Глава 2

Глава 2

— Мама, я вернулась! — Цзян Яоцао тут же подбежала и обняла ее.

Мать Цзян была озадачена. Она похлопала по рукам, обхватившим ее.

— Что случилось? Что на тебя нашло? Быстро иди в школу! — мать посмотрела на нее странно.

— Мам, я хочу есть, я голодная, — сказала Цзян Яоцао со слезами в голосе. Мать Цзян почувствовала неладное.

— Хочешь есть — ешь, чего плакать? Сейчас приготовлю. Поешь и иди в школу.

Мать Цзян ворчала, но все же приготовила миску лапши.

— Каждый день утром говорю тебе поесть побольше, а ты будто жизнь за это отдаешь. Ешь быстрее, поешь и в школу. Твой дядя мне уже несколько раз звонил.

Дядя Цзян Яоцао, Чжао Пэн, был ее классным руководителем. При мысли об этом у нее снова разболелась голова.

— Мам, можно я сегодня не пойду? Завтра пойду, а? Меня же там убьют руганью, — сказала она с жалким видом.

— Нельзя, не торгуйся. Ешь быстрее, — мать Цзян отклонила ее просьбу.

Цзян Яоцао наконец закончила возиться с едой, и мать лично проводила ее до школы.

— Твой дядя велел тебе сразу идти к нему в кабинет. Иди скорее.

Цзян Яоцао кивнула, хотела проводить мать взглядом, но та сказала, что уйдет, только когда увидит, что она вошла внутрь. Цзян Яоцао ничего не оставалось, кроме как послушно подчиниться.

— Разрешите войти? — Цзян Яоцао постучала в дверь кабинета. Сейчас там было всего два учителя: учитель химии из соседнего класса и Чжао Пэн.

Чжао Пэн посмотрел на нее с озабоченным лицом: — Входи.

Цзян Яоцао встала рядом с ним с виноватым видом.

— Ну что мне с тобой делать? Что ты удумала? Еще и прогуливать научилась?

Цзян Яоцао смотрела на него немного рассеянно. После смерти родителей она жила с дядей, и он всегда относился к ней как к родной дочери.

— Простите, сегодня были особые обстоятельства, — Цзян Яоцао послушно признала вину.

Он был удивлен ее поведением.

— Ладно, ладно, не хочу тебя ругать. Кстати, после ужина на самоподготовке будет пересадка, сядешь с Ли Линь.

С Ли Линь они неплохо общались в старшей школе, но в университете связь потерялась.

— Не стоит, она так хорошо учится, боюсь, я ее испорчу. Можно мне сесть с Шэнь Циннянь?

Чжао Пэн нахмурился: — Шэнь Циннянь? Я сажаю тебя с Ли Линь, чтобы ты у нее поучилась.

— Но Шэнь Циннянь тоже неплохо учится, середнячок. У меня как раз проблемы с химией, а она в ней разбирается. Мы могли бы помогать друг другу.

Цзян Яоцао училась хорошо, но химия была ее слабым местом. А Чжао Пэн как раз преподавал химию, что доставляло ему головную боль.

Чжао Пэн взглянул на нее, видя, что она говорит серьезно.

— Хорошо. Но на следующих экзаменах я хочу увидеть прогресс у обеих, иначе все будет по-старому, — Чжао Пэн махнул рукой, отпуская ее.

Цзян Яоцао должна была выяснить, в чем заключается задание. Что же случилось с Шэнь Циннянь?

После некоторого ожидания пересадка завершилась.

— Ну ты и не подруга! Раз не села со мной!

Это говорила Ван Цзинъи, одна из «плохой компании» Цзян Яоцао.

— Старина Чжао лично со мной говорил, сказал, что нам нельзя сидеть вместе. Думаешь, я бы посмела сесть рядом с тобой? — ответила Цзян Яоцао.

— Пф, просто любовь прошла. Дай списать физику.

— Вот твоя настоящая цель, да? — сказала Цзян Яоцао, роясь в вещах. Она только что вернулась и даже не знала, делала ли она это задание.

— Написала. Держи, только не списывай все подчистую, у меня тоже не идеально, — предупредила Цзян Яоцао.

Ван Цзинъи сделала вид, что все поняла.

Цзян Яоцао несколько раз невзначай посмотрела на Шэнь Циннянь. Та вроде бы решала контрольную, но долгое время не продвигалась, сидела молча. Как бы точнее ее описать?

Пока она не могла подобрать слов.

— Какой второй урок? — Цзян Яоцао просто хотела завязать разговор.

Шэнь Циннянь подняла на нее глаза.

— Английский, кажется.

На этом их короткий разговор закончился.

Слушать уроки спустя восемь лет было для Цзян Яоцао настоящей катастрофой. На уроке физики она от скуки передала Ван Цзинъи записку.

Яоцао: Ты хорошо знаешь Шэнь Циннянь?

Ван: У тебя мозги поехали? Мы с тобой-то не особо близки, откуда мне ее знать?

Яоцао: Тоже верно. Почему мне кажется, что она такая незаметная в нашем классе?

