— Что значит "что делать"?
— Цяо Жун просто невезучая!
— Если с твоим отцом что-то случится, я ее убью.
— Сейчас пусть она делает что хочет. Если ее утащат волки, это не наше дело.
Ван Фэйфэй стиснула зубы и сердито ответила Цяо Юэли.
Она до сих пор злилась.
Только что эта маленькая девчонка ее напугала.
Ван Фэйфэй не любила Цяо Жун, но к отцу Цяо Жун, Цяо Вэйго, у нее были глубокие чувства.
Иначе она бы не затеяла все это и не вышла бы замуж за Цяо Вэйго с Цяо Юэли, несмотря на возражения семьи.
— Мам, с папой все будет хорошо. Он счастливый человек, ему помогает небо.
Цяо Юэли знала мысли матери и, обняв ее за руку, сказала.
— Да, ты, доченька, у меня образованная. Именно так, счастливый человек... что там дальше?
— Счастливым людям помогает небо.
Цяо Юэли повторила, и Ван Фэйфэй развеселилась.
В конце концов, Цяо Юэли взяла у Ван Фэйфэй деньги на карманные расходы и пошла искать подруг.
Никто не знал, что она делала, но именно с этого момента в деревне тихонько начали распространяться слухи о том, что Цяо Жун провела ночь с посторонним мужчиной...
Ван Фэйфэй тоже пошла ходить в гости. В это время все уже позавтракали, а после сильного ливня полевые работы были невозможны.
Там, где есть женщины, не обойтись без сплетен, особенно когда Ван Фэйфэй намеренно их распространяет.
— Фэйфэй, я слышала от моей Сяомэй, что твоя Цяо Жун провела ночь с мужчиной?
Вдова Ли была известной сплетницей в деревне, а ее дочь Юй Сяомэй была одной из подруг Цяо Юэли.
— Эх, виновата я. Я, будучи мачехой, не знаю, как общаться с ребенком. Во всем ей уступала, баловала, и она стала немного своевольной...
— Вот так, прямо у нас под носом с мужчиной... Это не вина Сяо Жун, ее наверняка обманул плохой мужчина... Но что же теперь делать?
Ван Фэйфэй говорила с тяжелым вздохом, с выражением скорби на лице.
Со стороны казалось, что она, будучи мачехой, даже в такой ситуации заботится о Цяо Жун.
В то же время это подтверждало, что Цяо Жун действительно переспала с незнакомым мужчиной.
Таким образом, слухи быстро распространились по Деревне Аньцзя.
...
Выйдя из дома сельского врача Дяди Лю, Цяо Жун очень серьезно передала Хань Цзиньшэну охапку лекарственных трав, которые держала в руках.
— Снова придется тебя беспокоить. С моей ногой я буду только обузой. Я буду ждать тебя дома.
Цяо Жун только что воспользовалась бумагой и ручкой Дяди Лю и нарисовала примерную карту Горы Ло, четко обозначив каждую тропу.
Она не знала, насколько важна эта карта для Хань Цзиньшэна.
И не знала, какой переполох в сердце Хань Цзиньшэна вызвала ее невольная фраза "Я буду ждать тебя дома".
— Цяо Жун, спасибо. Я обязательно приведу твоего отца в целости и сохранности.
Это был первый раз, когда Хань Цзиньшэн так серьезно давал кому-то обещание.
Его глаза пристально смотрели на карту Горы Ло, словно в них кипели какие-то эмоции.
Цяо Жун не заметила его странности, ей просто показалось, что его "спасибо" было немного странным.
Если кто и должен благодарить, так это она Хань Цзиньшэна.
Взяв лекарства, специально приготовленные Цяо Жун, Хань Цзиньшэн снова отправился на Гору Ло.
Поскольку он только сегодня утром вернулся оттуда, он еще помнил дорогу в горы.
А с картой Цяо Жун Хань Цзиньшэн в горах чувствовал себя как рыба в воде.
Хань Цзиньшэн ушел в горы, а Цяо Жун тоже не сидела без дела, а вернулась домой.
Дома никого не было, и это было еще удобнее.
Честно говоря, при виде Цяо Юэли и ее матери у нее всегда возникало желание хорошенько их поколотить.
Цяо Жун нашла крепкую палку, чтобы использовать ее как временный костыль, а затем пошла на кухню и вскипятила большой котел горячей воды.
Но вода еще не успела закипеть, как она услышала пустые разговоры нескольких женщин во дворе.
— Фэйфэй, Цяо Жун действительно... была изнасилована?
(Нет комментариев)
|
|
|
|