Глава 1. Часть 2

Шэнь Цунцзе полууговаривал, полуобманывал: — Да, был пьян, так пьян, что принял ту женщину за тебя.

Мэй Тан посмотрела на него: — Можешь быть искренним?

Шэнь Цунцзе на мгновение растерялся, затем с улыбкой сказал: — Моя любовь к тебе засвидетельствована небесами и землей, я вижу тебя во всех.

Мэй Тан слегка нахмурила изящные брови: — Ты же говорил, что я единственная и неповторимая, а теперь говоришь, что видишь меня во всех.

Шэнь Цунцзе увидел, что уговоры не действуют, и потерял всякое терпение: — Тогда чего ты хочешь?

Мэй Тан помолчала немного, затем сказала: — Ничего особенного не хочу, просто из уважения к этим отношениям я пришла, чтобы спокойно решить проблему лицом к лицу... Мы расстаемся.

Шэнь Цунцзе услышал первые слова с радостью в сердце, пока последние пять слов не врезались ему в уши. Он недоверчиво распахнул глаза.

Никто никогда его не бросал.

Но перед ним была Мэй Тан.

Его лицо исказилось от боли: — Тантан, я больше так не буду, прости меня на этот раз, ладно? Тантан!

Мэй Тан увернулась от его протянутой руки и сказала: — Один раз неверный — сто раз не нужен.

Шэнь Цунцзе искренне любил ее, и, услышав о расставании, его глаза наполнились слезами: — Прости, я признаю свою ошибку. Но Тантан, это была моя бывшая, ты никогда не была в отношениях, ты не понимаешь этого чувства, надеюсь, ты можешь попытаться меня понять.

Никто не знал, как ей было противно в этот момент.

В это время.

Черная дверь, ведущая в подземный винный погреб, вдруг распахнулась, петли скрипнули металлом.

Шэнь Цунцзе первым увидел человека, вышедшего из погреба, его заплаканные глаза были полны недоумения.

Высокий, стройный мужчина, в длинных тонких пальцах которого была бутылка старого вина, шел по мраморному полу в обуви на мягкой подошве почти бесшумно.

Мэй Тан, увидев его такую сильную реакцию, невольно обернулась.

В Южном городе часто были пасмурные и дождливые дни, дождевая завеса поглощала свет, видимость была тусклой, но мужчина в белой рубашке и черных брюках был словно луч света.

Его спокойная аура явно говорила о том, что он не ее ровесник; его подчеркнуто холодный, почти чистый темперамент был подобен ледяной тишине снежинок на вершине горы, благородный, отстраненный и неуловимый.

Красное вино в его руке было насыщенно-красным, как огонь, заставляя снег гореть.

Его холодный взгляд не задержался на Шэнь Цунцзе, а сразу устремился к Мэй Тан, чье тело было тонким, но изящным; заметив их слишком близкое расстояние, он стал еще холоднее, но спустя мгновение спокойно отвел взгляд: — Поставьте выбранное вино на место.

— Хорошо, господин Шэнь, — служанка почтительно прошла мимо него и вошла в подземный винный погреб.

Шэнь Цунцзе нарушил его тишину, неуверенно спросив: — Брат? Ты... когда вернулся?

Его настроение, казалось, выражало отвращение к происходящему здесь, он не спрашивал и не отвечал, держался очень отстраненно: — Несколько дней назад.

Он сказал всего несколько слов и направился к выходу; когда он распахнул дверь, хрустальные синие ветряные колокольчики над головой тут же зазвенели от ветра и дождя, его глаза слегка повернулись под их чистый звон, а боковой взгляд скользнул по этому белому, невинному лицу.

Шэнь Цунцзе поджал губы, проглотив оставшиеся слова: — Не обращай внимания, мама говорит, он привык быть один.

У каждого свой характер, и Мэй Тан не возражала.

Возможно, под влиянием его взгляда, она посмотрела на дверной проем, где звенели ветряные колокольчики.

Снаружи дождь усиливался, и высокий мужчина, держа прозрачный зонт, равномерно шагал, с каждым шагом слегка проваливаясь в изумрудный газон, увешанный каплями дождя.

Над ним было пустое пространство, только серо-голубой полукупол неба, проливавший сильный дождь.

Черные, яркие зрачки Мэй Тан, словно чистые водные зеркала, отражали удаляющуюся фигуру в дождевой завесе.

Эта чистая, отстраненная фигура в ее глазах обрела редкое в мире спокойствие.

Сердце Мэй Тан на мгновение успокоилось: — Я ухожу.

Шэнь Цунцзе схватил ее: — Ты правда так поступишь?

Мэй Тан сказала: — Ошибся ты, нет смысла переспрашивать меня, будто я причинила тебе боль.

Шэнь Цунцзе из стыда отпустил ее руку, не смея смотреть на нее: — Моя мама говорит, что для мужчин это нормально.

Мэй Тан горько усмехнулась: — Тогда почему ты передо мной склоняешь голову?

Шэнь Цунцзе замер.

Дела сердечные нельзя откладывать, нужно прояснить все лично.

Мэй Тан сделала то, что должна была, и уходя, оставила жесткое предупреждение: если он погонится за ней, они больше никогда не увидятся.

Она не могла терпеть эту липкую тягомотину.

Мэй Тан выглядела довольно легкомысленной, но на самом деле ей все равно было грустно; если бы ей не нравилось, разве она согласилась бы сначала попробовать встречаться?

Из стопки любовных писем она распечатала только его, Шэнь Цунцзе.

Сегодня определенно был неудачный день.

Когда Мэй Тан, промокнув под дождем, вышла за пределы элитного района, чтобы ждать такси, поднялся сильный ветер, и без того шаткие спицы зонта не выдержали, несколько из них сломались.

Она жалобно втянула голову, прячась под обвисшей тканью зонта, таща за собой чемодан, дрожа от ветра и дождя.

В тот момент, когда она чувствовала себя беспомощной, перед ней плавно остановился черный роскошный автомобиль.

Мэй Тан подняла голову из-под зонта, ее взгляд скользнул по черным задним шинам, темной двери автомобиля и, наконец, остановился на открытом окне.

Человек на заднем сиденье был на мгновение пойман ее черными, яркими зрачками.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение