Главный зал резиденции генерала в городе Яньчжоу.
За столом сидел мужчина средних лет, с величественной осанкой и строгим выражением лица. Это был военный губернатор Шуофана Ван Чжунсы.
Шэнь Фэн и Ли Яньфэн почтительно стояли внизу, склонившись.
— Обезглавил четвертого тюркского принца и предложил использовать яньчжоуский каменный жир для обороны города — это все ты? — Ван Чжунсы перевел взгляд на Шэнь Фэна. Как и подобает высокопоставленному чиновнику пограничного региона, в его глазах читалась властность, внушающая уважение без гнева.
Сердце Шэнь Фэна дрогнуло от волнения. Он читал о деяниях Ван Чжунсы в исторических записях и был искренне восхищен и покорен.
А теперь этот человек, которого в истории называют первым знаменитым генералом эпохи Средней Тан, сидел прямо перед ним и задавал вопросы.
Шэнь Фэн взволнованно кивнул: — Именно так.
— Откуда родом?
Шэнь Фэн подумал. Кажется, название его родного города не менялось с древних времен. Поэтому он ответил: — Родом из Сюйчжоу, вырос за границей.
— Очень хорошо. Ты совершил великий подвиг, и императорский двор непременно наградит тебя, — просто и прямо сказал Ван Чжунсы. Военные люди такие, говорят без прикрас.
Ли Яньфэн знал характер Ван Чжунсы. Он говорил то, что думал. Слова "совершил великий подвиг" уже были огромной похвалой для Шэнь Фэна.
— Тюркские войска полностью отступили? — Ван Чжунсы посмотрел на Ли Яньфэна.
— По донесениям разведчиков, Шое-каган увел оставшуюся тюркскую армию, и они возвращаются в Королевский двор к западу от Цзиньшаня, — ответил Ли Яньфэн.
— В этот раз тюркское вторжение застало врасплох и императорский двор, и меня.
— Город Яньчжоу — важная крепость в Западном крае, его гарнизон не должен быть таким малочисленным.
— Из прибывших подкреплений Шуофана я оставлю тебе двадцать тысяч человек, а также некоторое военное снаряжение и припасы.
— Ты тоже совершил великий подвиг в этот раз. Я лично напишу доклад императорскому двору.
— Благодарю, господин Ван! — Ли Яньфэн поклонился до земли.
Двое покинули главный зал.
Хотя они лишь мельком увиделись с Ван Чжунсы и говорили немного, сердце Шэнь Фэна все еще было полно волнения. Он наконец почувствовал, что значит "дух знаменитого генерала".
Настоящий знаменитый генерал в каждом слове, взгляде и движении источает ауру, захватывающую дух. Ее невозможно скрыть, и никто не сможет ее имитировать.
Ли Яньфэн повел Шэнь Фэна в одну из таверн города Яньчжоу, и они от души выпили.
Под воздействием алкоголя Ли Яньфэн взял Шэнь Фэна за руку и взволнованно сказал: — Я хочу стать твоим названым братом. Что ты думаешь об этом?
Шэнь Фэн опешил, но в душе тоже восхитился Ли Яньфэном.
Подумав, он решил, что иметь названого старшего брата в династии Тан, куда он только что перенесся, не должно быть плохо. К тому же, этот старший брат занимал официальную должность и мог помочь в случае чего.
Всего несколько дней назад он был смертником, а теперь Ли Яньфэн сам предложил стать назваными братьями. Это показывало, что он очень уважает его.
Шэнь Фэн был тронут: — Благодарю, старший брат, за вашу высокую оценку. Младший брат не может желать большего!
Недалеко от таверны находился храм городского божества. Ли Яньфэн принес кувшин вина, и двое выпили кровяное вино перед статуей городского божества, поклонились до земли и поклялись стать назваными братьями.
— Какие у тебя планы дальше, брат? — спросил Ли Яньфэн после клятвы.
Шэнь Фэн задумался, его сердце переполнялось волнением, и он ответил: — Старший брат, я всегда занимался торговлей в пограничных городах Западного края и никогда не бывал в глубине Великой Тан.
— А дальше... Я хочу поехать в Чанъань, чтобы посмотреть, как выглядит столица Великой Тан!
Шэнь Фэн говорил от чистого сердца. Перенесшись в процветающую Тан, кто бы не захотел увидеть Чанъань?
Ли Яньфэн запрокинул голову и глубоко вздохнул.
— Чанъань тебе обязательно нужно увидеть!
Утром два дня спустя Ли Яньфэн позвал Шэнь Фэна и передал ему кожаный мешок из выделанной воловьей кожи.
Шэнь Фэн взял его, он был очень тяжелым.
— Ты хочешь поехать в Чанъань, старший брат приготовил тебе немного денег на дорогу.
— В мешке также есть пропуск, лично подписанный господином Ван Чжунсы. С ним ты сможешь путешествовать без препятствий и останавливаться на ночлег на всех военных почтовых станциях, — сказал Ли Яньфэн.
Шэнь Фэн почувствовал прилив благодарности: — Спасибо, старший брат!
— Возьми и это! — Ли Яньфэн достал из-под одежды письмо и передал его Шэнь Фэну.
— Я, твой старший брат, написал тебе письмо. Там указан адрес.
— Когда прибудешь в Чанъань, передай письмо по этому адресу, и о тебе позаботятся.
— Награды от императорского двора придут не сразу. Как только императорский указ о награждении будет издан, я пошлю специального человека, чтобы найти тебя, — добавил Ли Яньфэн.
Шэнь Фэн держал письмо в руке, чувствуя еще большую благодарность. Ли Яньфэн все продумал для него.
— Завтра я, твой старший брат, отправлюсь с господином Ван Чжунсы в Линчжоу. Мне понадобится некоторое время, чтобы вернуться. Брат может отправиться в Чанъань в любое время, — продолжил Ли Яньфэн.
— Спасибо, старший брат, за такие тщательные приготовления для меня. Младший брат запомнит это навсегда!
— Зачем так говорить между братьями!
— Обязательно будь осторожен в пути. В Чанъане можешь пожить подольше, хорошо погулять и посмотреть. Кто знает, может, мы еще встретимся в Чанъане.
— Старший брат тоже поедет в Чанъань?
Ли Яньфэн загадочно улыбнулся: — Не могу сказать. Брат, просто хорошо живи в Чанъане. Если я приеду, обязательно найду тебя!
Шэнь Фэн немного поразмыслил. Фамилия Ли Яньфэна была фамилией правящей династии Тан. Он смог написать письмо в Чанъань, чтобы о нем позаботились. Вероятно, у него был какой-то бэкграунд в столице, возможно, даже он был членом императорской семьи. Пройдя службу на границе, а затем вернувшись в Чанъань, у него будет капитал для дальнейшего продвижения.
Шэнь Фэн попросил у Ли Яньфэна еще несколько комплектов одежды и хэнгдао для самообороны. Он по-прежнему ехал на захваченном тюркском боевом коне и во второй половине дня попрощался и покинул Яньчжоу.
Солнце садилось на западе. Шэнь Фэн вышел из ворот Яньчжоу, оглянулся на высокие городские стены и подумал про себя: "Это моя первая остановка в Великой Тан".
Шэнь Фэн слегка улыбнулся, повернулся и продолжил путь, напевая песню "Dreaming Back to the Tang Dynasty" группы Tang Dynasty:
Хризантемы, древний меч и вино,
Заваренные кофе в шумном дворике павильона.
Чужеземцы у Алтаря Солнца поклоняются древней луне.
Процветающая эпоха Кайюань вызывает тоску.
Ветер не развеет долгую скорбь,
Цветы не закрасят тоску по родине.
Шэнь Фэн шел и смотрел, вбирая в себя колорит Западного края Великой Тан. Пройдя семь-восемь дней, он увидел, что скоро войдет в пределы Лянчжоу.
К вечеру впереди не было почтовой станции, и Шэнь Фэн нашел лес с ручьем, чтобы отдохнуть.
Стемнело. Шэнь Фэн развел костер у ручья, сделал из веток рыболовную острогу и поймал несколько рыб, чтобы зажарить.
Эти навыки выживания в дикой природе были пустяком для него, профессионального военного из Иностранного легиона.
Пока он ел рыбу, Шэнь Фэн вдруг услышал шаги из-за пределов леса.
Слух Шэнь Фэна был острым. Помимо шагов, он услышал звук ударов оружия и тут же насторожился.
Вскоре перед Шэнь Фэном появилась фигура. Увидев свет костра, она побежала в эту сторону.
Шэнь Фэн тут же схватил свой хэнгдао, который носил с собой, и занял оборонительную позицию.
Человек подбежал недалеко от костра, споткнулся и упал на землю. Только тогда Шэнь Фэн увидел, что у него в плече и ноге торчат арбалетные болты. Похоже, он был ранен.
На голове у этого человека была бамбуковая шляпа с опущенной вниз вуалью, так что лица не было видно.
В мгновение ока в лесу появились четверо мужчин в черных одеждах и масках. У каждого в руке был кольцевой хэнгдао, а на поясе — ручной арбалет. Они побежали к упавшему человеку.
Упавший человек, цепляясь руками за землю, пополз к Шэнь Фэну, словно ища помощи.
Шэнь Фэн с хэнгдао подошел и встал рядом с этим человеком.
Увидев, что в лесу есть еще кто-то, четверо мужчин в черных масках остановились и, держа сабли наготове, посмотрели вперед.
Шэнь Фэн ясно видел, что упавшего человека преследовали эти четверо мужчин в черных масках, и арбалетные болты в его теле были выпущены ими.
— Этот человек нас увидел. Думаю, нам... — сказал один из мужчин в черных масках, глядя на другого.
Тот кивнул, в его глазах мелькнул зловещий блеск: — Никого нельзя оставлять. Убить обоих!
(Нет комментариев)
|
|
|
|