Глава 6

Цзян Чэн поставил стакан с водой, повернулся, взял бумагу и ручку с винного шкафа: — У меня есть зацепка.

Затем сел напротив Цзян Баопина и сказал: — Вчера вечером по дороге в школу я проезжал мимо того места, встретил старого друга и зашел посмотреть. Случайно спас девушку, она, кажется, что-то обнаружила в туалете, и за ней гнались. Я думаю, то, с чем она столкнулась, и то, что вы расследуете, — одно и то же дело.

Говоря это, он уже держал ручку и начал рисовать на бумаге, продолжая говорить во время рисования: — Те, кто гнался за ней, скорее всего, заодно с убийцей. Мне удалось хорошо рассмотреть ту женщину, которая была главной.

Вскоре на бумаге появился четкий эскизный портрет женщины с ясными чертами лица.

Цзян Чэн отложил ручку, надавил пальцем на рисунок и повернул его к Цзян Баопину: — Эта женщина определенно замешана.

Цзян Баопин удивленно поднял брови, но не слишком удивился. Его племянник, которого он видел растущим, с детства обладал феноменальной памятью. Люди, которых он видел, книги, которые он читал, казалось, навсегда запечатлевались в его мозгу после одного взгляда.

Его навык рисования не был выдающимся, но он точно передал черты лица. В конце концов, его дедушка с детства обучал его всему, так что базовые навыки у него были.

— Но вам лучше перепроверить с девушкой, которая вызвала полицию, — сказал Цзян Чэн. — Она, вероятно, единственный очевидец. Этот подозреваемый актуален при условии, что очевидца зовут Линь Цзяньцзянь, она только что перевелась в восьмой класс третьего года обучения Сунчэнской средней школы при университете.

Цзян Баопин улыбнулся, ничего не говоря. Информация о свидетелях и заявителях является конфиденциальной, он не мог ее разглашать.

Но...

— Кто такая эта Линь Цзяньцзянь? — он с интересом посмотрел на него. — Как получилось, что она твоя одноклассница, и как получилось, что ты ее спас?

Цзян Чэн встал, взглянул на него: — Дядя, ты разгласил тайну.

Цзян Баопин: — ...

Дедушка Цзян Чэна, который минуту назад был недоволен Цзян Чэном, теперь с гордостью поднял брови перед Цзян Баопином: — Мой ученик.

Цзян Баопин покачал головой и улыбнулся: — Признаю свою ошибку.

На следующий день на работе он отдал распоряжение полицейскому, ведущему дело, связаться с Вэнь Цзянь для проверки.

Когда Ван Сыюй снова пришел за Вэнь Цзянь, она уже не была так напугана, как в первый день. Увидев его, она даже слегка улыбнулась. Ван Сыюй тоже улыбнулся и щедро протянул руку: — Привет.

Вэнь Цзянь помедлила, тоже протянула руку и слегка пожала его, быстро отдернула руку и застенчиво улыбнулась.

Они снова пошли в беседку, где были накануне вечером, у края спортивной площадки. Полуразрушенная глиняная стена загораживала вид со стороны учебного корпуса.

— Ну как, вспомнила, как выглядел тот, кто хотел тебя схватить? — как только они сели, Ван Сыюй открыл папку с документами и с улыбкой спросил ее.

Вэнь Цзянь слегка покачала головой: — Все еще помню очень смутно.

Краем глаза она как раз увидела Цзян Чэна, идущего по школьному двору в класс. Тут же вспомнила, что это он ее спас, и, возможно, он все видел. От волнения она прямо указала рукой в сторону Цзян Чэна: — Он… он… он, возможно, видел.

Ван Сыюй инстинктивно обернулся.

Цзян Чэн тоже как раз посмотрел в их сторону и сразу увидел Вэнь Цзянь, сидящую в беседке, которая слегка согнула руку и указывала на него. Увидев, что он смотрит, она тут же отдернула руку и положила ее на колени. Зато молодой полицейский напротив нее посмотрел на него, потом на нее, и, после замешательства, встал и подошел к нему.

Цзян Чэн сразу подошел к ним. Подойдя к Вэнь Цзянь, он посмотрел на нее: — Что-то нужно от меня?

Вэнь Цзянь быстро покачала головой, указала на Ван Сыюя напротив: — Полиция тебя ищет.

Ван Сыюй встал, сначала представился ему, показал удостоверение, а затем сразу перешел к делу, спросив, был ли он на месте происшествия.

Цзян Чэн кивнул, сел рядом с Вэнь Цзянь.

После того, как Ван Сыюй задал несколько вопросов, касающихся дела, он достал рисунок подозреваемой, который Цзян Чэн нарисовал прошлой ночью, и повернул его к ним: — Это тот человек?

Цзян Чэн взглянул, кивнул: — Да.

Вэнь Цзянь сосредоточилась на рисунке. Когда это лицо попало в поле зрения, смутный образ женщины в ее мозгу сразу стал четким. Она взволнованно указала на женщину на рисунке: — Да-да-да, это она. Я вспомнила, она так и выглядит.

Выражение лица Ван Сыюя стало серьезным, он осторожно переспросил: — Уверена?

Вэнь Цзянь очень уверенно кивнула: — Уверена.

— Хорошо, — Ван Сыюй убрал документы, задал еще несколько вопросов о деталях дела и только после этого ушел.

Как только Ван Сыюй ушел, Цзян Чэн тоже встал и ушел.

Вэнь Цзянь побежала за ним.

— Спасибо тебе сейчас.

Цзян Чэн повернул голову, взглянул на нее: — За что спасибо?

— ... — Вэнь Цзянь почесала в затылке. Кажется, действительно не было ничего, за что нужно было бы его благодарить.

— Тогда... тогда... тогда, считай, я ошиблась с благодарностью, — обиженно сказав это, Вэнь Цзянь обошла его и пошла вперед.

Цзян Чэн смотрел на ее удаляющуюся спину. Неизвестно почему, в его голове вдруг снова всплыл образ ее в детстве, когда она перед уходом протягивала ему тот браслет из персиковой косточки на красной нитке, который он не хотел брать. Она тоже так слегка надула губки, немного обиженно пробормотала «тогда... тогда...» два раза, прежде чем выдавить: «Тогда дедушка сказал, что сегодня твой день рождения, можно я подарю его тебе как подарок на день рождения?» Ее маленькое личико, слегка поднятое, круглые, но обиженные глаза, этот жалкий вид, словно если он не возьмет, она тут же надует губки и заплачет, ничуть не изменился за столько лет.

Он вошел в класс и невольно взглянул на ее место.

Она уже уткнулась в стол, неизвестно, спала ли или была в плохом настроении. Ее мягкие длинные волосы рассыпались по плечам.

Вэнь Цзянь видела сон, сон о том, когда ей было четыре года.

Ей снилось, как она, четырехлетняя, обняв рюкзак, застыла, прямо сидя на стуле, испуганно глядя на красивого маленького братика, который сидел за столом при свечах и делал уроки. Попа болела и затекла. Она хотела тайком пошевелиться, но он вдруг обернулся. Она испугалась, боясь, что он обнаружит ее и выгонит, и с покрасневшими глазами сказала ему, что хочет пошевелиться.

Затем сцена вернулась назад. Она лежала, обняв одеяло, на твердом полу. Под ней было толстое одеяло, очень теплое, но как только она открывала глаза, то видела темное пространство под кроватью. История о волке-бабушке, которую рассказывала бабушка, прячущейся под кроватью и ждущей, пока непослушные дети уснут, чтобы съесть их, постоянно крутилась в ее голове. Она испугалась, крепко сжала край одеяла, все ее тело дрожало. Она тайком приоткрыла один глаз и посмотрела на маленького братика на кровати, дрожащим голосом позвала его: — Братик.

С кровати послышался невнятный ответ: — Угу.

— Я боюсь, — тихий голосок.

Никто ей не ответил.

Она осторожно натянула край одеяла до макушки, крепко закрыла глаза, но все равно боялась. Невидимая темнота, словно растопыренные когтистые руки, тянулась к ней. Она представляла себе волка-бабушку, прячущуюся под кроватью, представляла, как та, пока она спит, затащит ее под кровать и «хрум-хрум» съест ее пальцы, ее руки, затем ее пальцы ног, ее ноги…

Она дрожала еще сильнее. Через одеяло, дрожащим голосом, она снова позвала его: «Братик». Получив невнятный ответ, она, набравшись смелости от этого звука, быстро скинула одеяло, с закрытыми глазами неуклюже вскочила, бросилась к кровати и попыталась забраться на нее, чтобы спрятаться внутри. Но она случайно надавила на его руку, на ту маленькую часть, где была кожа и мясо. Раздался приглушенный стон. Прежде чем она успела отреагировать, ее отбросило назад рефлекторным движением, и она ударилась головой о стул позади.

Голова немного болела, казалось, что-то горячее вытекало. Она была немного ошеломлена, глядя на маленького братика, который резко сел на кровати, глядя, как он тоже быстро скинул одеяло и слез с кровати, включил свет, испуганно уставился на нее, а затем внезапно выбежал. Через некоторое время он вернулся, держа в руках кучу вещей: вату, дезинфицирующее средство, пластырь, а также ножницы и нитки с иглой.

Он присел перед ней, дважды щелкнул ножницами перед ней: «Клац-клац».

Она испуганно посмотрела на него.

— У тебя кровь из головы, — сказал он, нахмурившись. — Я видел, как моя тетя перевязывала раны другим. При травме головы нужно отрезать волосы, а затем зашить иглой.

Она смотрела на зловещее лезвие в его руке при свете лампы, испуганно отступала, но он схватил ее за волосы и очень нетерпеливо сказал, что если рану не обработать, она воспалится.

Она испуганно спросила его: — Что такое воспаление?

— Воспаление — это когда рана медленно гниет, а потом медленно гниет вся голова, — серьезно сказал он ей.

Она так испугалась, что забыла о страхе, и с тревогой спросила его: — А будет очень больно, если зашить кожу головы иглой?

Он очень нетерпеливо ответил ей: — Ну конечно.

Она долго колебалась. Между гниющей головой и швами она решила, что гниющая голова страшнее.

— Тогда… тогда… — пробормотав полдня, она закрыла глаза и дрожащим голосом умоляла его: — Тогда шей быстрее, я боюсь боли.

Волосы снова оказались в его руке.

Одной рукой он держал ее волосы, другой — ножницы, и очень серьезно «клац», «клац», «клац»…

— Учитель идет, — тихое напоминание, сопровождаемое звуками «хрум-хрум» от жевания чипсов, одновременно донеслось до ушей. Вэнь Цзянь резко села, подсознательно потрогала левую сторону головы. Волосы были длинные, очень мягкие, не короткие, торчащие клочками, как будто их покусала собака, после того, как их истерзали ножницами.

Только что проснувшаяся голова все еще была немного ошеломлена. Вэнь Цзянь растерянно посмотрела на Сюй Жань, сидевшую рядом, затем растерянно перевела взгляд обратно, рука все еще лежала на той пряди волос на затылке, которая когда-то была истерзана.

Цзян Чэн как раз посмотрел в ее сторону, и их взгляды встретились.

Одна была ошеломлена, другой — недоумен.

— Что-то случилось? — Цзян Чэн заговорил первым, его глаза смотрели на ее руку, которая все еще лежала на той пряди волос.

Ошеломленная голова Вэнь Цзянь постепенно пришла в норму.

— Нет, ничего, — растерянно покачав головой, Вэнь Цзянь с недоумением повернула голову обратно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение