Яньвань такая послушная, такая хорошая, как мама могла так с ней поступить? Неужели недостаточно пожертвовать собой, нужно ещё и Яньвань жертвовать?
— Сестра не позволит им добиться своего.
С мамой я поговорю. Пока ты не захочешь, сестра не позволит им тебя принуждать.
Это была первая мысль о сопротивлении Юнь Юйсян, которая пришла в голову Су Мэй.
Раньше она была слишком слабой, но теперь, ради сестры, она должна стать твёрже.
Су Яньвань отнеслась к обещанию Су Мэй с сомнением, но ей действительно нужна была помощь. К тому же она ударила Дай Цзянье. Поскольку он первым дал ей лекарство, он, вероятно, не станет обращаться в полицию, но точно не оставит это просто так.
Даже если Су Мэй просто поможет ей выиграть время, этого будет достаточно. Как только она найдёт работу, она съедет.
Су Яньвань послушно кивнула: — Старшая сестра, ты такая добрая. Раньше я ошибалась.
Когда рядом старшая сестра, мне ничего не страшно.
После примирения сёстры стали ещё ближе.
Определившись с будущим местом жительства, Су Яньвань отдала Су Мэй оставшиеся десять цзиней общенациональных продовольственных талонов в качестве платы за еду.
Она хотела дать и денег, но Су Мэй ни за что не брала, говоря, что нельзя брать деньги с сестры, которая приехала пожить.
Продовольственные талоны были обязательными, но овощи они выращивали сами, так что денег тратилось немного.
Су Мэй категорически отказалась, и Су Яньвань убрала деньги.
Она не чувствовала себя плохо и не собиралась долго оставаться в медпункте.
В то время городские рабочие и служащие и их семьи могли получить возмещение расходов на лечение, но сельские жители должны были платить сами. Только за лекарства и капельницу ушло несколько юаней.
В этот раз оригинальное тело приехало в спешке, взяв с собой всего чуть больше пятидесяти юаней. По дороге на разные расходы ушло почти всё, и сейчас у неё оставалось меньше пятнадцати юаней. Лучше было экономить.
Поэтому Су Яньвань отказалась от предложения Су Мэй остаться ещё на день, собрала вещи и вместе с Су Мэй покинула медпункт.
Семья мужа Су Мэй жила в соседней деревне, это были дальние родственники семьи Цуй. В то время, когда выкуп за невесту обычно составлял от шестисот до восьмисот юаней, они согласились дать тысячу.
В тот год Су Мэй было шестнадцать, а жениху уже двадцать три.
Чтобы устроить Цуй Баодуна на работу на государственном заводе, Юнь Юйсян, услышав о таком высоком выкупе, без колебаний согласилась.
Это показывает, что, хотя на словах она говорила, что все дети ей одинаково дороги, в душе послушная старшая дочь и непослушная младшая дочь были для неё менее важны, чем её сын.
Их браки и будущее использовались для того, чтобы проложить путь её сыну.
Было темно. Дорога от медпункта до Бригады Дунфан Хун была грунтовой, и после таяния снега идти было трудно. К счастью, погода была холодной, и ночью они не встретили никаких хулиганов. Они шли больше часа и благополучно добрались.
Придя домой, они обе были холодными и голодными. Су Мэй хотела приготовить что-нибудь тёплое для сестры, но, зайдя на кухню, обнаружила, что шкаф заперт.
Она, казалось, привыкла к этому и не удивилась, а ловко выгребла из золы два жареных батата, протянула самый большой Су Яньвань и с виноватым видом сказала: — Сегодня перекуси бататом, а завтра утром сестра сварит тебе яйца.
В династии Великая Ся не было батата, и Су Яньвань видела его впервые.
На кожуре батата была зола, местами он был обуглен, и если бы не манящий аромат, Су Яньвань не поверила бы, что это можно есть.
Она взяла жареный батат и, подражая Су Мэй, очистила кожуру и начала есть.
Неожиданно, хотя батат выглядел не очень, на вкус он оказался удивительно мягким и сладким.
Су Яньвань любила сладкое, и вкус жареного батата ей очень понравился. Она незаметно съела один.
После быстрого умывания Су Мэй отвела Су Яньвань в свою комнату: — Яньвань, это моя комната, с этого дня ты будешь спать со мной.
Су Яньвань: — А зять?
Су Мэй достала из шкафа ещё одно тонкое одеяло и положила его поверх ватного: — У него другая комната.
Будем укрываться двумя одеялами вместе, так не будет холодно.
Закончив с делами, было уже почти полночь.
Сёстры легли в одну постель, тела их соприкасались. Стоило немного пошевелиться, как можно было коснуться другой.
Су Яньвань немного не привыкла. Пока не уснула, она расспросила Су Мэй о поиске работы.
— Старшая сестра, ты знаешь, где в Бэйчэне можно найти работу?
Оригинальное тело приехало в Бэйчэн именно с намерением найти работу, поэтому Су Мэй не удивилась и рассказала всё, что знала: — Рядом с Колокольней есть биржа труда. От деревни Фуцзя на автобусе ехать чуть больше часа...
Су Мэй подробно рассказала, как доехать на автобусе, и Су Яньвань всё запомнила.
— Ты впервые в Бэйчэне и не знаешь дороги, лучше подожди, пока я вернусь, и мы поедем вместе.
Су Мэй хорошо готовила, и это было известно во всей коммуне. Её часто приглашали на застолья. Завтра у одной семьи была свадьба.
Су Яньвань отказалась. Она собиралась начать поиски завтра же. Хотя найти работу было трудно, чем больше времени потратишь, тем больше надежды.
Чем раньше она найдёт работу, тем раньше сможет заработать денег. Как только накопит на аренду жилья, вернётся в родной город и заберёт бабушку и двоюродную сестру.
Су Яньвань не любила быть в долгу. Раз уж она заняла тело другого человека, она возьмёт на себя ответственность заботиться о его близких.
Думая так, Су Яньвань, казалось, услышала, как кто-то в небытии сказал «спасибо», но когда она попыталась вслушаться, звук исчез.
Видя, что сестра настроена решительно, Су Мэй, боясь, что та слишком многого ожидает и потом разочаруется, добавила: — В последние годы образованная молодёжь массово возвращается в города, людей, ищущих работу, много, найти работу не так-то просто.
Об этом Су Яньвань знала и из воспоминаний оригинального тела. В то время большинство рабочих мест либо распределялись после окончания учёбы, либо переходили по наследству от старших родственников. Даже если завод объявлял о наборе, это было как «много монахов, мало каши».
Сначала она хотела заняться бизнесом, но, во-первых, она не знала рынок Бэйчэна, а во-вторых, для бизнеса нужен капитал, а у неё не было денег.
Су Яньвань подумала и всё же решила сначала найти работу.
Рядом Су Мэй уже крепко спала. Су Яньвань лежала в постели, ещё раз обдумывая план на завтра, и вскоре тоже уснула.
Утром, едва рассвело, Су Яньвань встала. Взяв с собой сваренное Су Мэй яйцо, она собиралась потратить один мао, чтобы доехать на автобусе до Колокольни.
(Нет комментариев)
|
|
|
|