Лань Тинчжао смерила её с ног до головы дерзким взглядом. Увидев на ней то самое голубое платье с узором весенних цветов, которое та любила носить до прихода во дворец, она не смогла скрыть насмешки. Это было платье, которое Лань Яньши чаще всего надевала, когда Чэн Ши был слугой в их доме. Поступок её старшей сестры сегодня явно был попыткой угодить Чэн Ши, напомнить ему о былых чувствах.
— Во дворце ходят слухи, что ты и господин Чэн — заклятые враги. Если бы я не знала вашего прошлого, то поверила бы этим слухам. Сестрица, так ты ещё помнишь былые... чувства между госпожой и слугой?
Насмешка Лань Тинчжао попала в точку — Лань Яньши именно на это и рассчитывала.
На её лодыжке всё ещё был ножной браслет с маленькими тыковками, подаренный Чэн Ши.
— Господин Чэн велел передать тебе: даже если ты сейчас согласишься на его условия, он передумал.
Лицо Лань Яньши мгновенно побледнело. Чэн Ши рассказал Лань Тинчжао об их сделке.
Что же их связывает?
Лань Тинчжао прикрыла рот рукой, тихонько хихикнув. В её узких глазах читалась неприкрытая насмешка:
— Господин Чэн хочет, чтобы ты сыграла с ним в игру. — Лань Тинчжао хлопнула в ладоши, и стоявшая позади неё служанка вышла вперёд. В руках служанка держала две деревянные шкатулки из драгоценного дерева наньму с золотистыми прожилками. Не говоря уже о содержимом, сами шкатулки были весьма ценными.
— Это два подарка от господина Чэна. — Лань Тинчжао взяла первую шкатулку, открыла её и легонько подтолкнула вперёд шкатулку, украшенную резьбой в виде пионов: — Танцевальный костюм Баоюй из Мастерской Цюэсянь, который изготавливают лишь раз в год. Достойный подарок для красавицы.
Лань Яньши смотрела на Лань Тинчжао, не протягивая руки и даже не взглянув на костюм.
Она знала, как он выглядит.
— Что это значит?
— Завтра в час Чэнь надень его и отправляйся к Вратам Уань встречать господина Чэна во дворце.
— Невозможно. — Пусть император и не любил её, она всё же была императрицей целой страны.
— Не хочешь? Этот наряд так тебе подходит! Тридцать вышивальщиц трудились не покладая рук целых два месяца, использованные ткани бесценны, он единственный в своём роде, такой же драгоценный, как и ты, единственная в Поднебесной императрица, сестрица! Достоин твоего благородного статуса!
«Па!»
Пощёчина Лань Яньши оборвала ночную насмешку.
На бледной левой щеке Лань Тинчжао проступили пять красных следов от пальцев.
— Лань Тинчжао! Да кто ты такая? Всего лишь наложница, смеешь унижать меня? — Лань Яньши выругалась, но этого было мало: — Ты смеешь вступать в сговор с Чэн Ши! Если отец узнает...
— Сестра, дослушай меня.
Чем больше Лань Яньши теряла контроль, тем спокойнее становилась Лань Тинчжао.
Лань Яньши обладала несравненной, убийственной красотой, но глаза её были холодны; Лань Тинчжао же была нежна, как весенний цветок, а её глаза, чистые как вода, казались особенно невинными и непорочными.
— Господин Чэн знает твой нрав, поэтому он дал тебе два выбора. Он сказал, что если ты не выберешь первый, то... — Лань Тинчжао открыла вторую шкатулку. Внутри лежал кинжал. Выражение лица Лань Яньши резко изменилось. — Господин Чэн сказал, если сестра не сможет этого сделать, то пусть вернёт ему жизнь, которую он когда-то спас.
Лань Яньши посмотрела на кинжал тёмным взглядом, протянула руку, взяла его и спросила Лань Тинчжао:
— Что он сделал с отцом?
С тех пор как она передала из дворца весть о тяжёлой болезни императора, она полностью потеряла связь с семьёй Лань.
Лань Тинчжао улыбалась лучезарно, но в её влажных, вызывающих жалость глазах не было и тени веселья. Эта фальшивая улыбка заставляла кровь стыть в жилах.
— Ты хочешь знать, где Лань Пэй?
Услышав, как та назвала их отца по имени, Лань Яньши недовольно нахмурилась.
— Он твой отец!
Лань Тинчжао продолжала улыбаться, и улыбка её была нежной, как вода.
— Если ты не сможешь сделать ни то, ни другое, тогда... — Она достала из-за пазухи маленькую коробочку и силой вложила её в руку Лань Яньши. — Это мой подарок сестре. Не торопись, посмотришь, когда всё обдумаешь.
Лань Яньши посмотрела на неё и спокойно произнесла: — Лань Тинчжао, даже если ты вступила в сговор с чужаками, чтобы унизить меня, помни: ты всегда будешь дочерью семьи Лань. Предательство семьи карается небесами, и предателям не видать доброй смерти.
Лань Тинчжао посмотрела на неё с безграничной жалостью.
— Мы всё-таки сёстры, так что позволь дать тебе добрый совет. Будь я на твоём месте, я бы надела этот Танцевальный костюм Баоюй и прошлась у Врат Уань. Быть униженной людскими взглядами лучше, чем лишиться жизни.
— Лань Тинчжао.
Лань Яньши смотрела на Лань Тинчжао, и ей вдруг вспомнилось, какой та была в юности.
Но что теперь? Она была одета в роскошные, сложные дворцовые одежды, а в её глазах застыла ненависть до мозга костей.
— Я не верю, что ты бросишь отца и старшего брата.
Эта самоуверенная фраза Лань Яньши внезапно разозлила Лань Тинчжао.
— Не смей упоминать его!
Впервые улыбка исчезла с её лица, и она холодно сказала Лань Яньши:
— Сестра, Лань Пэй оберегал тебя так, что ты выросла наивной дурочкой, ничего не знающей о мире. Скажу тебе напоследок ещё кое-что...
— Я никогда не была ребёнком семьи Лань.
Лицо Лань Яньши резко изменилось: — Что ты имеешь в виду?
Лань Тинчжао бросила на неё последний взгляд, её улыбка была странной и чарующей. Она развернулась, чтобы уйти. Лань Яньши бросилась за ней, но её остановили стражники, чьи холодные, безжалостные клинки разделили сестёр.
— Мяо Мяо!
— Защити отца! И брата!
Мяо Мяо было вторым именем Лань Тинчжао. До шестнадцати лет Лань Яньши всегда звала свою младшую сестру Мяо Мяо.
Услышав эти два слога, Лань Тинчжао замерла на месте.
Мгновение спустя Лань Тинчжао стремительно вернулась и взволнованно сказала Лань Яньши: — Хочешь, чтобы я спасла его? Хорошо, я дам тебе последний шанс. Стань сейчас на колени и извинись передо мной. Скажи, что была неправа, скажи, что недостойна быть моей сестрой, и я спасу Лань Пэя.
Лань Яньши стояла неподвижно, внимательно разглядывая Лань Тинчжао.
— Что? Не желаешь? Лань Яньши, твоя гордость важнее всего, важнее жизни Лань Пэя!
С этими словами она взмахнула подолом платья и исчезла в бескрайней ночной тьме.
Лань Тинчжао слишком хорошо знала Лань Яньши.
Она не наденет танцевальный костюм, не опустится перед ней на колени, не умрёт так легко из-за унижения Чэн Ши.
Она была пионом, который семья Лань бережно держала в ладонях, она прожила свою жизнь с гордостью и никогда ни перед кем не склоняла свою прекрасную голову.
Слабое место Лань Яньши — её отец.
Если бы ей пришлось умереть за Лань Пэя, она бы сделала это не раздумывая.
Там, куда не доставал свет фонарей, её прекрасная, безупречная улыбка постепенно искажалась, становясь зловещей:
— Сестра, когда рассветёт, я заберу твой труп.
-
Во дворце царила мертвенная тишина, но снаружи разворачивалась совсем иная картина.
Сегодня Чэн Цзя, наследник Поместья Гун Чэна, устроил приём, пригласив отпрысков знатных столичных родов на весеннюю прогулку к Террасе Линъюнь на Горе Яньсян.
Ночь окутала город Лоян, но Терраса Линъюнь сияла огнями.
Воздух на пиру был пропитан ароматом вина, а у столов валялись пьяные вельможи из знатных семей.
Под навесом неподалёку стояли двое молодых господ: один среди цветов, другой сидел у перил.
Тот, что стоял среди цветов, был одет в синее.
В резком контрасте с его богатыми одеждами было его лицо, более страшное, чем у свирепого демона: всё, кроме невероятно красивых глаз, было покрыто шрамами.
Это был Чэн Ши.
Лицо того, что сидел у перил, было скрыто в тени. Свет свечей касался края его мягких белоснежных одежд. Он походил на изгнанного небожителя, спустившегося на землю, и весь его облик излучал чистоту и благородство.
Этот молодой господин также был знаменит в Лояне, но его репутация была полной противоположностью дурной славе Чэн Ши.
Это был Чэн Цзя, старший брат Чэн Ши, наследник Поместья Гун Чэна.
Если бы придворные чиновники увидели их вместе, они были бы крайне удивлены, потому что два брата Чэн были известны своей непримиримой враждой, словно огонь и вода.
Наследник Чэн Цзя презирал и осуждал поступки своего младшего брата и возглавлял тех, кто выступал против него.
(Нет комментариев)
|
|
|
|