Ван: Наверное, слишком тихая. Это нормально. Тебе что, совсем заняться нечем? Не мешай сестре спать.

В классе было слишком много народу, и она стеснялась обращаться к Сяоцао, боясь, что ее сочтут сумасшедшей.

Ближе к концу урока Ван Цзинъи бросила ей записку.

Ван: Мой сосед по парте рассказал. У Шэнь Циннянь вроде отец умер, мать снова вышла замуж. Теперь она живет с матерью и отчимом. Но жизнь у них не очень, потому что у нее есть младшие брат и сестра. В общем, живут неважно. И еще, кажется, те девчонки из гуманитарного класса ее недолюбливают.

Прочитав записку, Цзян Яоцао медленно разорвала ее на мелкие кусочки и скомкала.

— У тебя есть мусорный пакет? — спросила Цзян Яоцао.

Шэнь Циннянь кивнула и протянула руку. Их общение снова было таким простым.

После урока Цзян Яоцао сразу спустилась вниз, ей нужно было поговорить с Сяоцао.

— Ты действительно не знаешь или не можешь сказать об этой ситуации? — спросила Цзян Яоцао требовательным тоном.

— Не могу, — после паузы ответила Сяоцао.

— А что будет, если скажешь?

— Полностью исчезну, — произнесла она по слогам.

Цзян Яоцао по привычке оглянулась, но Сяоцао исчезла сразу после ответа. Она вернулась в класс.

Весь следующий урок Цзян Яоцао колебалась. Сяоцао появилась вскоре после несчастного случая с родителями. Сяоцао прекрасно понимала, о чем она думает. Она просто хотела выполнить задание, она не хотела исчезать.

Вечерние занятия закончились, почти все разошлись. Цзян Яоцао уже ушла, но поняла, что забыла вещи, и вернулась.

— Ты еще не уходишь?

Вернувшись, Цзян Яоцао увидела, что Шэнь Циннянь не ушла и все еще сидит в классе.

Шэнь Циннянь покачала головой, ничего не сказав.

Поскольку в классе еще оставались ученики, занимавшиеся учебой, она не стала придавать этому значения и ушла одна.

«Эх, давно я не ощущала такой атмосферы».

Вечерние занятия в старшей школе вызывали неописуемое чувство — воспоминание, ностальгию, но повторять это не хотелось.

Она поспешила домой.

— Мама, открой, я вернулась!

— Чего кричишь? Вечно ключ не носишь, — мать Цзян открыла дверь. — Заходи скорее, папа специально свиные ножки принес, — не успела мать договорить, как Цзян Яоцао ворвалась внутрь.

Еда на столе была только что приготовлена. Отец Цзян смотрел телевизор, но, услышав голос Цзян Яоцао, подошел к столу. Мать тоже села.

— Уже так поздно, а вы еще не спите?

— А то некоторые так проголодались в обед, что прямо домой прибежали. Будто я тебя голодом морю, — хотя мать и говорила это, лицо ее светилось нежностью.

— На, ешь мясо, — отец Цзян положил ей еды в тарелку. — В следующий раз не беги домой голодной.

— В следующий раз точно не буду, обещаю! — Цзян Яоцао набила рот едой.

Цзян Яоцао была занята едой и сначала не обращала на них внимания, но потом заметила что-то неладное.

— Я правда больше не буду прогуливать, честно обещаю, нет, клянусь! — Цзян Яоцао говорила очень искренне.

— Яояо, если в школе что-то случится, обязательно расскажи папе и маме. Мы не требуем, чтобы ты блистала, мы просто хотим, чтобы ты была в целости и сохранности, — наконец высказался отец Цзян.

«Значит, они подумали, что со мной что-то случилось», — подумала Цзян Яоцао с облегчением.

— Не волнуйтесь, я стану вашей гордостью. И я вас тоже защищу.

— Что за глупости ты говоришь? — вмешалась мать.

— Кстати, когда возвращался, увидел, как кто-то продает каллиграфию, и купил одну. Она у тебя в комнате, поешь и посмотри, — сказал отец Цзян.

Цзян Яоцао улыбнулась: — Спасибо папе за подарок, спасибо маме за ужин!

— Я наелась, пойду к себе в комнату.

Она помнила, что отец подарил ей каллиграфию со строками: «Цянь Чэн Цзянь Цзюэ Фэн Гуан Хао, Ци Хуа Пянь Пянь Чжань Яоцао» («Будущее постепенно проясняется, прекрасные цветы покрывают Яоцао»). Она всегда хранила ее в своей комнате. Но, развернув свиток, она поняла, что что-то не так.

«Бу Юй Ши Жэнь Чан, Яоцао Цзы Нянь Нянь» («Не разделяя с миром, Яоцао [трава бессмертия] год за годом [растет сама по себе]»).

— Сяоцао, что-то не так.

— Что ты имеешь в виду?

— Каллиграфия не та. Папа дарил мне не эту. Неужели это отличается от моего прошлого опыта? — спросила Цзян Яоцао.

— Должно отличаться. На этот раз тебе придется полностью полагаться на себя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение