно повернулся и, улыбаясь, сказал Хуанъин: — Бабушка, тётя, Ли Цзы пошёл гулять! — Сказав это, он весело убежал.

Отвлечённая Ли Цзы, старушка Ли забыла, о чём только что спрашивала Хуанъин. Она повернулась и продолжила заниматься своими делами, болтая с Хуанъин о другом.

Но Хуанъин держала этот вопрос в голове. В прошлой жизни у неё так и не было своих детей, а потом из-за собственной неосторожности она потеряла возможность иметь детей навсегда. Её сердце постоянно болело, и эту боль обычный человек не мог понять.

Видя чужих детей, она обязательно подходила, чтобы обнять их. Возможно, сейчас самое время родить ребёнка. Но те таблетки принимать нельзя. Раньше она не понимала, а теперь знает, какое сильное влияние они оказывают на женщин. К счастью, она вернулась именно сейчас, ещё несколько месяцев — и было бы поздно. Кажется, с тех пор как она вернулась, она больше не принимала таблетки. Она принимала их тайком от Ли Мо и остальных. Если бы они узнали, было бы плохо. Кажется, ещё несколько флаконов не выброшены.

Хуанъин внутренне напомнила себе, что нужно обязательно выбросить эти таблетки. Но она не ожидала, что забудет. Из-за этого инцидента их отношения с мужем, которые только начали налаживаться, чуть снова не испортились. Но это уже другая история.

Ли Ли постирала грязную одежду Ли Цзы, а затем спустилась на кухню, чтобы помочь. Три женщины весело болтали на кухне и быстро приготовили почти все блюда.

В это время Ли Мо и его коллеги вернулись с игры в мяч, все в поту. Они выпили воды в гостиной, немного отдохнули и продолжили болтать. Ли Цзы ходил вокруг них, и Ли Мо подхватил его на руки. Остальные подошли и погладили его по голове. Поскольку Ли Цзы летом очень боялся жары, Ли Ли побрила его налысо. Сейчас волосы только начали отрастать. К тому же, Ли Цзы был крепким и здоровым, и всем он очень нравился с первого взгляда.

Ли Цзы не боялся незнакомых людей и просто смотрел на дядей.

Хуанъин на кухне слышала смех Ли Цзы, время от времени сопровождаемый громким смехом мужчин. С любопытством она взглянула в гостиную и, качая головой, усмехнулась. Она увидела, что Ли Цзы сидит у кого-то на плечах и весело смеётся.

Хуанъин взглянула и вспомнила, что это тот самый парень, который, войдя, сказал, что Ли Цзы — их ребёнок. Она внимательно вспомнила и поняла, что этого человека зовут Чэнь Хуэй, он коллега и близкий друг Ли Мо. Поскольку их свадьба была поспешной, многие тогда не смогли приехать.

В прошлой жизни этот Чэнь Хуэй часто упрекал её за спиной Ли Мо. Однажды он не выдержал и сказал ей несколько слов, за что она выгнала его, назвав его вмешивающимся не в своё дело.

Надо сказать, что этот Чэнь Хуэй был действительно прямолинейным человеком. Видя, как его хороший друг страдает от своей жены, он не мог этого терпеть. Но ведь это ссора между мужем и женой, его это не касалось! Можно сказать, что он сам виноват.

Ещё один из мужчин, кажется, звали Линь Цзюньцзюнь. Раньше Хуанъин часто высмеивала этого человека. Ну как можно взрослому мужчине называться Линь Цзюньцзюнь? Несколько раз это ставило Ли Мо в неловкое положение, а Линь Цзюньцзюнь чувствовал и злость, и беспомощность.

Был ещё один, по имени Чжоу Жуйли, тоже один из хороших друзей Ли Мо. Кажется, раньше Ли Мо говорил, что этот парень очень скрытный. Его семья, кажется, владела компанией, и он тихонько работал на низшей должности несколько лет, а потом уволился и вернулся домой, чтобы занять место отца. Говорят, он был непростым человеком. Но Хуанъин знала только это, остальное ей было неизвестно.

Скоро еда была готова. Ли Ли помогала расставлять посуду, Хуанъин выносила блюда. Когда всё было почти готово, старушка Ли крикнула: — Моэр, хватит шуметь, скорее приглашайте гостей за стол!

— Мама, я пойду позову папу ужинать, — сказала Хуанъин старушке Ли. Увидев, что старушка Ли кивнула в знак согласия, она выбежала. Старик Ли, наверное, сейчас играл в шахматы с соседом, стариком Мо.

Чэнь Хуэй, увидев, что Хуанъин вышла, поспешно толкнул Чжоу Жуйли, сидевшего рядом, и тихо сказал: — Старый Чжоу, ты не поверишь, жена Ли Мо, оказывается, стесняется.

Глаза Чжоу Жуйли блеснули. Он похлопал Чэнь Хуэя по затылку и тоже тихо напомнил: — Как говорится, жену друга нельзя обижать. — Сказав это, он снова похлопал его по плечу и последовал за Ли Мо мыть руки. Чжоу Жуйли, конечно, не видел, как Чэнь Хуэй за его спиной сделал жест, будто бьёт его. Иначе, с его проницательностью, он бы обязательно нашёл время, чтобы отплатить Чэнь Хуэю.

Мужчины иногда такие мелочные, особенно скрытные!

Ли Цзы, под присмотром Ли Мо, вымыл руки и с радостью сел на стул, положив руки по бокам, сидел очень прилично. Линь Цзюньцзюнь вышел за ним и, увидев это, не удержался и улыбнулся.

Чэнь Хуэй был очень любопытен ко всему. Он даже не стал мыть руки, выбежал и поспешно спросил Линь Цзюньцзюня, что случилось. Линь Цзюньцзюнь, насмеявшись вдоволь, ответил ему, указав на Ли Цзы.

В это время Ли Мо и Чжоу Жуйли тоже вымылись и вышли. Ли Мо посмотрел туда, куда указывал Линь Цзюньцзюнь, и тоже рассмеялся.

Ли Цзы, увидев, что дяди не перестают смеяться, надул губы и сказал: — Вы не смейтесь! Тётя сказала, что за столом нужно сидеть вот так. Все дети в нашем детском саду так делают, хм!

Увидев серьёзный вид Ли Цзы, "большие дяди" снова рассмеялись. Чжоу Жуйли среагировал быстро. Он дёрнул Ли Мо и спросил: — Тётя, о которой говорит Ли Цзы, это не твоя жена?

Ли Мо закатил глаза Чжоу Жуйли и сказал: — У Ли Цзы пока только одна тётя.

— Ой, Ли Мо, твоя жена — учительница в детском саду? Неужели? — Чэнь Хуэй задал маленький вопрос, на его лице было написано удивление. В этот момент Ли Мо немного разозлился. Что это за слова? Неужели его жена не может быть учительницей в детском саду?

Ли Мо не терпел, когда о Хуанъин говорили плохо, даже если это были его братья. Это показывало его властность и собственничество по отношению к Хуанъин.

Линь Цзюньцзюнь, увидев, что Ли Мо недоволен, поспешно сказал: — Ладно, Ли Мо, ты, парень, не обделён женским вниманием. В компании ещё несколько девушек в тебя влюблены, а дома красавица. Братья тебе завидуют!

— Ладно, если завидуете, скорее найдите себе девушку и женитесь, — тон Ли Мо стал не таким резким, как раньше. Ли Ли, боясь, что они будут болтать без конца, поспешно вышла и сказала: — Ну всё, скорее садитесь! Скоро еда остынет.

Хуанъин быстро вернулась. Ли Ли, увидев её, взглянула назад и спросила: — Сяо Ин, а папа где?

— Папа с дядей Мо устроили битву в шахматы. Он вот-вот выиграет у дяди Мо, сказал, что доиграет партию, а потом подойдёт. Велел нам начинать без него, — Хуанъин увидела, что они всё ещё стоят, и с улыбкой сказала Чэнь Хуэю и остальным: — Пожалуйста, не стесняйтесь, садитесь и ешьте!

— Раз уж жена брата приглашает, мы не будем стесняться.

На лице Хуанъин промелькнуло несколько чёрных линий. Только что, входя, они называли её "сестра", "сестра", а теперь вдруг "жена брата". Но Хуанъин не стала обращать на это особого внимания.

Как только они сели по приглашению Ли Ли, старик Ли вошёл в этот момент. Они поспешно встали из-за стола. Старик Ли с улыбкой сказал: — Не стесняйтесь, садитесь и ешьте! Старик сначала вымоет руки. Садитесь, садитесь...

Сказав это, старик Ли скрылся в ванной. Когда все блюда были поданы, старик Ли тоже сел за стол. За столом было очень оживлённо, они пили и ели. Старик Ли достал своё драгоценное сливовое вино.

Ужин прошёл весело, гости были довольны. Посидев немного, они попрощались. Ли Мо проводил их до двери и вернулся, увидев, что Хуанъин одна моет посуду на кухне. Ли Мо потрогал нос и вошёл на кухню. Хуанъин почувствовала, что кто-то вошёл, обернулась и увидела Ли Мо. Движение её рук остановилось, а затем она продолжила заниматься своими делами. Ли Мо подошёл к Хуанъин, посмотрел на её лицо, и его сердце успокоилось.

Раньше Ли Мо приводил домой одноклассника из другого города на ужин. Хуанъин за столом выглядела очень недовольной, а как только гости ушли, она устроила ему большой скандал, сказав, что денег в семье и так мало, а он ещё приглашает каких-то ненужных людей домой, чтобы те ели и пили. Он был беспомощен. На этот раз братья сами захотели прийти, к тому же они коллеги из одной компании, и портить отношения было бы нехорошо. Теперь, увидев, что на лице Хуанъин нет никакого выражения, он вздохнул с облегчением.

— Ты их до станции проводил? — спросила Хуанъин, продолжая заниматься своими делами.

— Угу. А мама и старшая сестра где? — Ли Мо стоял рядом с Хуанъин, не говоря много о их делах. Хуанъин тоже не стала дальше спрашивать. Ли Мо протянул руку, взял у неё из рук посуду, положил её в другую раковину, взял чистую тряпку и вытер вымытую посуду, а затем поставил её на место для посуды. Хуанъин не стала ему мешать. Мужчинам иногда полезно помогать женщинам по дому, это нужно поощрять.

Хуанъин помнила, как в будущем многие мужчины и женщины воевали из-за домашних дел. От Ли Мо она, кажется, никогда многого не требовала. Впрочем, Ли Мо умел готовить, и даже готовил вкуснее, чем она.

Она помнила, как в прошлой жизни она...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение