Глава 3. Ты обязательно пожалеешь (Часть 2)

В то время Сы Хуа только недавно освоилась в новой обстановке, была занята учебой и подработкой, и еще не успела сблизиться с однокурсниками и соседями по комнате. Хэ Яньсяо стал первым, кто поддержал ее стремление быть собой и похвалил ее эскизы.

Когда есть хотя бы один человек, признающий твое существование, мир становится другим.

========================

Только к вечеру «пропавший без вести» наконец объявился. Хэ Яньсяо сам перезвонил и спросил, что случилось.

Сы Хуа поспешно рассказала о госпитализации бабушки и в конце попросила его не волноваться: — Врач сказал, что результаты анализов в норме, через несколько дней наблюдения ее выпишут.

— Мм, — выяснив все обстоятельства, Хэ Яньсяо спокойно скорректировал свои планы. — Я съезжу в больницу.

— А ты потом вернешься?

— Не факт.

Сы Хуа чувствовала, что Хэ Яньсяо в последнее время будто избегает ее, но у нее не было доказательств.

Хэ Яньсяо ехал в больницу навестить бабушку, и даже если бы он остался там на ночь, это было бы само собой разумеющимся. Она не могла силой заставить его вернуться домой.

В итоге она решила быть понимающей девушкой и не стала назойливо расспрашивать.

Вечером Хэ Яньсяо велел водителю ехать в больницу. Войдя в палату, он пробыл там недолго, прежде чем бабушка Хэ выпроводила его: — Тебе скоро тридцать стукнет, сейчас у тебя успешная карьера, пора бы и о создании семьи подумать.

Хэ Яньсяо не любил обсуждать тему брака и вскоре покинул больницу.

Сев в машину, Хэ Яньсяо молчал. Водитель, так и не дождавшись указаний босса, осторожно спросил: — Господин Хэ, куда едем?

Очнувшись от своих мыслей, Хэ Яньсяо медленно поднял голову и неуверенно начал: — В Сад…

Не успел он договорить, как получил сообщение от друга. Хэ Яньсяо потер лоб и назвал водителю новый адрес.

Сегодняшний ужин не был формальной встречей — только он и Цинь Сюй.

Цинь Сюй заранее распорядился заставить стол алкоголем на любой вкус, но сегодня Хэ Яньсяо сидел на диване и не выпил ни капли.

— Видел, как ты в прошлый раз сам себя накачивал, так что сегодня я, как брат, специально для тебя столько приготовил, а ты опять не пьешь, — Цинь Сюй отодвинул бутылку. Дорогое вино стоимостью в тысячи юаней в их глазах было не дороже простого напитка — раз никто не пьет, можно и выбросить.

— Зачем позвал?

— Пригласил тебя выпить, разве не очевидно?

Хэ Яньсяо покосился на него, и Цинь Сюй тут же сдался: — Ладно, ладно, признаю, есть одно дельце.

Хэ Яньсяо поднял бровь, предлагая ему продолжать.

— В тот день ты внезапно позвонил и позвал нас выпить, потому что получил известие о возвращении того человека, верно? — осторожно спросил Цинь Сюй, даже не назвав имени.

Хэ Яньсяо не подтвердил, но и не опроверг.

Мельком взглянув за ширму, Цинь Сюй продолжил: — Раз уж тот человек вернулся, потребительская ценность Сы Хуа исчерпана. Когда ты собираешься позволить ей уйти?

— С каких это пор ты стал вмешиваться в такие дела? — Хэ Яньсяо прищурился, его острый взгляд, казалось, мог видеть насквозь.

— Эх… — Цинь Сюй почесал голову. — Посторонние не знают, но мы-то с тобой вместе росли, как братья. Ты ведь сошелся с Сы Хуа из-за той самой, верно? Если она вернулась, ты точно не сможешь сидеть сложа руки. Разве я, как брат, не должен помочь присмотреть?

Пальцы Хэ Яньсяо играли с бутылкой, вращая ее по столу. Почувствовав что-то неладное, он незаметно поставил бутылку на место и не стал продолжать разговор с Цинь Сюем.

— Скучно. Я пошел.

Сказав это, он тут же поднялся. Цинь Сюй вскочил следом, но удержать его не смог и бесстыдно проводил до двери.

