— В детстве в него кто-то плюнул, — объяснила Ань Сяосинь. — И с тех пор он боится любого контакта со слюной, даже своей собственной. Ему противно. Поэтому он никогда не облизывает губы и даже меняет палочки для еды после каждого кусочка, потому что на использованных палочках остаётся его слюна… Думаю, сейчас он боится любых телесных жидкостей…
Шэнь Фэй выслушал её и подумал: «И такое бывает?..»
*
Днём Юй Аньи сидел в своём кабинете и разбирал доклады.
Министры были слишком уж преданными: когда у него не было императрицы, они переживали, не одиноко ли ему по ночам, а теперь, когда императрица появилась, они начали беспокоиться о том, что у него нет детей и не будет ли ему одиноко в старости.
Юй Аньи сложил в стопку доклады с просьбами почаще навещать императрицу и поскорее обзавестись наследником. Стопка получилась выше половины стола. Внезапно он рассмеялся.
— Что ты увидел, брат? Чему ты так радуешься? — спросила Ань Сяосинь, которая как раз пришла к нему. Она увидела, как он, глядя на стопку докладов, улыбается, и ей стало любопытно.
Юй Аньи махнул рукой молодому евнуху, который стоял за спиной Ань Сяосинь и испуганно замер, не успев доложить о её прибытии, и жестом приказал ему удалиться. Затем он, улыбаясь, сказал Ань Сяосинь:
— Ничего особенного. Просто я вдруг подумал, что давно не видел докладов о стихийных бедствиях. Значит, в стране мир и покой, народ живёт спокойно. Вот я и радуюсь.
Глаза Ань Сяосинь заблестели.
— Тогда у тебя сегодня есть время прогуляться со мной за пределами дворца?
— Ты и так каждый день сбегаешь от Сяо Пина и остальных. Зачем тебе моё сопровождение для прогулок? — Юй Аньи, приподняв бровь, посмотрел на Ань Сяосинь, взял со стола очередной доклад, быстро пробежался по нему глазами и положил его в стопку «про наследника».
— Сегодня всё по-другому. Я познакомилась за пределами дворца с одним интересным человеком и хочу представить его тебе.
Юй Аньи, не переставая перебирать доклады, не поднимая головы, спросил:
— Чем же он так интересен? Расскажи.
— Он умеет лечить мизофобию.
— Мизофобию? — Юй Аньи услышал незнакомое слово, поднял голову и посмотрел на Ань Сяосинь. Та моргнула и объяснила: — Это боязнь загрязнения.
— А, — Юй Аньи снова опустил голову и продолжил читать доклады. — Я не боюсь грязи, мне это неинтересно.
— Пожалуйста… ну пойдём… — видя, что Юй Аньи равнодушен, Ань Сяосинь решила применить свою излюбленную тактику — нытьё. Она начала ходить вокруг стола, повторяя: — Ну пойдём, пойдём, пойдём! Если пойдёшь, то сможешь вместе с Май Фанцзы… завести детишек…
Услышав про детей, Юй Аньи оторвал взгляд от докладов и посмотрел на Ань Сяосинь.
— А ты-то чего вдруг об этом забеспокоилась?
— А кто ещё беспокоится? — удивлённо спросила Ань Сяосинь.
Юй Аньи указал на толстую стопку докладов.
— Они.
— Вот именно! — Ань Сяосинь наконец нашла нужный аргумент. — Посмотри, в стране мир и покой, народ живёт безбедно, но у тебя нет детей, а значит, нет наследника. А значит, этому благополучию когда-нибудь придёт конец. Все этого боятся.
— Чего боятся? Что я скоро умру? — голос Юй Аньи похолодел, его взгляд словно кинжалом вонзился в Ань Сяосинь.
Ань Сяосинь поняла, что сболтнула лишнего. Она испуганно замерла, прикрыв рот руками, и посмотрела на сидящего за столом брата.
Через мгновение Юй Аньи закрыл глаза, глубоко вздохнул и, в конце концов, покачав головой, встал и крикнул:
— Цигун! Подай мне одежду! Я переоденусь.
*
Во время учёбы в магистратуре Шэнь Фэй прочитал несколько книг о внушении и даже проводил эксперименты со своим соседом по комнате. В результате этого эксперимента бедняга целый месяц перед сном делал зарядку, иначе не мог заснуть…
Хотя внушение и гипноз — это профессиональные навыки, и непрофессионалу легко навредить, у Шэнь Фэя не было другого выхода. Проблему Юй Аньи можно было решить только с помощью внушения.
Как и было задумано, Ань Сяосинь привела Юй Аньи в «Винокурню Западного переулка», где Шэнь Фэй уже ждал их.
Когда все трое расселись в таверне, Шэнь Фэй достал из-за пазухи несколько медных монет, разложил их на столе, велел Юй Аньи смотреть на них, щёлкнул пальцами… и Юй Аньи отключился.
— Он уснул? — Ань Сяосинь ткнула пальцем в лицо Юй Аньи, но Шэнь Фэй перехватил её руку и покачал головой, показывая, чтобы она молчала.
Через полчаса Юй Аньи вышел из «Винокурни Западного переулка». Он совершенно не помнил, что произошло в таверне, только то, что Ань Сяосинь уговорила его прогуляться с ней. Он даже не помнил, зачем они вышли из дворца.
Вернувшись во дворец, Юй Аньи направился было в свой кабинет, заваленный докладами, но вдруг почувствовал что-то странное. Он остановился и повернул в сторону гарема.
В ту ночь Шэнь Фэй ворочался в гостевой комнате дома Лю Цзунхуэя, не в силах заснуть. Он боялся, что не сможет выполнить задание и никогда не вернётся домой, и переживал, не оставит ли его внушение каких-нибудь странных последствий для Юй Аньи.
На следующее утро, ещё не успев выйти из дома, Шэнь Фэй услышал, как слуги шепчутся о том, что прошлой ночью во дворце творилось что-то неладное: наложница Май столкнула императора с кровати!
«Хм… сплетни распространяются быстро даже в древние времена…» — подумал Шэнь Фэй.
Он хотел пойти к Ань Сяосинь и узнать, что произошло прошлой ночью, но, выйдя на центральную улицу, увидел прямо посреди неё внезапно появившуюся дверь.
Дверь, появившаяся из ниоткуда посреди улицы, которую прохожие не замечали… Это же пространственные врата, ведущие домой!
«Получается, как только задание в одном из миров выполнено, врата снова появляются на том же месте. Тогда неважно, что произошло прошлой ночью во дворце, главное, что всё закончилось хорошо!» — решил Шэнь Фэй.
Он тут же вернулся к Лю Цзунхуэю, попрощался с ним, попросил хозяина «Винокурни Западного переулка» передать Ань Сяосинь, что он выполнил задание и возвращается домой, и чтобы она связалась с ним по возвращении в Пекин. Затем он вернулся на центральную улицу, открыл дверь, о которой так мечтал, и вошёл.
(Нет комментариев)
|
|
|
|