Глава 11 (Часть 1)

— Не ваше дело! — Чжао Чусе резко повернула голову, мокрые волосы хлестнули её по лицу. Эта фраза была почти выкрикнута.

Ши Минчжоу молчал.

Выкрикнув, Чжао Чусе странным образом успокоилась: — Простите, я…

Она не была человеком, который кричит без разбора, и уж тем более не срывалась на других.

Чжао Чусе в растерянности и боли прикрыла лицо руками, пытаясь успокоиться.

— Прошу прощения, — бессильно прошептала она. Она не смогла сдержаться, чувствовала себя совершенно измотанной.

Ши Минчжоу, глядя на неё, вдруг почувствовал боль в сердце. Взрослые не глупцы, то, что скрыто в глазах человека, невозможно скрыть.

— Это… он подарил? — его голос вдруг стал хриплым.

Чжао Чусе не знала, как он догадался. Она инстинктивно сжала ладонь, но не стала отрицать, тихо промычав: — Угу.

Она сжимала так сильно, что острые ногти впились в ладонь, но она совсем не чувствовала боли.

Это был всего лишь обычный кулон, не золотой и не серебряный, стоил, кажется, чуть больше тысячи юаней.

Она посмотрела на него, глаза её покраснели: — Он очень важен.

— Очень-очень важен.

Он догадался. Он видел его. Это была цепочка с военной эмблемой, которую они носили на груди и плечах, но которую можно было подарить любимой женщине, чтобы она носила её на шее, словно всегда помня друг о друге.

Это была чистая и искренняя любовь.

Неопределённая симпатия Ши Минчжоу, таившаяся в глубине души, в этот момент разбилась вдребезги, оборвавшись, так и не начавшись.

— Вернитесь в комнату, успокойтесь, я помогу вам искать, — сказал он и, не спрашивая разрешения, взял её за руку, подтолкнул в комнату и добавил: — Не волнуйтесь, найдётся.

Ту Хун и Тан Чжэнь, узнав о случившемся, тоже присоединились к поискам.

Они перевернули весь дом, но так ничего и не нашли.

Они стояли в гостиной. Резкий свет падал на их лица, но лицо Чжао Чусе было особенно бледным.

Они беспомощно пытались её утешить. Она словно очнулась, первой улыбнулась: — Ничего страшного.

Тан Чжэнь, как женщина, поняла, что она лжёт: — Не волнуйтесь, он наверняка где-то потерялся. Я сейчас всё в доме уберу.

Чжао Чусе улыбнулась ей: — Сестра, всё в порядке, не нужно искать.

— Но…

— Пусть потеряется, так тому и быть.

Вещи, которые должны быть потеряны, люди, которые должны уйти, как ни старайся удержать, всё равно не удержишь.

Она давно должна была понять эту истину, но всё время не хотела верить.

Чжао Чусе потрогала волосы, кончики всё ещё были влажными. Она притворилась беззаботной: — Спасибо вам, что возились со мной посреди ночи.

Она посмотрела на Ту Хуна, Тан Чжэнь, наконец, её взгляд остановился на лице Ши Минчжоу. Ей хотелось сказать ему «прости».

За то, что произошло только что.

Ши Минчжоу, понимая её мысли, покачал головой.

На самом деле, ему было скорее больно за неё.

Затем все по очереди разошлись по комнатам, чтобы лечь спать. Перед уходом они с беспокойством посмотрели на Чжао Чусе, но её выражение лица и спина казались нормальными, и они не стали больше думать об этом.

Когда она ушла, Ши Минчжоу и Ту Хун поднялись наверх.

Ту Хун вдруг указал на своё запястье и тихо предположил: — Неужели…

Ши Минчжоу тоже подумал об этом, но покачал головой, показывая, что не хочет это обсуждать.

— Ты сказал, что это… — начал Ту Хун.

Ши Минчжоу вздохнул: — Кто знает.

Ши Минчжоу открыл дверь своей комнаты и сказал: — Я спать.

— Ох, хорошо.

Он лежал на кровати, глядя в потолок.

У него давно была бессонница. За год после увольнения из армии он нигде не работал, просто путешествовал.

За границу поехать не мог, поэтому объездил всю страну, встречался с бывшими сослуживцами, с друзьями.

Но в душе всегда чего-то не хватало. Пока не встретил Чжао Чусе.

Кажется, ему немного нравилась эта женщина, хотя он и не хотел этого признавать, несмотря на то, что в её сердце был кто-то другой.

Он также прекрасно понимал, что не сможет её получить.

-

Чжао Чусе внизу лежала на кровати, страдая от давно забытой бессонницы. Она ворочалась, и ощущение пустоты на груди было невыносимым.

Она начала думать о прошлом, о будущем, надеясь, что так сможет уснуть.

Она вспомнила последнюю ночь в Западной Сычуани. Они поставили палатку на большом лугу и лежали внутри, глядя на звёзды.

Погода была ясной, небо усыпано звёздами, казалось, до них можно дотянуться рукой.

— Это утренняя звезда, — голос молодого человека был всегда нежным и чистым. — Она всегда самая яркая.

У Чжао Чусе вдруг возникло желание посмотреть на звёзды. Она тут же вскочила с кровати и, не раздумывая, надела одежду.

Она толкнула дверь и вышла во двор. Снаружи была бескрайняя чернота, невидимые снежинки кружились в воздухе, ноги шуршали по снегу.

Она подняла голову. Где же звёзды? Ничего не было.

Даже утренняя звезда исчезла.

В этот момент все эмоции, все силы словно покинули её. Она беспомощно и бессильно опустилась на корточки, уткнулась лицом в ладони и горько заплакала.

Она плакала очень сильно и тяжело, потому что знала, что её сердцу никогда не станет лучше.

Неизвестно, сколько она плакала. Слёзы на лице застыли льдом. Она не чувствовала холода, медленно шагая в темноту.

Снег лежал толстым слоем, идти было трудно, но она шла решительно, не оглядываясь назад.

Потому что она увидела свет. Этот свет вёл её, и она стремилась к нему.

Наконец, Чжао Чусе оступилась и упала в замёрзшую реку.

Лёд треснул, вода хлынула. Ветер свистел, ударяя в лицо. Тело онемело, постепенно теряя чувствительность.

Глубокой зимой, в снегу и льду, она закрыла глаза, не пытаясь сопротивляться.

Этот свет уносил её.

-

— Чжао Чусе, ты маленькая ублюдка!

— Ты что, специально меня мучаешь посреди ночи?!

Голос мужчины звучал крайне раздражённо, словно его терпение лопнуло.

Чжао Чусе вырвалась из полузабытья. Не успев опомниться, она почувствовала, как сильная рука вытаскивает её из реки.

Река была холодной, замёрзшей, лёд не сильно треснул. Спина у неё была мокрой, грудь — сухой, тело ещё сохраняло тепло.

Полуоткрыв глаза, Чжао Чусе разглядела его. Он был высоким, крупным. В контровом свете виднелись тёмные, глубокие глаза. От него исходила низкая, давящая аура.

Это был Ши Минчжоу.

Она протянула руку, пытаясь оттолкнуть его: — Вы…

— Что «вы»?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение