Глава 3. Аптека (Часть 2)

Сзади все ближе раздавались шаги, с каждым мгновением становясь все отчетливее. Каждый шаг звучал как похоронный звон.

— Тут стоял велосипед! — Вэнь Цунъяо в панике чуть не заколотила в дверь. — Давай затащим его сюда и разобьем окно!

— Не нужно, — вдруг сказала Линь Жо.

Она провела пальцами по прозрачному стеклу аптеки и остановилась у окна.

— Здесь уже есть повреждение.

В окне зияла огромная дыра, в которой виднелась непроглядная тьма.

Очевидно, что-то уже разбило его.

— Что? — Вэнь Цунъяо была в ужасе. — А вдруг там внутри тоже кто-то есть?

Но опасность была совсем близко.

Горячее дыхание существа, казалось, обжигало уши, отчего по спине пробегал холодок.

Не раздумывая больше, Вэнь Цунъяо стиснула зубы и перелезла через разбитое окно.

Линь Жо последовала за ней, запрыгнув на подоконник, но вдруг замерла на полпути.

Она обернулась, бросив последний взгляд на существо, сжала в руке осколок стекла и на мгновение засомневалась.

Но лишь на мгновение.

В конце концов, Линь Жо ничего не сделала, быстро перебралась через окно в аптеку и, прижавшись к стене, затаила дыхание.

Наступила тишина.

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем существо наконец медленно приблизилось и остановилось у разбитого окна аптеки.

Казалось, что его янтарные глаза могут видеть сквозь тьму, скользя по витринам аптеки.

Тяжелое дыхание раздавалось совсем рядом.

Линь Жо, спрятавшись в углу, продолжала наблюдать за ним.

С ее ракурса была видна лишь небольшая часть глаз.

Край зрачков отливал красным, как у того существа, с которым они столкнулись в библиотеке, — казалось, оно вот-вот впадет в ярость.

Время тянулось мучительно медленно.

Неизвестно, сколько существо простояло у окна, но в конце концов так и не обнаружило девушек.

В последний раз обведя взглядом помещение и не найдя никого, оно разочарованно удалилось.

Снова воцарилась тишина.

Вэнь Цунъяо с облегчением выдохнула и опустилась на пол.

Линь Жо разжала пальцы, сжимавшие осколок стекла.

Убедившись, что существо не вернется, они вышли из укрытия и тщательно обыскали первый этаж аптеки.

Аптека была большой, двухэтажной.

Первый этаж был заполнен всевозможными коробками с лекарствами, аккуратно расставленными по категориям.

Линь Жо осмотрела каждый уголок и остановилась перед лестницей.

Высокая лестница вела на второй этаж, тонувший в непроглядной тьме.

Глядя снизу вверх, она почувствовала необъяснимую тревогу.

Вэнь Цунъяо все еще бродила между стеллажами, не приходя в себя.

Линь Жо, немного подумав, решила не звать ее и поднялась наверх одна.

.

На втором этаже было еще тише, чем на первом.

Ступени, казалось, поглощали все звуки, и, добравшись до второго этажа, Линь Жо уже совсем не слышала, что происходит внизу.

Здесь, похоже, был склад аптеки. Воздух был сухим, спертым, с легким налетом пыли.

Стеллажи были заставлены простыми картонными коробками с наклеенными этикетками.

Линь Жо стала осматривать стеллажи.

Они были выше ее ростом.

Большие, тяжелые коробки полностью загораживали обзор, так что невозможно было увидеть, что находится за ними.

Обыскав половину помещения и не найдя ничего подозрительного, Линь Жо замедлила движения и стала читать надписи на этикетках.

Деревянные стеллажи создавали гнетущую атмосферу. Казалось, что здесь давно никого не было, все вокруг словно вымерло.

Стояла зловещая тишина.

Вдруг с другой стороны стеллажа донесся едва слышный шорох.

Палец Линь Жо, указывавший на этикетку, замер. Ей сразу вспомнилось разбитое окно внизу.

Неужели там и правда кто-то есть?

После этого звука снова наступила тишина.

Словно ничего и не было.

Спустя мгновение Линь Жо, сделав вид, что ничего не заметила, тихо отступила на шаг и затаила дыхание.

Не видя, что происходит с другой стороны, она могла определить направление только по звуку.

Бесшумно переместившись к краю стеллажа, она продолжала вертеть в руке осколок стекла, держа его острым концом наружу.

Каждая секунда казалась длиннее года.

Как только звук повторился, Линь Жо, не колеблясь, метнула осколок в сторону звука.

Осколок, словно острый нож, прорезал тьму.

Обернувшись, она увидела высокую фигуру.

Человек?

У Линь Жо перехватило дыхание.

Она слишком сильно замахнулась, останавливаться было уже поздно.

В последнюю секунду она лишь успела немного изменить направление осколка, и он с силой врезался в стеллаж с коробками рядом с фигурой.

Стеллаж зашатался, несколько раз качнувшись, прежде чем устоять.

Коробки на самом верху съехали к краю, и почти половина из них посыпалась вниз.

Эти коробки были полны лекарств. Потеряв равновесие, они вот-вот должны были упасть.

Внезапно Линь Жо почувствовала, как чья-то сильная рука оттащила ее в сторону.

Падающие коробки были перехвачены в воздухе.

Она подняла голову и неожиданно встретилась взглядом с тем самым человеком.

Несмотря на тяжесть стеллажа, он даже не покачнулся, удерживая его длинными, сильными пальцами с четко очерченными костяшками.

Черный плащ мягко скользнул по его плечам.

Он был высоким, его худое лицо было скрыто в тени, линия подбородка — четкой и прямой.

Осколок стекла замер в воздухе, отражая свет в его бледных глазах.

Его слегка прищуренные глаза все еще выражали удивление.

Мгновение спустя он неторопливо отвел острый край стекла и, опустив голову, усмехнулся.

— На твоем месте я бы не стал останавливаться, — сказал он, задвигая стеллаж обратно. В его голосе все еще слышалась улыбка. — Лучше ранить другого, чем себя, не так ли?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение