Цзян Яоцао увидела, что Шэнь Циннянь еще не ушла.
— Чанчжуан? Сейчас нет машины, позже будет второй рейс, — сказала она легко.
— Сколько тебе еще ждать?
Шэнь Циннянь подняла глаза, взглянула на часы.
— Часа два, наверное. Ты иди, я скоро вернусь в общежитие.
— Пойдем ко мне домой, как раз время обеда. Поешь, и автобус примерно придет, — Цзян Яоцао все еще собирала вещи.
— Не нужно, я привыкла. Недолго осталось. Ты иди домой, — повторила она.
— Пошли! Я специально в пятницу на своем скутере приехала, — Цзян Яоцао не дала ей больше времени на раздумья. Увидев, что та собрала вещи, она потянула ее за собой и вышла.
— Я вещи не взяла, не закроют ли школу?
— У нас Лао Чжао, не страшно.
Когда они вышли, большинство людей уже ушли. Дорога была не загружена, и вскоре они добрались до дома.
— Мама, я сегодня одноклассницу привела!
— Заходите, заходите, скорее садитесь есть!
Шэнь Циннянь, казалось, не знала, что сказать, и вся съежилась за спиной Цзян Яоцао.
— Мама, это моя соседка по парте, Шэнь Циннянь. Она очень стеснительная.
— Циннянь? Какое красивое имя, и сама красавица! Заходите скорее, еда давно готова.
— Спасибо, тетя, — Шэнь Циннянь кивнула.
— Откуда ты, Циннянь? — за столом мать Цзян начала разговор.
— Из Чанчжуана.
— Чанчжуан неблизко. Будь осторожна по дороге домой.
— Спасибо, тетя.
Поели быстро. После еды Цзян Яоцао отвела ее в свою комнату.
— Кровать немного в беспорядке, садись куда хочешь.
Цзян Яоцао протянула руку и раздвинула шторы. Солнце ударило прямо в лицо.
— Сегодня очень жарко.
Цзян Яоцао увидела, что та стоит у кровати, потирая одну руку другой.
— Сними куртку, так жарко!
Шэнь Циннянь покачала головой.
— Ничего, не чувствую жары.
— Зачем стоять? Садись, — Цзян Яоцао подтолкнула ее к стулу.
— Молоко, холодное, чтобы освежиться, — Цзян Яоцао протянула ей молоко. Та хотела отказаться, но Цзян Яоцао сама открыла его и сунула ей.
— Не беспокойся, что опоздаешь на автобус. Мой дом очень близко к школе, я отвезу тебя на скутере, — Цзян Яоцао боялась, что та волнуется.
— Спасибо, — Шэнь Циннянь подняла глаза и слегка улыбнулась.
— Как красиво ты улыбаешься! Улыбайся почаще.
— В шахматы?
Цзян Яоцао увидела ее легкое удивление.
— Гомоку.
Шэнь Циннянь кивнула.
Они сыграли несколько партий, почти все вничью. Время подходило.
Цзян Яоцао отвезла ее обратно в школу и уехала только после того, как увидела, что та села в автобус. Она не поехала домой, а отправилась кататься. От нечего делать она оказалась на большом мосту.
— Эх, снова здесь. Сегодня солнце такое красивое.
— От безделья, — сказала Сяоцао.
— Я думала, ты умерла.
— Спасибо за проклятие.
Как только они начинали говорить, их было не остановить.
Вернувшись домой после ужина, Цзян Яоцао с тяжелым сердцем ушла в свою комнату.
Хотя Цзян Яоцао училась не настолько хорошо, чтобы поступить в такие престижные университеты, как Цинхуа или Пекинский, она все же была аспиранткой по психологии в университете проекта 985, поэтому у нее была уверенность в себе.
Она сделала краткое резюме поведения Шэнь Циннянь за эти дни и провела простой анализ.
— Сяоцао, у Шэнь Циннянь есть психологические проблемы.
— Очень самоуверенно!
Она была уверена, что у Шэнь Циннянь есть психологические проблемы, но у нее было мало возможностей для прямого общения с ней. Шэнь Циннянь была слишком тихой, и у нее даже не было шанса просто поговорить с ней.
Она принесла извне две бутылки некрепкого вина и медленно начала пить.
Шэнь Циннянь тихая, или, вернее, она не *просто* тихая, но она *вынуждена* быть тихой.
В Первой Старшей Школе не нужно носить форму, все ходят в своей одежде. Но она всегда носит два слоя одежды, по чему можно явно сказать, что ее семья живет небогато или что к ней относятся без особого внимания.
К тому же, она всегда плотно кутается, словно чего-то боится, и даже в очень жаркую погоду не снимает куртку. А сегодня, как только появилось солнце и стало тепло, у нее появилось желание почесаться/потереть. Почти наверняка у нее есть травмы на теле. Неизвестно только, это следы самоповреждения или домашнего насилия. Ни то, ни другое исключать нельзя.
Цзян Яоцао незаметно выпила обе бутылки вина.
— Сяоцао, кажется, я поняла свое задание, — хотя она выпила две бутылки вина, ничего не изменилось.
— Счастливого пути, — сказала Сяоцао.
Цзян Яоцао усмехнулась.
— Говоришь так, будто я куда-то ухожу.
Если слухи и то, что рассказала Ван Цзиньи, правда, то она знала свое задание — изменить траекторию жизни. Поэтому на следующий день она поехала на автобусе в Чанчжуан. Она хотела увидеть место, где живет Шэнь Циннянь, и понять первопричину.
Она не сказала Шэнь Циннянь заранее. Она уже могла догадаться, сколько причин та найдет, чтобы отказаться, если ей сказать.
Она медленно шла, исследуя окрестности. Она подошла к лавке с лапшой, заказала миску и решила поболтать с хозяйкой.
— Лапша очень вкусная! Тетя, давно вы здесь продаете?
— Цзян Яоцао завела разговор.
Старушка слушала с улыбкой на лице.
— Я продаю здесь уже лет двадцать.
— Тетя, вы здесь живете?
— Мой дом на восточной стороне, всего в двух шагах.
Сяоцао говорила, что дом Шэнь Циннянь находится на той восточной улице. Возможно, они даже близкие соседи. Интерес Цзян Яоцао возрос.
— Тогда, тетя, вы знаете, где живет Шэнь Циннянь?
Старушка оглядела ее. Цзян Яоцао продолжила: — Я ее подруга, приехала навестить, но забыла, где она живет. У меня нет ее контактов, поэтому я не могу с ней связаться. — Только тогда старушка поверила ей.
— Ах, маленькая Нянь! Она живет напротив моего дома. Иди по этой дороге все время на восток, потом будет перекресток, поверни налево, и четвертый дом — это он. Та большая зеленая дверь, ее хорошо видно.
— Спасибо, тетя.
— Эх, я никогда не видела, чтобы у этой девочки были друзья. Ты первая, кто пришел ее навестить, — бормотала старушка.
— Почему?
— Ее мать развелась и вышла замуж сюда. Она почти не выходит из дома. И вышла она замуж не за хорошего человека, его зовут Хэ Вэй. Он уже несколько раз разводился, кто знает, какой это брак по счету. Он каждый день пьет, а когда напивается, бьет людей. Эх, горькая судьба, ничего не поделаешь, — старушка покачала головой.
— Спасибо, тетя, я пойду.
(Нет комментариев)
|
|
|
|