Глава 7. Цветы

Линь Суйнин, по правде говоря, не удивилась, что Тань Чжибай окажется таким упрямым.

Он остался таким же, как и раньше, совершенно не обращая внимания на пересуды окружающих, упрямо идущий напролом.

Она держала ручку и витала в облаках, и только когда секретарь окликнула ее несколько раз, она очнулась и поспешно склонила голову, чтобы подписать документ.

— Госпожа директор Линь, господин Тань сегодня уже четвертый день присылает вам букет роз, — голос Фэн Ци был лишен эмоций. — Карточку с подписью я уже измельчила в шредере, а цветы велела убрать уборщице. В компании пока никто другой не заметил.

Она намекнула: — То, что происходило в эти дни, я не буду докладывать господину Линю, но свадьба приближается, и нужно быть более осторожной.

Смысл ее слов был в том, что она надеялась, что Линь Суйнин сможет вовремя решить эту проблему.

— Я поняла, спасибо, — Линь Суйнин продолжала смотреть в документы. — Можешь идти.

Когда дверь закрылась, она уткнулась лицом в стол, чувствуя полное бессилие.

Фэн Ци была секретарем, назначенной ей Линь Вэйюанем. Она имела многолетний опыт работы в группе компаний, была опытным и компетентным сотрудником и работала с Линь Суйнин с тех пор, как та окончила университет и пришла в компанию.

Помимо помощи в работе, Фэн Ци также была открытым соглядатем Линь Вэйюаня. Она отвечала за наблюдение за Линь Суйнин и регулярно докладывала о ее действиях.

Вначале, даже если Линь Суйнин забывала поесть из-за работы, Фэн Ци докладывала Линь Вэйюаню обо всем, даже о мелочах.

В следующую секунду Линь Суйнин получала звонок от отца, который говорил ей, что повар дома будет готовить еду по составленному им меню и присылать ей на время приема пищи в рабочее время, и поручал Фэн Ци следить, чтобы она все съела.

Позже, когда они провели вместе больше времени, возможно, Фэн Ци не могла больше смотреть на то, как Линь Суйнин чрезмерно контролируют, и чаша весов ее эмоционального равновесия начала склоняться в сторону Линь Суйнин, в зависимости от важности и срочности дел.

Например, на этот раз, если бы Линь Вэйюань узнал, Линь Суйнин, вероятно, не избежала бы жесткой критики.

Линь Суйнин уснула, уткнувшись в стол, а проснувшись, обнаружила, что на ней лежит пиджак.

Очень легкий аромат амбрового одеколона.

— Проснулась? — Хэ Минсюнь стоял у панорамного окна и тихо разговаривал по телефону. Закончив, он подошел к ней. — Плохо спала прошлой ночью?

— Угу, в последние дни много дел, — Линь Суйнин зевнула. — Как прошла ваша с братцем Сычжао инспекция Лазурного Берега?

— Основная структура первой фазы скоро будет завершена.

Она кивнула и снова зевнула. — Ты же только что прилетел, почему так спешил сюда?

— Обжегшись на молоке, дуют на воду. Тогда я уехал всего на полгода, а когда вернулся, чуть не остался без невесты, — Хэ Минсюнь небрежно стер слезы с ее ресниц. — После такого урока, как я могу надолго тебя оставлять?

Линь Суйнин не хотела больше слушать, резко потянула его за галстук, сокращая расстояние. — После самолета ты принимал душ?

Хэ Минсюнь наклонился, их глаза встретились. — А если нет?

Ее взгляд опустился, их губы коснулись и тут же расстались. — Тогда только так.

— Шучу, я уже заезжал домой перед тем, как приехать, — его голос был низким. — А теперь как?

Но Линь Суйнин отпустила его галстук, слегка оттолкнувшись ногами от пола, и кресло откатилось на колесиках по инерции. — Никак. Я просто так сказала.

Увидев разочарованное выражение лица Хэ Минсюня, она почувствовала себя довольной, встала и направилась к комнате отдыха. — Пока я не передумала, зайдешь?

Хэ Минсюнь последовал за ней.

На кровати смешались ароматы горького апельсинового цвета и амбры. Ближе к концу Линь Суйнин, обессилев, снова задремала. Ее потная спина плотно прижалась к горячей груди Хэ Минсюня. Он откинул в сторону ее длинные волосы, промокшие от пота, и легонько укусил ее за шею.

Он осторожно целовал это место. — Сегодня вечером вечеринка. Как проснешься, пойдем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение