Хай Ли следовала за Чжань Баем сквозь толпу, направляясь к Цзин Муаню и Хэ Яньшу. Каждый шаг Хай Ли казался сделанным в воздухе, неуверенным и бесцельным.
Приближаясь к ней, Хай Ли на мгновение захотела сбежать. Ее ладони вспотели, липко прилипая к сумочке. Она даже пожалела, что пришла сюда. Теперь ей предстояло встретиться с ней. Зачем? Разве им не следовало навсегда забыть друг о друге, не обременяя друг друга? Ведь она давно отказалась от нее, так зачем же идти на встречу и напрашиваться на неприятности?
Хай Ли не успела сбежать — Чжань Бай уже подвел ее к ней.
В этот момент Хэ Яньшу, опираясь на руку мужа, наклонилась и беседовала с женой какого-то магната, смеясь. Бриллиантовые серьги с подвесками сверкали на ее плечах. Хотя ей было уже за сорок, ее фигура оставалась соблазнительной. Облегающее шелковое платье фасона «рыбий хвост» сидело на ней идеально, не выдавая ни грамма лишнего веса. Кожа тоже была в отличном состоянии — сияющая, гладкая, белая и безупречная.
Она была еще красивее, чем в воспоминаниях Хай Ли. Тогда ее звали Хэ Мэй. Она была красива, но из-за тягот жизни потеряла терпение, была полна жалоб, вся словно увядшая лоза — безжизненная, лишенная блеска. А теперь каждое ее движение, каждая улыбка были живыми и насыщенными. Казалось, долгие годы не только не оставили следов на ее лице, но и напитали ее, подарив счастливую жизнь, сделав женщиной, обласканной судьбой.
Услышав, как муж здоровается с кем-то, Хэ Яньшу повернула голову и с улыбкой посмотрела на них. Увидев Чжань Бая, ее улыбка стала еще теплее.
— Чжань Бай, давно не виделись! Почему ты в последнее время не заходишь к нам? Хуэйхуэй позавчера звонила и упоминала тебя.
Ее взгляд скользнул на спутницу Чжань Бая, и улыбка тут же застыла на лице. Она долго не могла вымолвить ни слова, явно растерявшись.
Цзин Муань удивился, обнял жену за плечи и обеспокоенно спросил:
— Что случилось?
Хэ Яньшу пришла в себя и выдавила улыбку:
— Ничего. — Ее взгляд снова вернулся к лицу Хай Ли. — Эта девушка очень красива. Очень похожа на одну мою давнюю знакомую.
«Очень похожа на одну мою давнюю знакомую» — эти слова означали, что она ошиблась.
Сердце Хай Ли екнуло. Она молча опустила глаза, больше не глядя на нее.
Чжань Бай представил ее супругам Цзин:
— Это моя подруга, Хай Ли.
Имя «Хай Ли» прозвучало как невидимая бомба — беззвучно, но от ее взрывной волны Хэ Яньшу побледнела и пошатнулась. Она инстинктивно схватилась за руку мужа, чтобы удержаться на ногах, но улыбка больше не появлялась на ее лице.
Чжань Бай продолжил:
— Хай Ли, это дядя Цзин Муань. Наверняка ты видела фильмы, снятые дядей Цзином. А это тетя Хэ Яньшу, верная помощница дяди Цзина. — И добавил: — Дядя Цзин — старый друг моего отца. Он всегда хорошо относился к младшему поколению, так что перед ним можешь не стесняться.
Хай Ли с улыбкой вежливо произнесла:
— Здравствуйте, дядя Цзин. Здравствуйте, тетя Хэ.
Слово «тетя Хэ» пронзило Хэ Яньшу, как острый меч, и одновременно отдалось болью в сердце Хай Ли.
После этого обе женщины, старшая и младшая, замолчали, стоя в стороне как фон для двух мужчин, слушавших их обмен любезностями и светскую беседу.
