Глава 7. Ссора (Часть 2)

Все были ошеломлены его поступком, но мужчина, казалось, все еще не успокоился и с негодованием продолжил:

— Столько еды, такие хорошие условия, а вы не цените! Вы что, наивно полагаете, что «Лунный город» — безопасное место?

— Говорю вам, нигде не безопасно! — кричал он. — Сюда заявится любое мутировавшее животное и разнесет этот торговый центр, верите или нет? Не уходить, оставаться здесь — значит ждать смерти!

Закончив, он тяжело дышал, но все еще нашел силы обратиться к Линь Жо:

— Вы только что пришли снаружи, скажите, я прав или нет?

Линь Жо с невозмутимым видом вспомнила разрушенную библиотеку в университете и постучала по перилам лестницы рядом с собой.

— Действительно, не очень прочно.

Ее слова подтвердили правоту мужчины.

Оставшиеся сотрудники замолчали.

— …Преувеличиваете, наверное? — Они с трудом представляли себе реальную ситуацию и начали переговариваться.

— Подумайте, даже если мы выйдем, где найти безопасное место? Лучше остаться здесь и понаблюдать за обстановкой.

— И не так уж все серьезно. Все сейчас волнуются в основном из-за отсутствия электричества и связи. Государство обязательно пришлет людей, чтобы все починить через пару дней, не стоит так переживать. А остальное — просто туман, он рано или поздно рассеется.

— Столько людей здесь застряло, государство нас не бросит, к тому же есть армия. Посмотрите, сколько нас сейчас в «Лунном городе», вместе мы сила. Продержимся несколько дней, и, возможно, все закончится.

На первый взгляд, их рассуждения звучали вполне логично и убедительно.

Беженцы же чувствовали лишь усталость.

Обе группы пережили разное, и их восприятие текущей ситуации, естественно, отличалось.

Заставить тех, кто не выходил наружу, понять, что там творится, было довольно сложно.

Линь Жо переводила взгляд с одной группы на другую и уже собиралась что-то сказать, как вдруг из угла донесся тихий голос:

— Все не так.

Говорил молодой человек лет двадцати с небольшим, в толстых очках в черной оправе. Он нахмурился:

— Государство придет на помощь, это точно, но наверняка только после того, как туман рассеется.

Иначе в таком тумане невозможно и шагу ступить.

— На этот раз проблема, скорее всего, не только в Хуаньчэне, а по всему миру. Помощь обязательно придет, но нам нужно дожить до этого момента.

Услышав эти пессимистичные слова, Лао У помрачнел:

— Почему это мы не доживем?

Молодой человек помолчал.

— Вы должны учитывать реальное положение Хуаньчэна. Это город-остров. Кроме вертолетов, которые могут доставлять грузы по воздуху, спасательные команды могут прибыть только по морской скоростной дороге из Чэчэна. В такое отдаленное место помощь наверняка прибудет в последнюю очередь.

Кроме того, он не упомянул еще одну деталь: электричество и связь не восстановили за всю ночь, а это значит, что сам Хуаньчэн уже погряз в проблемах.

Ситуация была хуже, чем они думали.

Сотрудники не могли найти ни одного аргумента для возражения.

Они растерянно переглядывались, и до них наконец начало доходить, что ситуация действительно серьезная. Они стали встревоженно перешептываться друг с другом.

Лао У, раздраженный бесконечными вопросами «что же делать?», нетерпеливо прокашлялся и громко, строго сказал:

— Не паниковать, прекратить споры.

Он был одним из тех, кто остался в «Лунном городе» со вчерашнего дня, чтобы поддерживать порядок. Его суровая внешность и немногословность внушали доверие.

И действительно, как только он заговорил, почти тысяча человек постепенно затихла.

— Итак, — продолжил Лао У, — что вы предлагаете нам делать? Бежать домой днем?

— По крайней мере, быть вместе с семьей, — сказал кто-то.

Лао У холодно усмехнулся:

— А вы осмелитесь вернуться в такой обстановке?

— Я вас спрашиваю, вас, так называемых опытных, тех, кто прибежал снаружи. Вы еще осмелитесь выйти?

— …

Видя, что никто не решается дать утвердительный ответ, Лао У понимающе сказал:

— Вот видите, никто не осмелится. Или вы все, как тот парень утром, готовы в одиночку рвануть наружу?

Почему-то после его слов на минус первом этаже повисла странная тишина.

Линь Жо переглянулась с Вэнь Цунъяо и медленно повернулась обратно.

— Парень утром?

Лю Юнь пояснила ей:

— Сегодня утром пришел один парень. На вид примерно вашего возраста, в черном плаще, довольно симпатичный.

Линь Жо едва заметно замерла на мгновение, проявив интерес:

— И что с ним?

— А, он? Да ничего особенного, — ответил Лао У. — Он пришел рано, мы тогда еще не знали, что творится снаружи. Он сказал, что советует нам не задерживаться здесь надолго, кому нужно домой — идти домой, а если кто-то решит остаться, то забаррикадировать все входы в «Лунный город».

Вот почему, когда Линь Жо пришла, все двери были заперты.

Неизвестно, что такого сделал Юй Чэнь, чтобы произвести столь сильное впечатление, но при упоминании о нем все в «Лунном городе», казалось, нашли общую тему для разговора и оживленно заобсуждали.

— Я прибежал снаружи, перепугался до смерти! А ему хоть бы что, даже не боялся!

— Точно! Такой туман, я бы с радостью остался здесь, а он развернулся и ушел!

— Кажется, он еще и ранен был? Совсем безрассудный!

Услышав последнюю фразу, Линь Жо невольно слегка нахмурилась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение