То, что Князь Цинъюнь собирался кого-то наказать, не было для Чжао Су совсем уж странным. Раньше он вышел, топнув ногой, и несколько раз ходил во дворец. Казалось нормальным, что после этого должно что-то произойти. И вот, он начал срывать злость на людях.
Что касается общества Да Лян, где даже перемещенная главная героиня должна пробиваться через многочисленные семейные преграды, то наличие не только наставниц, но и женщин-стражников при Вдовствующей Императрице Лу, и даже возможность иметь женщину-стражницу при такой барышне из знатной семьи, как она, уже не казалось чем-то из ряда вон выходящим.
— Быстрее, веди!
Раз уж дело чуть не дошло до смерти, конечно, нужно было пойти посмотреть.
Чжао Су встала, переступила порог и вышла из двора вслед за Сяолань.
Вся резиденция Хоу принадлежала семье Князя Цинъюня. У дядей из первой, второй и третьей ветвей были свои дома, но они примыкали к резиденции Хоу с трех сторон, образуя огромное поместье, занимавшее половину Района Цзиань.
Князь Цинъюнь стоял в центре двора среди толпы. Его мрачное лицо заставляло присутствующих затаить дыхание.
Неизвестно, кто быстро сообщил о приходе Чжао Су. Толпа расступилась, уступая ей дорогу, и ее взгляд беспрепятственно упал на Князя Цинъюня, стоявшего, заложив руки за спину. Затем она легко увидела Госпожу Юнь, склонившуюся под деревом, и Стражника Хуа, которая висела на дереве, раскачиваясь, словно мешок.
— Верно, имена этих двоих, очевидно, не из той же серии, что Мэй, Лань, Чжу, Цзюй (слива, орхидея, бамбук, хризантема), поэтому их имена точно не были даны прежней владелицей.
Услышав шум, обе тоже широко раскрыли глаза и посмотрели.
Чжао Су не верила, что Князь Цинъюнь, который помогал покойному императору утверждать империю, не проверил все обстоятельства сегодняшнего дела. Раз он знал, то срывать злость на людях было немного неразумно!
— Отец, скорее отпустите Стражника Хуа.
Князь Цинъюнь сказал: — Одна из них отвечала за твои манеры и этикет, но ты так и не научилась им. Другая отвечала за твою безопасность, но и с безопасностью не справилась. Они подстрекали и потакали тебе, превратив тебя в такую невежественную и безрассудную особу. Как я могу их отпустить?
— Сегодня я должен хорошенько разобраться с людьми вокруг тебя!
— Хоу-е! Хоу-е, пощадите!
— Нет!
Стражник Хуа, висевшая на дереве, издала трусливый молящий голос.
Госпожа Юнь, стоявшая рядом, склонив голову и опустив уши, тоже подняла обиженное лицо и заплакала, заливаясь слезами: — Хоу-е, прошу, рассудите! Я служу в резиденции три года, усердно обучаю госпожу урокам и манерам, и никогда не было никаких ошибок. Сегодняшнее дело — это действительно случайность, случайность!
Разве это не несправедливо?
Кто может тягаться в интригах с Вдовствующей Императрицей Лу?
Однако игра этой Госпожи Юнь была слишком очевидной.
Чжао Су, глядя на то, как их обижают, словно видела бывшую коллегу, уволенную за то, что обидела начальника. Подумав, что это произошло из-за прежней владелицы, она почувствовала сильное нежелание: — Отец, отпустите их. Это не их вина.
— Если у вас есть претензии, обращайтесь ко мне.
Князь Цинъюнь удивленно взглянул на нее.
Чжао Су тоже размышляла о своей бесшабашности. Она не могла точно сказать, чья это вина, но сама она точно не была абсолютно невинна.
Она сказала: — Вы ведь хотите жениться повторно?
— Если вы их отпустите, то обо всем можно договориться. Если вы действительно хотите жениться повторно, у меня нет возражений.
Эти слова, вероятно, произвели эффект грома. Князь Цинъюнь замер, а обиженные Госпожа Юнь и Стражник Хуа тоже удивленно посмотрели на нее.
Воспользовавшись тем, что Князь Цинъюнь еще не пришел в себя, Чжао Су оценила рост Стражника Хуа, а затем махнула рукой Сяолань, и Сяолань тут же позвала пожилых служанок, чтобы те освободили ее.
Все прошло без помех, так гладко, что Чжао Су даже засомневалась, собирался ли Князь Цинъюнь вообще их наказывать.
Все быстро вернулись в Циюй Юань. Стражник Хуа, массируя руки, увидела, как Чжао Су села, и тут же опустилась на колени и поклонилась!
— Нижайше благодарю госпожу за великую милость!
Чжао Су подскочила: — Что ты делаешь?!
Стражник Хуа, готовая заплакать, сказала: — Госпожа изволила согласиться на повторный брак Хоу-е против своей воли, чтобы спасти нас. Конечно, я должна поклониться госпоже в знак благодарности!
— Не нужно! — сказала Чжао Су. — Небесам суждено дождю идти, а отцу — жениться повторно. Даже без этого дела, я рано или поздно должна была согласиться.
Да, это было ради их спасения, но это было лишь двойной выгодой.
Поскольку повторный брак был занозой в сердце Князя Цинъюня, Чжао Су смягчила свою позицию и даже согласилась, чтобы он в будущем не придирался к ней из-за этого.
К тому же, ситуация с Вдовствующей Императрицей Лу была очень сложной, и она ни в коем случае не могла потерять поддержку Князя Цинъюня. Хотя она не знала, почему прежняя владелица шла против своего отца, она верила, что если она согласится на его повторный брак, Князь Цинъюнь не будет иметь причин отправлять ее в огненную яму.
Когда придет время разбираться с Вдовствующей Императрицей Лу, без помощи отца не обойтись — даже если нет отцовских чувств, Князь Цинъюнь все равно будет заботиться о своей репутации, верно?
Жизнь трудна, и она должна была найти способ спасти себя!
Стражник Хуа сморщила нос, переглянулась с Госпожой Юнь и, не вставая, бросилась и обняла Чжао Су за ноги: — Госпожа раньше совсем так не думала!
— Наверняка, чтобы спасти нас, вы пошли на компромисс с Хоу-е!
— Великая милость госпожи, я никогда не забуду!
Госпожа Юнь тоже жалобно обняла ее за другую ногу, снова изображая слезы, как дождь на грушевых цветах.
Чжао Су потеряла дар речи: — Стражник Хуа, ладно, что ты на коленях, но почему и вы, Госпожа Юнь, на коленях?
— Вы моя наставница!
Услышав слова "наставница", Госпожа Юнь перестала плакать и странно посмотрела на нее: — Ты считаешь меня "наставницей"?
Чжао Су смутилась. Хотя Князь Цинъюнь и нанял ей наставницу, на самом деле это было лишь для вида.
— Мы же свои, зачем так официально? — Госпожа Юнь подняла руку, вытерла лицо и сама встала. — Я и не учила госпожу ничему серьезному. Вы ведь знаете, на моем столе учебники пылью покрылись, большую часть времени я грызу семечки и читаю хуабэньцзы!
— Наставница или нет, как вам угодно! Но вы спасли меня, так что этот поклон я должна была принять.
— …Хуабэньцзы?
Это что, действительно ее учитель?
Госпожа Юнь села, погладила колено, затем ее влажные глаза остановились на лице Чжао Су, и она ткнула длинным, накрашенным в красный цвет ногтем в руку Чжао Су: — Я действительно ошиблась, раньше не видела в тебе такого героического духа.
— Твоя решимость только что вызвала у меня восхищение и тронула до глубины души.
— В благодарность, ночью я пришлю тебе еще несколько редких изданий!
Чжао Су чуть не потеряла дар речи: — Разве вы не должны исправиться и отныне хорошо учить меня правилам чтения и поведения?
Она наставница, и она учит госпожу своего дома читать хуабэньцзы!
— Чему учить? — Госпожа Юнь мягко хмыкнула, словно соблазнительная дрянь: — Учишь — получаешь нагоняй, давно уже не учу.
— Получать деньги и не работать?
— Как хорошо! Я не буду идти против себя и искать неприятностей.
— Кто тебя ругает?
Госпожа Юнь замерла: — Ты не знаешь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|