Глава 4: Его забота

— Нет, не трогай меня!

Во сне Цяо Жун снова преследовали те бандиты. В тюрьме они делали что хотели, и она, новенькая, стала их новой мишенью для издевательств.

Когда кто-то схватил ее за одежду, Цяо Жун отчаянно замахала руками, отгоняя тех, кто пытался воспользоваться ею.

Внезапно мужчина схватил ее за запястье с такой силой, что она невольно вскрикнула от боли.

Цяо Жун наконец проснулась.

Картина перед глазами снова вызвала у нее слезы.

Высокий мужчина, промокший насквозь, стоял перед ней, загораживая от ветра, дувшего из входа в пещеру.

Одна его рука все еще крепко сжимала ее запястье.

Рядом с ними горел костер.

Его свет падал на людей, согревая их.

Пламя освещало лицо мужчины, смягчая его резкие черты.

Больше всего Цяо Жун тронула неприкрытая тревога в его глазах.

Как давно она не чувствовала заботы других людей...

Она подумала, что, возможно, лет двадцать. С тех пор как двадцать лет назад умер отец, она больше не чувствовала тепла.

Позже в тюрьме она и вовсе подвергалась постоянным издевательствам.

Это мгновенное тепло, хоть и короткое, было достаточно, чтобы согреть ее.

— Как долго я спала?

Чувствуя на себе взгляд мужчины, Цяо Жун немного смутилась и не осмелилась смотреть ему прямо в глаза.

Ее взгляд остановился на руке мужчины, все еще крепко сжимавшей ее запястье.

Легкое ощущение шероховатости, она даже чувствовала мозоли на его пальцах.

Такие бывают только у мужчин, которые много лет занимаются физическим трудом или тренировками.

А этот мужчина явно не был рабочим или крестьянином.

Его аура была слишком уникальной.

— Ты спала меньше часа. Тебе... тебе нужно снять мокрую куртку и как можно скорее высушить одежду, иначе температура поднимется еще выше.

Мужчина отпустил ее руку, затем отступил на несколько шагов. Выражение его лица снова стало обычным, холодным, и он держался от Цяо Жун на безопасном расстоянии.

— Ты не мог бы отвернуться?

Цяо Жун прикусила губу и посмотрела на Хань Цзиньшэна своими большими, сияющими глазами.

С самого детства она никогда не переодевалась перед мужчиной.

Даже если это просто куртка.

Хань Цзиньшэн усмехнулся. Почему эта маленькая девочка выглядела так, будто боялась, что он что-то с ней сделает?

Он же не извращенец, чтобы пользоваться ситуацией и поступать как животное с девушкой, которая выглядит несовершеннолетней.

После того как Хань Цзиньшэн отвернулся, Цяо Жун, покраснев, быстро сняла куртку, которую он накинул на нее.

— Готово, можешь повернуться.

Цяо Жун снова подвинулась ближе к костру, освободив немного места для Хань Цзиньшэна.

— Эм... спасибо тебе.

— Меня зовут Хань Цзиньшэн, а не "эм".

Как только Цяо Жун закончила говорить, мужчина ответил.

Слышать, как эта девушка называет его "эм" каждый раз, казалось ему странным.

Голос Хань Цзиньшэна по-прежнему был холодным, выражение лица не изменилось.

Цяо Жун усмехнулась. В конце концов, по ее мнению, неважно, знает ли она имя этого мужчины или нет. Для нее он был просто невозмутимым мужчиной, который спас ее.

Однако в прошлой жизни этот мужчина так и не сказал ей свое имя, даже когда она сама спросила.

Так почему же сейчас он сам представился?

Цяо Жун почувствовала, что упустила какую-то важную подсказку, но как только она начала думать, у нее сильно заболела голова...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Его забота

Настройки


Сообщение