Видя, что тот снова собирается что-то сказать, Хэ Яньсяо холодно напомнил: — Знай меру.

Сердце Цинь Сюя дрогнуло. Он предположил, что такой умный человек, как Хэ Яньсяо, должно быть, заметил его странное поведение или понял, что в комнате есть кто-то еще, и потому ушел.

Выйдя за дверь, куда звуки уже не доносились, Цинь Сюй посерьезнел: — Яньсяо, мы дружим много лет, я говорю тебе серьезно.

— Сы Хуа ничего не знает, она была с тобой три года. Тебе лучше поскорее придумать, как все решить, иначе… боюсь, ты пожалеешь.

— Ха, — усмехнулся Хэ Яньсяо. — Я, Хэ Яньсяо, никогда не делаю того, о чем буду жалеть!

Сегодня несколько человек один за другим наступили ему на больную мозоль. Хэ Яньсяо был в отвратительном настроении и, сев в машину, велел водителю ехать прямо в Сад Сакуры.

После ухода Хэ Яньсяо Цинь Сюй вернулся в отдельную комнату и обратился к кому-то за ширмой: — Все слышала? Выходи.

После нескольких секунд тишины из-за ширмы медленно вышла изящная фигура. Черные волосы, белое платье, чистое и нежное лицо, словно лотос, поднявшийся из воды.

— Больше никогда не проси меня делать такое, чертовски безнравственно! — Цинь Сюй небрежно плюхнулся на сиденье и налил себе стакан вина, чтобы утолить жажду, словно это был обычный напиток.

Эта прелестная женщина, с виду невинная, как белый лотос, была бывшей девушкой Хэ Яньсяо. Их отношения длились дольше, чем его с Сы Хуа.

Они все учились в одном университете, и Цинь Сюй был ей обязан. Этим он возвращал долг.

— Цинь Сюй, спасибо тебе. Я просто хотела узнать, остались ли чувства А Яня прежними. Я не стану тебя затруднять, — голос женщины был мягким и безобидным.

Цинь Сюй хуже всего умел общаться с женщинами. Его пробрала дрожь, и он махнул ей рукой: — Я не хочу вмешиваться, но Сы Хуа действительно ни в чем не виновата. Даже если вы с Яньсяо снова будете вместе, подумай хорошенько.

Цинь Сюй говорил легко, словно выбор был за ней, но в душе женщины зародилось скрытое чувство опасности.

И оценка Цинь Сюем Сы Хуа, и молчание Хэ Яньсяо доказывали, что Сы Хуа произвела на них неплохое впечатление.

Хэ Яньсяо вернулся в Сад Сакуры около девяти вечера. Было еще не поздно. Сы Хуа сосредоточенно сидела за столом и правила эскизы.

Решив немного отдохнуть, Сы Хуа хотела спуститься вниз за чем-то и с удивлением обнаружила Хэ Яньсяо, стоящего в коридоре.

— О, ты вернулся! Ты только что из больницы, видел бабушку?

— Видел.

Хэ Яньсяо внимательно рассматривал ее лицо. Черты ее глаз и бровей были чем-то похожи на ту женщину, которую он видел последние два дня, но в то же время казались другими.

Их характеры были одинаково покладистыми, обе умели улыбаться, но вызывали разные чувства. Улыбка Сы Хуа всегда несла легкое тепло.

А другая женщина вызывала скорее жалость.

Сы Хуа подбежала к нему. Уловив запах дыма, она незаметно отступила на полшага.

Взгляд Хэ Яньсяо задержался на ее лице, он не заметил ее движения. В его сознании всплыл образ той хрупкой женщины, которая днем бросилась в его объятия, изливая душу.

Хэ Яньсяо внезапно захотел что-то проверить. Он наклонился вперед и пальцами приподнял подбородок Сы Хуа.

В этих отношениях Хэ Яньсяо всегда был доминирующей стороной. Его проявления близости часто были простыми и грубоватыми. В период влюбленности Сы Хуа была застенчивой и наслаждалась этим.

Но сейчас, в тот момент, когда Хэ Яньсяо собирался ее поцеловать, Сы Хуа вдруг отвернулась, нахмурив брови.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Ты обязательно пожалеешь (Часть 2)

Настройки


Сообщение