Цзянь Цинтун, пережившая апокалипсис, была полностью согласна с этой теорией.
Энергия во Вселенной сохраняется, и бесплатный сыр бывает только в мышеловке. У воды из духовного источника должен быть источник энергии.
Так же, как и ее пространственная способность, которая пробудилась в результате энергетического дисбаланса во время апокалипсиса. Это вызвало мутацию ее клеток, значительно увеличило ее ментальную силу, и ей посчастливилось найти наиболее подходящий способ высвобождения и применения этой силы, что привело к формированию стабильной способности.
Те же живые существа, включая людей, животных и растения, которые не смогли найти правильный путь для развития в короткий срок, были безжалостно уничтожены, превратившись в бесчисленных безмозглых зомби и мутировавших животных и растений.
Среди людей-эсперов целители действовали очень похоже на духовный источник.
Только у эсперов были ядра, которые пополняли их энергию и позволяли им повышать свой уровень. А как Цзянь Цинмяо, обычный человек, будет пополнять энергию источника?
И тут снова стоит вспомнить тот самый популярный пост, в котором говорилось, что жизненная сила — это тоже своего рода потенциал. Скорее всего, так оно и есть.
Цзянь Цинтун, переродившись с пространством, несмотря на свою усиленную ментальную силу, не могла недооценивать расход энергии духовного источника.
К счастью, она не использовала воду из нефритового кулона как постоянный источник силы, а рассматривала ее как одноразовый источник энергии для своего пространства, поэтому не боялась последствий.
Что касается амбициозной и жадной Цзянь Цинмяо, то она не собиралась мешать сестре идти по пути саморазрушения. Она еще не отомстила за обиды, которые та причинила ей в прошлой жизни.
Все эти размышления промелькнули в голове Цзянь Цинтун в мгновение ока.
Она приоткрыла глаза, посмотрела на нетронутый бокал с байцзю рядом с Тан Юаньчжэном и, довольная, опустила ресницы, повторяя текст, который только что напечатала в своем ноутбуке:
— Цзянь Цинмяо, ты безжалостно столкнула меня в реку, я ударилась головой и чуть не умерла. Это кровная месть, которую я никогда не забуду…
Ее монотонный голос в сочетании со странными словами звучал довольно чудаковато.
Цзянь Цинтун с досадой надула щеки.
Всему виной скука во время болезни. Она слишком много слушала радиопередачи медсестры и переняла манеру рассказчика.
Стыдно.
Тан Юаньчжэн удивленно поднял брови, заметив покрасневшие кончики ушей жены, и в его глазах мелькнула улыбка.
Он-то думал, откуда у его неграмотной жены такая грамотная речь, особенно та фраза: «Товарищ Тан Юаньчжэн, надеюсь на дальнейшее сотрудничество». Она так тронула его, что он еще долго обдумывал ее, находя в ней все больше смысла.
Теперь же, похоже, она просто где-то ее услышала и, возможно, даже не до конца поняла ее значение. Может, она просто хотела произвести на него впечатление или пригрозить ему?
Как бы то ни было, ее стремление к знаниям заслуживало похвалы.
Тан Юаньчжэн кашлянул, разряжая обстановку, и встал на сторону жены.
— Хорошо, раз ты не хочешь пить, то не пей.
Сказав это, он отодвинул свой бокал, демонстрируя свою полную поддержку.
Ресницы Цзянь Цинтун затрепетали, а уши стали еще горячее.
Этот мужчина оказался довольно сообразительным. Он знал, как поддержать ее на людях, и она ответит ему тем же.
— Пейте поменьше, ешьте больше.
Эти слова не были заготовлены заранее, и ей стоило больших усилий их произнести.
Тан Юаньчжэн больше ничего не сказал и принялся за еду.
В армии ели быстро, и он привык к этому. Он ел с невероятной скоростью, но при этом не выглядел неряшливо.
— Ешьте помедленнее, выпейте немного супа.
Цзянь Цинтун, наблюдая за ним, невольно сделала ему замечание.
Тан Юаньчжэн послушно отложил палочки, взял ложку и сделал два больших глотка супа.
Цзянь Циншань поморщился и, толкнув локтем сидящего рядом ошеломленного Цзянь Цинсуна, подмигнул ему.
Цзянь Цинсун опустил подбородок и, толкнув брата в ответ, тихо спросил:
— Твоя жена дома тоже так с тобой обращается?
Цзянь Циншань представил на месте своей двоюродной сестры свою сварливую жену и невольно вздрогнул. Он сердито посмотрел на брата:
— Что за глупости ты говоришь? Дай поесть спокойно!
Семья Цзянь пришла в себя и продолжила угощать друг друга:
— Да-да, пейте меньше, оставьте место для еды. Попробуйте курицу, она хорошо протушилась, косточки прямо тают во рту.
Атмосфера снова стала оживленной.
Цзянь Цинмяо, которую публично унизили, чувствовала себя неловко и злилась, особенно ее раздражало, как Тан Юаньчжэн защищал Цзянь Цинтун.
Она прожила с этим мерзавцем несколько десятилетий и не знала, что он может быть таким заботливым.
Чем Цзянь Цинтун лучше нее?!
Цзянь Цинмяо глубоко вдохнула, вспомнив, что за нее дали целых триста юаней калыма, гораздо больше, чем за Цзянь Цинтун, и тут же расправила плечи. Она натянуто улыбнулась и спросила:
— Старшая сестра, муж дал тебе еще денег на приданое? Он же командир батальона, получает сто юаней в месяц. Неужели он собирается купить тебя за одну месячную зарплату?
— В городе принято дарить «три крутящихся и один звучащий». Муж, не будьте таким скупым, это же лицо моей сестры!
(Нет комментариев)
|
|
|
|