Глава 15: Как же это вызвало у Цзян Ли отвращение

Глава 15: Как же это вызвало у Цзян Ли отвращение

На самом деле, она добилась успеха: не только расторгла помолвку Чжоу Вэйминя с семьей Цзян, но и получила одобрение семьи Чжоу. Оставалось только дождаться, когда все перед Новым годом освободятся, и сыграть свадьбу, накрыв пару столов.

Но она не ожидала, что Чжоу Вэйминь сегодня утром за ее спиной встретится с бывшей невестой, и тем более не ожидала, что в этом замешана Сюй Чунься, лучшая подруга бывшей невесты Чжоу Вэйминя.

Как ей было не злиться?

Не говоря уже о том, возобновят ли Чжоу Вэйминь и его бывшая невеста старые чувства, от Сюй Чунься нужно было обязательно остерегаться.

Потому что по сравнению с младшей дочерью бригадира, бывшей невестой Чжоу Вэйминя, этой наивной, простодушной девушкой без всякой хитрости, Сюй Чунься была полна скрытых мыслей.

И она не была такой глупой, как бывшая невеста Чжоу Вэйминя, чтобы принять шакала за друга и не видеть, что Сюй Чунься скрывает зло под улыбкой, тайком взмахивая мотыгой, желая подкопать угол стены лучшей подруги.

Исходя из этого, исходя из ее наблюдений за Сюй Чунься, она, конечно, должна была остерегаться ее, чтобы та не получила выгоду, пока они сражаются.

Предложив пойти вместе в семью Цзян навестить бывшую невесту Чжоу Вэйминя, она, с одной стороны, хотела, чтобы семья Цзян знала, что теперь девушка Чжоу Вэйминя — это она, и надеялась, что они смогут приструнить свою дочь, чтобы она не разрушала их отношения с Чжоу Вэйминем. С другой стороны, она хотела, чтобы односельчане знали, что она — будущая невестка семьи Чжоу, и чтобы они перестали сплетничать о ней.

Однако Чжоу Вэйминь не согласился, чтобы она пошла. Она понимала его мысли: он просто боялся, что она расстроит его бывшую невесту. Но, к сожалению, она не была "мягкой булочкой". Что принадлежит ей, то принадлежит ей, и она должна была "заявить о своих правах".

Это также должно было заставить Сюй Чунься, эту деревенскую девушку с глубокими мыслями, которая случайно наткнулась на них, отступить, поняв, что она не такая дура, как младшая дочь семьи Цзян, которая "не разбиралась в людях"!

Внезапно раздался удивленный голос Сюй Чунься: — Ли Бао!

Су Цин, несомненно, вернулась к реальности. Подняв глаза и проследив за взглядом Сюй Чунься, она вместе с Чжоу Вэйминем посмотрела в ту сторону. Они увидели, как бригадир, ехавший на велосипеде, везет свою дочь Цзян Ли по другой деревенской дороге.

— Ли Бао, с тобой все в порядке, как хорошо! — Увидев, как Сюй Чунься бежит с корзиной за спиной, бригадир Цзян, хотя и не хотел останавливаться, вынужден был нажать на тормоз и, обернувшись, посмотреть, как его драгоценная дочь легко спрыгивает с заднего сиденья.

— Папа, ты езжай, я сама потом вернусь, — нежно сказала Цзян Ли отцу. Проводив взглядом удаляющегося на велосипеде бригадира Цзяна, она перевела взгляд на Сюй Чунься и подошедшего Чжоу Вэйминя.

— Что-то случилось? — Ее лицо было спокойным. Взгляд остановился на Сюй Чунься. Глядя на такую Цзян Ли, Сюй Чунься почувствовала себя незнакомкой и на мгновение не знала, что сказать.

— Ли Бао, хорошо, что ты проснулась, но я все же должен сказать одно: ради себя самой, не выходи замуж за этого "старика", не становись мачехой чужим детям.

Это был голос Чжоу Вэйминя. Он выглядел так, будто желал ей добра, но это вызвало у Цзян Ли отвращение.

— Товарищ Чжоу Вэйминь, я, кажется, сегодня утром уже говорила вам, что мои дела вас не касаются. Вы не услышали, или считаете, что вы мне кто-то, и я обязана вас слушать?

В лисьих глазах Цзян Ли читалось полное спокойствие, но Чжоу Вэйминю это спокойствие показалось отстраненным и холодным, словно они были совершенно чужими людьми, нет, даже хуже, чем чужими.

Почему так?

Чжоу Вэйминь почувствовал недоумение, и в его глазах одновременно промелькнула обида. Он сказал: — Ли Бао, я правда просто желаю тебе добра. Даже если ты из-за этого считаешь меня назойливым, считаешь меня неприятным, я все равно должен убедить тебя не ставить на кон всю свою жизнь из-за того, что ты злишься на меня.

— Да-да, Ли Бао, послушай брата Вэйминя, ни в коем случае не поступай так с собой!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Как же это вызвало у Цзян Ли отвращение

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение