Глава 1. Чжан Цзинфань

Год Божественного Дракона три тысячи семьсот девяносто первый.

Десять великих сил Области Духа Феникса во главе с Династией Великого Янь прорвали оборону главной горы Врат Цзюхуа, Горы Падшего Духа. Миллионы учеников Врат Цзюхуа были преследованы и окружены десятью великими силами, и в одно мгновение почти полностью уничтожены.

Из миллионов тел можно было бы сложить горы, а кровью пропитать земли на многие ли.

...

Под Горой Падшего Духа, в горном ручье.

По ручью струилась кровь, и юноша в потрёпанной синей одежде, стоя в текущем потоке, шатаясь, поднялся.

Вокруг юноши была кровь и выжженная земля, а в потоке воды лежал чёрный сломанный меч.

— Как... как я ещё не умер...

Юноша стёр кровь с лица, чувствуя огромное удивление.

Мрачный солнечный свет скользнул по сухим деревьям, падая на его лицо.

Юноша слегка опустил голову и увидел лицо, отражённое в кровавом ручье.

Его зрачки сузились, он отшатнулся в шоке на два шага, но не удержался на ногах, споткнулся о камень и с плеском снова упал в ручей.

— Моё лицо... почему оно стало таким?

В кровавом отражении было совершенно незнакомое ему лицо, лет тринадцати-четырнадцати, совсем как у ребёнка.

Но ему было уже двадцать лет, как он мог быть ребёнком?

Этот юноша, поднявшийся из крови, звался Чжан Цзинфань. Он был первым учеником Врат Цзюхуа, некогда не имевшим себе равных среди молодого поколения Области Духа Феникса, считавшимся непобедимым в своём уровне.

За день до этого, в битве за уничтожение Цзюхуа, Чжан Цзинфань сразился с семьюдесятью четырьмя мастерами боевых искусств, чьи уровни были выше его.

Хотя он сражался изо всех сил, он всё же не смог противостоять численному превосходству десяти великих сил. Он был тяжело ранен и отступил в главный зал на вершине горы.

В конце концов, оставшиеся семь старейшин и шестьдесят семь учеников Врат Цзюхуа активировали механизм самоуничтожения главного зала, и все они покончили с собой внутри зала.

Чжан Цзинфань был среди них.

Но почему сейчас он оказался здесь?

К тому же, он потерял всю свою культивацию, его внешность и телосложение полностью изменились, словно он оказался в другом теле.

Раз он ещё жив?

Учитель?

Младшие братья... они тоже живы?

Бесчисленные вопросы роились в голове Чжан Цзинфаня, но никто не мог дать на них ответа.

В отчаянии Чжан Цзинфань поднялся, подобрал сломанный меч из ручья и решил сначала покинуть Гору Падшего Духа, так как это место было небезопасным.

— Люди из десяти великих сил, возможно, всё ещё поблизости, нельзя терять бдительность.

Раз он ещё жив, он должен найти способ отомстить за Цзюхуа, за эту кровавую месть!

— Малец, ты наконец-то очнулся.

В тот момент, когда он собирался двинуться, вдруг в ухе Чжан Цзинфаня раздался глубокий голос.

Чжан Цзинфань, услышав голос, слегка опешил и обвёл взглядом окрестности.

Вокруг не было видно ни души, только выжженная земля и тела, упавшие с вершины горы.

— Кто здесь?

Чжан Цзинфань насторожился и произнёс низким голосом.

— Ты держишь меня в руке и спрашиваешь, кто я.

Взгляд Чжан Цзинфаня быстро упал на чёрный сломанный меч в его руке.

Как меч может говорить?

Этот меч был тем самым, который Чжан Цзинфань использовал, чтобы покончить с собой в главном зале на вершине горы.

Во время кровавой битвы на Горе Падшего Духа духовный меч в руке Чжан Цзинфаня был разбит великой божественной силой.

Отступив в главный зал на вершине горы, он взял чёрный сломанный меч, поднесённый к статуе предка Цзюхуа, и в конце концов использовал его, чтобы покончить с собой.

Неужели в мече спит остаток души предка Цзюхуа?

— Кто ты? — спросил Чжан Цзинфань, глядя на чёрный сломанный меч в руке.

