Все в порядке

— Прекрати! У тебя совесть есть, а?

Заткнись, не позорься здесь!

Пожилой мужчина вдруг вспылил, глядя на дочь и ругая ее. Затем он посмотрел на Мэн Фэя и двух врачей, уже поняв, что произошло, и продолжил: — То, что со мной сейчас, не имеет никакого отношения к этому молодому человеку. Я сам упал. Как ты можешь его обвинять, а?

Ты можешь перестать позориться? Он меня спас, а ты с него деньги требуешь! Где твоя совесть? Собака съела?

— Ах ты! Я зря тебя вырастил! Везде меня позоришь! Быстро поблагодари его! Если бы не этот молодой человек, я бы просто умер. Это, конечно, было бы тебе на руку, ты бы могла унаследовать имущество, верно?

Эти слова успокоили Мэн Фэя. По крайней мере, пожилой мужчина был здравомыслящим и не винил его. Благодарности не требовалось, главное, чтобы не было больших проблем. Двое врачей рядом тоже успокоились, услышав слова пожилого мужчины, иначе они бы обязательно заступились за Мэн Фэя.

— Папа, как ты можешь так говорить? Я же ради тебя! Что значит "ради имущества"?

— Хватит, не объясняй ничего! Я не хочу позориться из-за тебя! Быстро извинись перед молодым человеком и приготовь немного денег! Сколько, по-твоему, стоит моя жизнь, столько и отдай ему! Ты можешь понять, а?

Отец и дочь спорили. Врачи смотрели на это с облегчением. Но Мэн Фэй не собирался требовать вознаграждения. Главное, что все в порядке, остальное неважно.

В этот момент полная женщина взглянула на пожилого мужчину и неохотно достала кошелек. Она вытащила из него банковскую карту Строительного банка. Она не знала, сколько там денег, но протянула ее Мэн Фэю: — Возьми. Это тебе от папы. Только что... п-прости...

Хотя она говорила неохотно, Мэн Фэй не стал придираться. Слегка улыбнувшись, он сказал пожилому мужчине: — Дядя, не нужно извиняться. Это все недоразумение. Теперь недоразумение разрешено, и все в порядке. Эти деньги я не могу взять, заберите их обратно.

Как только Мэн Фэй закончил говорить, полная женщина тут же отдернула руку. Но пожилой мужчина не согласился. Бросив на нее косой взгляд, он улыбнулся Мэн Фэю: — Дитя мое, ты это заслужил. У меня болезнь сердца, и очень серьезная. То, что я сейчас жив, — это твоя заслуга, без сомнения. Ты должен взять эти деньги, иначе я буду чувствовать себя виноватым!

— Да, раз он так говорит, возьмите.

— Да, это его добрая воля, возьмите.

Доктор Цзян Тянь и ассистент рядом начали уговаривать, но Мэн Фэй все равно не хотел брать. В этот момент пожилой мужчина выхватил банковскую карту из руки дочери и сунул ее в руку Мэн Фэю.

— Э-э, это...

Мэн Фэй не знал, что сказать. Он чувствовал, что брать деньги неправильно, тем более, судя по тону пожилого мужчины, сумма должна быть немаленькой.

— Хватит, не мямли! Молодой человек, сегодня ты меня спас, ты должен взять эти деньги!

И если у тебя когда-нибудь будут проблемы, приходи ко мне. Я сделаю все, что смогу!

Пожилой мужчина был бодрым, и даже после крика его голос оставался уверенным. Затем он снова посмотрел на дочь, и его лицо стало серьезным: — Сколько здесь денег? Какой пароль? Быстро скажи ему, не жди, пока я на тебя накричу!

— Миллион. Пароль 679685... Папа, это миллион! Ты просто так отдаешь его?

Я...

— Ты?

Что "ты"? Неужели моя жизнь в твоих глазах не стоит даже миллиона?

Быстро, выметайся из машины! Посмотрим, как я с тобой дома разберусь!

— Стоит, стоит! Разве не стоит!

— Выметайся!

Пожилой мужчина кричал, у него был вспыльчивый характер. Женщина не стала задерживаться, ее лицо покраснело. Она открыла дверь машины и быстро ускользнула, даже не спросив, нужна ли пожилому мужчине госпитализация или на что нужно обратить внимание. Просто ушла.

Полная женщина ушла, дорога освободилась, скорая помощь продолжила движение и меньше чем через полчаса прибыла в больницу.

Врач сказал, что хотя старика и спасли, ему все равно нужно остаться в больнице для наблюдения, чтобы избежать повторения ситуации. Мэн Фэй тоже знал это. Приехав в больницу, он тайком положил банковскую карту обратно в карман старика. В конце концов, денег было слишком много, и ему было не по себе их держать.

Выйдя из больничной палаты старика, Мэн Фэй взглянул на него. Он уже спал. Мэн Фэй наконец успокоился. Он собирался уйти, чтобы вернуться к работе. Сегодня было очень много посылок. Он уже потерял несколько часов. Если он не успеет все доставить, его не только отругают, но и удержат зарплату.

Но в этот момент к Мэн Фэю подошел Цзян Тянь, а рядом с ним — ассистент.

— Молодой человек, теперь дело закончено, и вы оправданы, ха-ха... Но вы, кажется, не ответили на мой вопрос. Может, договоримся о времени и месте, сядем и спокойно поговорим?

Цзян Тянь смотрел на Мэн Фэя с улыбкой, говоря очень искренне. Он делал это не просто так, а хотел докопаться до сути. Это было слишком невероятно. Если бы он смог научиться этому, он бы смог спасти гораздо больше пациентов. Это было хорошее дело, поэтому он не отступал.

— Доктор Цзян, мне очень жаль, но у меня сегодня очень много работы. Если я не успею все доставить, мне обязательно удержат зарплату. Так что... мне правда очень жаль.

Мэн Фэй не знал, как объяснить. К тому же, работы в компании действительно было много. Если он сегодня не успеет, у босса точно не будет хорошего настроения, а если еще и удержат несколько сотен юаней, это будет очень обидно.

К тому же, он не знал, как рассказать о том, что с ним произошло, и не мог рассказать. Но даже если бы он рассказал, никто бы не поверил. Поэтому он не собирался ничего объяснять, просто нашел предлог, сказал это и убежал, оставив Цзян Тяня и ассистента стоять в оцепенении, глядя вслед Мэн Фэю, пока он не скрылся из виду.

Как только Мэн Фэй вышел из больницы, зазвонил телефон. Увидев номер, он нахмурился: — Алло, босс, э-э, я...

— Что "э-э, я"? Что "ты", а?

Скажи сам, ты доставил всего один ящик вина, и сколько времени прошло? Почему ты до сих пор не вернулся? Те, кто знает, подумают, что ты доставляешь посылки, а те, кто не знает, подумают, что ты пошел пить! Быстро, возвращайся! Если сегодня эти посылки не будут доставлены, ты немедленно выметаешься!

Босс всегда говорил таким резким тоном, Мэн Фэй уже привык. Но сегодня он действительно разозлился, потому что раньше он никогда не говорил "выметайся". То, что он сказал это сегодня, означало, что он был в ярости.

Эту работу Мэн Фэй с трудом нашел, он не мог ее потерять. Он и так мало зарабатывал, а если потеряет и эту работу, как он объяснит это семье?

Поэтому, несмотря ни на что, нужно было терпеть!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение