☆、Избранное, дай силы!

— Какая неблагодарность!

Кто-то из толпы вдруг произнес эту фразу.

Пройдя всего несколько шагов, Оу Сыли и Ли Сяопин услышали голос.

Оу Сыли рассердилась, но тут же рассмеялась. Она обернулась и посмотрела на девушек, которые явно следовали за Сюй Айси.

— Если смелая, скажи еще раз! Назови имя! Кто сейчас говорил? Выйди сюда, трусиха, которая не смеет признаться!

Смелости сказать хватило, а признаться — нет. Как это презренно!

Девушки толкали друг друга, но никто больше не произнес ни слова.

— Сразу видно, что вы все — свита Сюй Айси. Неудивительно, что так разговариваете. Обычно я очень покладистая, но если кто-то меня разозлит, посмотрим, кто кого одолеет. Я запомнила ваши лица. Не хочу в следующий раз услышать из ваших уст что-то, что мне не понравится.

— Сюй Айси, ты не скажешь пару слов в защиту своих людей?

— Почему молчишь? Ты ведь такая способная! В таком юном возрасте уже умеешь использовать интриги. Впрочем, с таким красивым личиком, Тан Цзе, похоже, тобой очень увлечен!

Оу Сыли засмеялась. Чем больше Сюй Айси хотела быть хорошей, тем больше ей хотелось сделать ей плохо. Что тут поделаешь!

Она была очень мелочной и защищала своих. А Ли Сяопин как раз входила в круг тех, кого она признавала. У других длинные языки, она не могла их контролировать, но это не значило, что у нее нет способов.

Все ахнули. Немало людей жадно уставились на Сюй Айси. Их взгляды, полные придирок, скользили вверх-вниз, влево-вправо. Нужно знать, что Тан Жань был влиятельной фигурой в школе. Что по внешности, что по происхождению, что по всему остальному, он был одним из лучших. Выдающиеся люди всегда кому-то нравились.

И вдруг Тан Цзе влюбился в кого-то. Для большинства это было совсем нехорошо. В школе было много богатых людей, все они были избалованными детьми небес, но кто такая Сюй Айси? Всегда найдутся те, кто не признает ее.

Лицо Сюй Айси побледнело. Она подняла голову и умоляюще посмотрела на Оу Сыли, чувствуя сильное возмущение в сердце. Что происходит? Почему каждый раз, когда она сталкивается с Ли Сяопин, случается что-то плохое? Обида мелькнула в ее глазах.

— Это неправда! Я не верю! Кто она такая? Как старший брат Тан мог влюбиться в нее?

— Да-да, эта Сюй Айси выглядит даже хуже меня!

— Наверное, это фейк! Нет, я не хочу! Старший брат Тан, не влюбляйся ни в кого другого!

...

Все заговорили наперебой, их взгляды, словно острое оружие, направлялись на Сюй Айси.

— Этого я не знаю. Но Тан Цзе приходил ко мне извиняться из-за Сюй Айси. Сюй Айси, я слышала, у тебя немало мужчин вокруг. Только не будь легкомысленной, иначе, если скажут, что ты распутная, будет очень весело.

Оу Сыли увидела, как Ли Сяопин наблюдает за зрелищем, и обрадовалась. Эта девчонка, похоже, тоже не из ангелов. Это хорошо, иначе, если бы Ли Сяопин стала просить за Сюй Айси, она бы точно умерла от злости.

— Почему вы так говорите обо мне? У меня со старшим братом ничего нет, мы просто обычные друзья.

Сюй Айси заплакала. Она хотела уйти, но в коридоре было слишком много зевак, они все перекрыли. В одно мгновение она ничего не могла поделать.

— У тебя очень много обычных друзей!

Ли Сяопин не удержалась и воскликнула.

Пф! Оу Сыли обрадовалась и обняла Ли Сяопин за плечи.

— Этого ты не знаешь. Покупая вещи, нужно привередничать, сравнивать товары в трех магазинах, смотреть, что лучше, что подходит тебе. Тем более это касается людей.

— Вы... вы... вы просто переходите все границы!

Сюй Айси топнула ногой, но Оу Сыли была той, кого она не могла провоцировать, поэтому она повернулась к Ли Сяопин и вспылила.

— Ли Сяопин, я обязательно расскажу Чи Синьюэ о сегодняшнем!

— Девочка, сколько тебе лет? Ты еще должна звать родителей?

— Хочешь сказать — говори. Как бы там ни было, худший результат — это то, что все будут игнорировать, или она придет и обругает меня. Разве это не то же самое, что сейчас?

Ли Сяопин косо взглянула на Сюй Айси. Кроме как угрожать Чи Синьюэ, у нее нет ничего нового?

Чи Синьюэ и так отказалась от нее, никогда не заботилась. Что бы ни сказала Сюй Айси, разве может быть хуже, чем сейчас?

Мать не имеет материнского чутья, так что ее дочь, конечно, будет подражать. Разве это не нормальная ситуация?

— Не говори так. Сюй Айси пошла в школу рано, она немного младше большинства из нас. Дети всегда хотят, чтобы все им уступали. Видеть ее — только портить настроение. Пойдем.

На этот раз никто не преграждал путь. Люди вокруг расступились, освободив дорогу для Оу Сыли. Спускаясь по лестнице, они издалека увидели студентов, ведущих с собой учителя.

Оу Сыли не беспокоилась. Она совсем не боялась прихода учителей, даже если придет старший брат, ничего страшного. Кто же знал, что ее двоюродная сестра — член школьного совета? — Сегодня не возвращаемся на занятия. Как насчет переночевать у меня?

— Мне нужно вернуться в общежитие за одеждой?

Ли Сяопин знала, что такие люди, как Оу Сыли, не любят отказов. Один раз — ладно, но если чаще, ей будет не по себе. Пусть это будет просто смена обстановки.

— Отлично! Мне нравится, когда ты такая! Зачем что-то брать? Мы просто купим все снаружи. Мне давно не нравился твой образ, сейчас мы тебя преобразим. Позовем Чжу Но. Если не позвать ее, когда есть еда, и она узнает, она точно разозлится.

— К тому же, у нее отличный вкус в одежде, я с ней не сравнюсь, — Оу Сыли сделала несколько звонков.

Вскоре приехал водитель.

— Сначала пойдем подстрижемся. У тебя очень длинные волосы. Красавицы с длинными волосами мне тоже нравятся, но жаль, что с детства я была пацанкой, и теперь мне непривычно отращивать волосы. Сейчас ты точно послушаешь меня, и не ошибешься. Мы договорились встретиться в парикмахерской. Они принесут еду, чтобы поесть вместе с нами. Когда мы вместе, нужно помнить одно: ни в коем случае не стесняться.

Стесняться — значит считать всех чужими.

— Угу, я послушаю тебя. Я совсем не стесняюсь, иначе я бы поблагодарила тебя, как только вышла, — Ли Сяопин моргнула.

— Пф, такая, как Сюй Айси, даже если придут еще несколько, не соперница мне. Ты просто будь твердой, и она ничего не сможет с тобой сделать. Что касается родителей, тебе остается только смириться.

— А вот с Тан Цзе есть проблема. Он не посмеет ничего сделать мне, иначе я побегу жаловаться его маме. Тебе нужно быть осторожной. Хотя говорят, что Тан Цзе не любит обижать девушек, но всегда бывают исключения. Если возникнут проблемы, обращайся ко мне, понятно?

— Хорошо, Королева.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Избранное, дай силы!

Настройки


Сообщение