— Можешь называть меня Почтенный Сицзянь, — раздался голос из чёрного сломанного меча.

— Почтенный Сицзянь?

Как кто-то может носить такое странное имя?

— Мне всё равно, кто ты, сейчас у меня нет времени на пустую болтовню, — холодно сказал Чжан Цзинфань.

— Я использовал божественную силу, чтобы воскресить тебя, восстановил твоё тело и меридианы. И ты так относишься ко мне?

Глаза Чжан Цзинфаня сузились, он удивлённо сказал: — Это ты воскресил меня?

А как же мой Учитель, мои младшие братья?

— Я спал в этом мече, а ты перерезал себе горло этим мечом. Сломанный меч поглотил древнюю родословную в твоём теле, и я пробудился. В качестве платы я воскресил тебя. Что до остальных, они, конечно, мертвы.

Чжан Цзинфань смотрел на чёрный сломанный меч в руке, сомневаясь в его словах.

— Думаю, у тебя была другая цель, воскрешая меня? — Чжан Цзинфань не верил, что цель этого человека может быть такой простой.

Из чёрного сломанного меча раздался смешок.

— Действительно, есть. Хотя я и пробудился, максимум через десять дней я снова погружусь в сон.

— Тогда спокойно спи дальше.

Чжан Цзинфань ответил, не желая тратить время на пустую болтовню, и сделал шаг, готовясь уйти.

Чжан Цзинфань не доверял этому странному типу. Время его появления было слишком подозрительным. Вероятно, у него была какая-то скрытая цель, воскрешая его.

— Чтобы воскресить тебя и восстановить твоё тело, я потратил девяносто девять процентов своей силы. Максимум через четверть часа я снова впаду в глубокий сон.

Если ты вот так бросишь меня и уйдёшь, то твоя месть за Врата Цзюхуа останется неосуществлённой.

Чжан Цзинфань остановился, его лицо стало немного серьёзнее.

— Ты хочешь сказать, что можешь помочь мне отомстить?

— Возможно.

Чжан Цзинфань холодно усмехнулся и сказал: — Десять великих сил рассеяны по всей Области Духа Феникса, им почти никто не может противостоять. Ты сам едва держишься, как ты можешь говорить о помощи в моей мести?

— То, что я сам едва держусь, правда, но моя душа и память — самые ценные вещи в этом мире. А вот ты, без какой-либо культивации, вероятно, умрёшь, не пройдя и десяти ли.

Если ты согласен, мы можем заключить сделку.

— Какую сделку?

— Мне нужно уснуть в твоём Море Души, чтобы восстановиться. Взамен я передам часть своей памяти в твоё Море Души.

Море Души — это место, где находится душа человека, одно из самых важных мест для него.

— Если ты войдёшь в моё Море Души, разве я не буду полностью в твоей власти?

— Если бы я хотел тобой управлять, я мог бы войти в твоё Море Души, пока ты спал.

Я даже сейчас могу насильно открыть твоё Море Души, но всё это не то, чего я хочу. Мне нужно наше сотрудничество.

Чжан Цзинфань на мгновение замолчал, колеблясь, не зная, стоит ли верить словам этого человека.

Способность воскресить его и даже восстановить его тело показывала, что существо внутри меча действительно обладало необычайной божественной силой.

И он говорил правду: если бы он действительно хотел захватить его Море Души, лучшее время для этого было бы, когда он был без сознания.

— Что я должен сделать? — спросил Чжан Цзинфань после минутного размышления.

Ради мести он был готов рискнуть.

— Просто не сопротивляйся, этого достаточно.

— Хорошо.

Ом...

Из сломанного меча вырвалось тёмное сияние, и затем меч выскользнул из руки, зависнув перед лбом Чжан Цзинфаня.

Лицо Чжан Цзинфаня было спокойным, он не оказал никакого сопротивления.

Сломанный меч медленно вонзился в лоб Чжан Цзинфаня, но тот даже глазом не моргнул.

Наконец, капля алой крови скатилась со лба, пересекая окровавленное лицо Чжан Цзинфаня, а чёрный сломанный меч полностью исчез.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Чжан Цзинфань

Настройки


Сообщение