— Хуэйхуэй на следующей неделе возвращается в страну, — сказал Цзин Муань. — Я хотел, чтобы она стала актрисой, но, к сожалению, ей это неинтересно. Говорит, хочет найти компанию и спокойно работать. Я не смог ее переубедить, так что пришлось уступить. Мне придется попросить тебя помочь с этим, ведь у тебя обширные связи в деловых кругах.
Чжань Бай кивнул и искренне ответил:
— Это не проблема. Хуэйхуэй очень способная и талантливая, любая компания будет рада ее принять. Когда она вернется, мы поговорим, узнаем ее пожелания и тогда все устроим.
Начался банкет. Хай Ли села за стол вместе с Чжань Баем и помогала ему общаться со стариком Чи и другими важными фигурами делового мира. Она делала все старательно, держалась с достоинством и тактом, воспринимая этот банкет как задание, которое нужно выполнить. Внутренне она была отстранена, отгородившись от всего происходящего.
В десять вечера банкет закончился. Старик Чи в сопровождении семьи покинул Поместье Чжань и отправился домой. Пожилые гости тоже постепенно разошлись. Чи Цинъянь остался руководить дальнейшим весельем, поведя молодежь вниз на коктейльную вечеринку.
Ослепительные огни, громкая музыка, алкоголь и гормоны смешивались в воздухе. Флирт и желание витали в атмосфере, накаляя ее до предела, до точки взрыва.
Хай Ли следовала за Чжань Баем, пробираясь сквозь толпу, пока они не уселись на большой диван в углу зала.
Перед тем как спуститься, Чжань Бай специально завел ее в свою комнату, чтобы она сменила длинное платье на короткое, до колен, с глубоким V-образным вырезом на спине, более подходящее для атмосферы и стиля коктейльной вечеринки.
Они сидели в углу, отделенном от шумного зала несколькими преградами. Музыка доносилась сюда приглушенно.
Чжань Бай сидел, закинув ногу на ногу, боком к ней, положив одну руку на спинку дивана. Хай Ли сидела рядом, словно оказавшись в его объятиях.
Чжань Бай посмотрел на скучающую Хай Ли и спросил:
— Устала?
Хай Ли повернулась к нему и слегка улыбнулась:
— Я в порядке, господин Чжань, не беспокойтесь обо мне. Главное, чтобы вы веселились.
Хотя на банкете Чжань Бай, заботясь о ее репутации, намеренно подчеркивал ее статус, она не зазналась и не забыла о своем положении и обязанностях.
Чжань Бай наклонился, взял со столика бокал «Маргариты» и протянул Хай Ли.
— Будешь? Кажется, у тебя плохое настроение. Иногда можно позволить себе немного стимуляции, это хотя бы поможет развеять печаль.
Хай Ли взглянула на него, взяла бокал и сказала:
— Господин Чжань, сейчас вы очень похожи на плохого парня, который намеренно спаивает женщину, чтобы воспользоваться ею.
Чжань Бай вдруг небрежно усмехнулся, выглядя слегка опьяневшим:
— Ты меня раскусила. Вот незадача, теперь не удастся воспользоваться.
Хай Ли тоже рассмеялась, и в ее смехе промелькнуло кокетство. Она слегка запрокинула голову и влила в рот эту странно выглядящую жидкость. Жгучий вкус обжег горло, и она невольно нахмурилась.
— Теперь я понимаю, почему алкоголь вызывает привыкание. Все, что стимулирует чувства, может заставить человека потерять контроль.
Чжань Бай пристально смотрел на нее. Внезапно он наклонился к ней.
— Ты права. Именно поэтому женщины вызывают у мужчин зависимость. Такие женщины, как ты, могут вызвать зависимость.
Хай Ли встретила его взгляд. Они были очень близко, чувствовали дыхание друг друга.
В его глазах был хмель. На банкете он много выпил, и теперь, похоже, опьянел.
Чжань Бай замер в этой позе, словно любуясь картиной, внимательно рассматривая каждую деталь. В тот момент, когда ему показалось, что Хай Ли вот-вот поцелует его, рядом раздался неуместный, но возбужденный голос:
— А вот и молодой господин Чжань! Я вас обыскался.
Чжань Бай поднял глаза. Рядом стоял старший сын главы корпорации Сюйши, Сюй Му, с юной красавицей. И этой красавицей была Хайтан.
Сюй Му, похоже, и не собирался представлять Хайтан кому-либо. Отставив ее в сторону, он тут же начал пить и болтать с Чжань Баем.
Хайтан одиноко сидела в стороне, достала из сумочки зеркальце и помаду и принялась поправлять макияж, не обращая ни на кого внимания.
Чжань Бай, выпивая с Сюй Му, одновременно следил за реакцией Хай Ли. Хай Ли сидела рядом с ним, не сводя глаз с Хайтан. Вдруг она встала и решительно направилась к сестре.
Подойдя к Хайтан, Хай Ли взяла у нее зеркальце и помаду, положила их на столик, затем схватила Хайтан за руку, подняла ее и потащила на балкон.
Хайтан не сопротивлялась, всем своим видом показывая безразличие.
Только на балконе Хайтан вырвала руку, скрестила руки на груди и, склонив голову набок, посмотрела на нее.
— Говори, что хотела.
Хай Ли пристально смотрела на нее, потом заговорила:
— Ты связалась с наркотиками?
— Нет.
— Я слышала, ты уже год их употребляешь.
— Ты веришь другим, а не мне?
Хай Ли промолчала. Безразличный вид Хайтан лишил ее смелости продолжать этот разговор.
После недолгого молчания Хайтан вдруг спросила:
— Как сейчас дедушка?
— Плохо. После той травмы ему становится все хуже. Он все время говорит, что ему недолго осталось, боится не успеть увидеть тебя в последний раз, поэтому и послал меня найти тебя.
Хайтан отвернулась к окну. Снаружи была лишь пустота и тьма. Помолчав немного, она сказала:
— Привези дедушку в Вэньмай. Я найду ему врачей, буду заботиться о нем.
— Дедушке больше восьмидесяти лет, разве он согласится покинуть родные места? И разве ему не хватает врачей или ухода?
— Тогда так, — сказала Хайтан. — Я дам тебе сто тысяч юаней, отвези их дедушке... Я знаю, что ты хочешь сказать, но это все, что я могу сделать.
Хай Ли пристально посмотрела на нее:
— Значит, ты не собираешься возвращаться?
На лице Хайтан появилась насмешливая улыбка:
— А ты думаешь, я могу вернуться?
**
Хай Ли и Хайтан вернулись в комнату. Оба мужчины были уже пьяны, особенно Сюй Му — он еле стоял на ногах, нес какую-то чушь, перемежая ее грязной руганью, которую невозможно было слушать. И очевидно, его тирада предназначалась Хайтан.
Хай Ли холодно посмотрела на Сюй Му, затем обратилась к Чжань Баю:
— Господин Чжань, я хочу забрать сестру и уйти.
Чжань Бай вспомнил прошлый конфликт Хай Ли с Чжоу Цюанем из-за Хайтан, и его сердце екнуло от страха. Он быстро пнул Сюй Му:
— Хватит, господин Сюй! Не говори так опрометчиво, не теряй лицо.
Сюй Му откинулся на спинку дивана и громко, вызывающе рассмеялся.
Чжань Бай сердито посмотрел на него, встал и сказал Хай Ли:
— Хорошо, уже поздно, поезжайте. Я скажу водителю отвезти вас.
— Не нужно, — сказала Хайтан. — Меня не нужно провожать, я должна уехать с господином Сюй.
Чжань Бай понял. Ну конечно, Сюй Му — ее спонсор, он заплатил за ее присутствие. Если он не отпустит ее, она действительно не сможет уйти.
По реакции Чжань Бая Хай Ли тоже все поняла. Она беспомощно взглянула на Хайтан и с непроницаемым лицом сказала:
— Что ж, тогда продолжайте веселиться. Я ухожу.
Она сделала всего пару шагов, как Чжань Бай догнал ее.
— Ты не останешься с другом? — спросила Хай Ли.
— Если ты уйдешь одна, такая разодетая, это может быть опасно, — ответил Чжань Бай.
(Нет комментариев)
|
|
|
|