Глава 9. Спасение (Часть 2)

Она впервые увидела мутировавшее животное так близко, и у нее в голове все помутилось, она застыла на месте, не зная, куда бежать.

В тот же миг кошка оставила свою прежнюю цель, Лао У, и с ревом бросилась на нее.

Ее движения были невероятно быстрыми, в мгновение ока она преодолела большое расстояние.

Люди вдалеке наконец очнулись от оцепенения и в панике бросились врассыпную.

Однако Лю Юнь и несколько человек рядом с ней застыли, не в силах пошевелиться, и беспомощно смотрели, как тень несется прямо на них.

Три метра, два метра…

Снова раздался оглушительный удар.

В отчаянии кто-то рядом схватил такой же стул и, подражая Лао У, с силой ударил им кошку.

Острые когти были отбиты всего в метре от Лю Юнь.

— Как ты бил? Я не умею, Лао У! — кричал тот человек, продолжая наносить удары.

Лао У, чудом спасшийся, кое-как поднялся с пола, все еще чувствуя головокружение, схватил свой стул и присоединился к битве:

— Откуда я знаю, просто бей сильнее!

Вдвоем они, собрав все силы, принялись беспорядочно колотить кошку.

Кошка окончательно рассвирепела.

Все-таки это было мутировавшее животное. Хотя оно и не было таким ужасающе огромным, как те, что встречались Линь Жо раньше, сила его ударов была немалой.

Да что там немалой — казалось, одного удара когтями хватит, чтобы лишиться половины жизни.

— Вы что, спектакль смотрите? — крикнул Лао У окружающим в короткой передышке. — Либо прячьтесь подальше, либо идите сюда помогать, черт возьми!

Сейчас нападавших сильно теснили, люди вокруг растерянно переглядывались.

Затем кто-то, набравшись смелости, схватил первое попавшееся под руку и бросился вперед.

Большинство все еще хотело убежать подальше, но, увидев его пример, еще около десяти человек безрассудно присоединились к схватке.

Начался полный хаос, пол был испещрен царапинами.

Больше десяти человек толкались, тащили друг друга, отчаянно махали чем попало, закрыв глаза, создавая видимость многотысячной армии.

Кошка долго не могла вырваться из окружения, ее янтарные глаза налились кровью, а убийственное намерение стало почти осязаемым.

Острые когти со свистом рассекли воздух…

— Щелк!

Стул, используемый как оружие, раскололся надвое, словно его разрубили ножом.

— ???

Человек со стулом остолбенел.

Лао У и остальные тоже замерли.

Только сейчас они ощутили явное превосходство в силе, и их с трудом обретенная решимость мгновенно испарилась.

Как только в кольце окружения появилась брешь, вся группа рассыпалась.

Десяток человек застыли на месте, не зная, наступать или отступать, их лица были бледными, как у призраков, ожидающих своей участи.

А мутировавшая кошка нашла проход, и ее сверкающие когти неожиданно устремились вперед.

У всех перехватило дыхание.

В критический момент человек, застывший из-за сломанного стула, почувствовал, как его резко оттащили в сторону.

Он чуть не упал и, подняв голову, снова замер.

— …Линь Жо?

Линь Жо неизвестно когда успела подойти с того места, где стояла.

Она не забыла прихватить пакет с едой у Лю Юнь и, спасши одного, быстро развернулась и оттащила в сторону остальных.

Острые когти вонзились в пол рядом с ее волосами.

Отклонись она хоть немного, и могла бы погибнуть.

Позади раздались сотни вздохов — люди были так потрясены, что не могли вымолвить ни слова.

Но сама Линь Жо, совершившая все это, была на удивление спокойна, ее движения были уверенными, без малейших признаков паники.

У нее даже хватило времени взглянуть на спасенных и, прокашлявшись, напомнить:

— Чего застыли? Уходите.

Ближе всех стоявший Лао У первым пришел в себя и поспешно оттащил остальных в безопасное место.

Линь Жо больше не обращала на них внимания, уклоняясь от атак кошки одну за другой.

Кошка была слишком быстрой, и каждый раз Линь Жо уворачивалась в последний момент, до смерти пугая наблюдавших сзади.

— Осторожно! Справа, справа! Пригнись!

— Быстрее возвращайся!

Однако сама Линь Жо, увернувшись несколько раз, постепенно оценила ситуацию, приспособилась, и ее движения стали немного легче. Она не останавливалась и в одиночку водила кошку кругами, умудряясь не получить ни царапины.

Выбрав момент, она увернулась от когтей и уверенно остановилась прямо перед кошкой.

— Ты это искала?

Почти тысяча человек позади не могли понять ее действий, да и сама кошка замерла.

Глубокий вдох не помог Линь Жо успокоить бешено колотящееся сердце. Она подняла пакет с едой, который взяла у Лю Юнь, и, тяжело дыша, отчетливо спросила:

— Ты напала на сестру Лю, потому что хотела это?

Даже в такой момент, находясь на волосок от опасности, в ее голосе не было страха.

Люди позади чуть с ума не сошли от страха.

Это же мутировавшее животное, а не человек! Что она делает?

Они даже дышать забыли, хотели крикнуть ей, чтобы вернулась, но боялись издать хоть звук, чтобы случайно не навредить.

Однако мутировавшая кошка, которая, по их мнению, вот-вот должна была снова наброситься, учуяв запах еды, действительно прекратила атаку.

Ее глаза забегали, уставились на пакет в руке Линь Жо, затем она приблизила морду и принюхалась.

Все: «…?»

Прежде чем когти коснулись ее, Линь Жо разжала руку и бросила еду.

Кошка, наконец получив еду, распласталась на полу и лениво, время от времени, шлепала лапой по упаковке.

Возможно, из-за того, что действия Линь Жо были слишком необычными, людям потребовалось много времени, чтобы прийти в себя от шока, они все еще стояли ошеломленные.

— Так значит, она ворвалась сюда посреди ночи, на самом деле… — с трудом выговорили они.

Линь Жо, казалось, совершенно не осознавала, насколько опасным был ее поступок.

Только теперь она вздохнула с облегчением, отступила на шаг и улыбнулась.

— Возможно, она просто была голодна.

Все: «…»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение