Глава 11

Янь Гуй из соседней деревни был бездельником с дурными намерениями. Он давно положил глаз на Яо Жоу, но раньше, пока Гу Хуэй был жив, мог только тайно облизываться. Теперь, когда Гу Хуэй умер, он каждый день приходил, говоря, что хочет жениться на Яо Жоу.

Яо Жоу глубоко любила своего мужа, и хотя они были разделены смертью, она не собиралась снова выходить замуж. Тем более, что Гу Хуэя похоронили всего несколько дней назад, а он осмелился на такое требование! Неужели он думал, что над ними, вдовой и сиротой, легко издеваться?

Янь Гуй несколько раз приходил, но ему не открывали, и он очень разозлился. Что за гордость у вдовы? Все равно потом будет умолять его под собой!

И вот, подвыпив, он перелез через стену дома Гу.

Увидев Янь Гуя с текущей слюной, Яо Жоу почувствовала приступ тошноты. — Какая наглость!

Янь Гуй, увидев, что красавица даже в гневе прекрасна, засмеялся еще веселее. — Красавица, ик... у меня не только наглость большая... хе-хе-хе...

Яо Жоу схватила ножницы, лежавшие у подушки, и направила их на него. — Мерзавец!

В этот момент как раз вошла Гу Нянь, неся чашу с лекарством. Увидев сцену противостояния, она выронила чашу и бросилась вперед. Схватив осколки, она порезала Янь Гую руку.

Янь Гуй, прижимая кровоточащую руку, выругался. — Маленькая мерзавка, я тебе покажу!

Он только поднялся с земли и собирался подойти, как Хэ Чжаоян ударил его кулаком и сбил с ног.

Хотя Хэ Чжаоян был проказником и любил издеваться над людьми, он все же слушался свою мать. Тетушка Хэ знала о нынешнем положении семьи Гу и, думая, что мать и дочь, возможно, не ели, приготовила мясо и попросила Хэ Чжаояна отнести им.

Хэ Чжаоян с детства отличался от других детей. Он был силен, как бык, что было одной из причин его господства в Баотаньчжуане.

Сегодня этому мерзавцу не повезло, что он столкнулся с ним.

— Как вы, с мамой в порядке? — Хэ Чжаоян оттащил Янь Гуя в сторону и связал его, как свинью.

Гу Нянь, увидев эту сцену, тоже испугалась, но не за себя, а за Яо Жоу. Только что Яо Жоу держала ножницы, и она боялась, что та может пораниться.

— Мама, ты в порядке? — Гу Нянь подошла, взяла у нее ножницы и сжала ее дрожащую руку.

Яо Жоу была сильно напугана. Когда она увидела, как дочь бросилась вперед, ее сердце сжалось в комок. — Няньэр, он тебя не поранил?

— Нет, — Гу Нянь покачала головой.

Успокоив Яо Жоу, Гу Нянь и Хэ Чжаоян вышвырнули Янь Гуя. Двое почти взрослых детей, подбоченясь, с угрожающим видом, свирепо сказали: — Если еще раз посмеешь прийти в нашу деревню, увидим — побьем!

После того как Янь Гуй в беспорядке сбежал, Гу Нянь сказала Хэ Чжаояну: — Хэ Чжаоян, спасибо тебе сегодня.

— Ого, редко услышишь слово "спасибо" от госпожи Гу! Ну ладно, сегодня не зря пришел! — Хэ Чжаоян, видя ее усталое лицо, спросил: — Ты в порядке? — Он, что редко для него, серьезно добавил: — Если что, зови.

Гу Нянь, глядя на Хэ Чжаояна, полностью изменила свое мнение о нем.

Тетушка Хэ, услышав от Хэ Чжаояна об этом случае, на следующий день пришла к семье Гу, то хватаясь за сердце от испуга, то говоря Яо Жоу: — Чжаоян мне рассказал, это ужасно! Этот Янь Гуй просто не человек!

Она добавила: — Но в доме без мужчины действительно никак. Как насчет того, чтобы я помогла тебе поискать, когда пройдет это время?

Что искать?

Конечно, искать мужчину!

Гу Нянь подумала про себя: Тетушка Хэ хочет найти ей нового папу?

Яо Жоу решительно покачала головой: — Сестра Хэ, я больше не выйду замуж. Я буду жить с Няньэр, и Гу Хуэй на небесах будет оберегать нас, мать и дочь.

Тетушка Хэ продолжала уговаривать: — Вдова Лю из соседней деревни, муж умер всего два года назад, а несколько дней назад на нее напали. Она звала на помощь небо и землю, но никто не откликнулся. В итоге она покончила с собой белой тканью! Если бы в доме был мужчина, она бы не дошла до такого.

Лицо Яо Жоу побледнело, но она все равно покачала головой.

Видя ее настойчивость, Тетушка Хэ не стала больше поднимать эту тему, лишь тихо беспокоилась о их будущей жизни. — Тогда, если что-то случится в будущем, обращайтесь к нам за помощью, не несите все сами!

После ухода Тетушки Хэ Гу Нянь все думала о том, что она сказала. В доме без мужчины никак. А вдруг появится второй Янь Гуй, третий Янь Гуй?

Она не хотела, чтобы мама снова пережила такой испуг!

Но она и не хотела нового папу. В ее сердце Гу Хуэй был лучшим, и на свете не было папы лучше него. Отец Хэ Чжаояна был суровым, почти каждый день гонялся за Хэ Чжаояном по всей деревне. Отец И Цзиня был строгим, если он делал ошибку в написании иероглифа, его били по ладони десять раз. Отец Цзи Шань был безумным, напившись, он избивал жену и детей. Вот видите, ее папа был лучшим!

Тогда какого мужчину следует искать?

После урока с Янь Гуем Хэ Дафан позвал нескольких крепких мужчин из деревни. Все они были крепкие и сильные и по очереди патрулировали окрестности дома Гу. Узнав об этом, Яо Жоу была глубоко благодарна и каждый вечер готовила им ночной перекус. Она была хорошей хозяйкой, и ее мясные лепешки были восхитительны. Все ели с удовольствием и не чувствовали усталости.

Прошло полмесяца, и подозрительных людей больше не появлялось, и отряд был распущен.

Скоро наступили сороковины Гу Хуэя.

Яо Жоу приготовила большой стол с блюдами и пригласила соседей. В эти дни ей очень помогли все, иначе им с дочерью было бы очень тяжело.

Вечером Яо Жоу не удержалась и выпила немного вина. После того как все разошлись, она ушла в комнату и плакала в одиночестве.

Гу Нянь принесла горячую воду, чтобы вытереть ей лицо. Яо Жоу, увидев Гу Нянь, обняла ее и заплакала. — Няньэр... Няньэр.

Затем она подошла к окну и взяла со стола шкатулку. В шкатулке лежали украшения, большинство из которых Гу Хуэй купил в городе, но Яо Жоу жалела их носить. Каждый день она закалывала волосы деревянной шпилькой, которую Гу Хуэй сделал своими руками.

Она выбрала из шкатулки жемчужную шпильку. — Эту жемчужную шпильку я... я носила, когда впервые увидела твоего папу. Тогда он похвалил меня, сказал, что я красивая, — Яо Жоу нежно погладила шпильку, словно погрузившись в воспоминания. Через мгновение она повернулась и пошла к выходу. — Нет, я должна снова сходить на гору. Я не могу быть с ним, но хотя бы эта шпилька будет с ним.

Гу Нянь остановила ее: — Мама, уже поздно, пойдем завтра, хорошо?

Яо Жоу выпила вина, и эмоции захлестнули ее. Никто не мог ее остановить, она все равно шла к двери.

Гу Нянь ничего не могла поделать, подошла и взяла шпильку. — Мама, сейчас уже поздно, дорога плохая. Я пойду.

Сказав это, она, не оглядываясь на крики Яо Жоу, ушла в ночную темноту.

Рядом с Баотаньчжуаном находилась гора Баошишань. На горе было много могил. Гу Нянь раньше поднималась туда только днем, а ночью — впервые.

Температура на горе была намного ниже, чем внизу. Ветер дул, заставляя дрожать. Гу Нянь сложила руки и подула на них, не решаясь остановиться на полпути.

К счастью, могила Гу Хуэя находилась на середине склона горы, и Гу Нянь вскоре дошла до нее.

После смерти человека хоронят в маленьком земляном холме. Гу Нянь раньше слышала от тетушек из деревни, что хорошие люди после смерти отправляются на небо, а плохие — в ад. Она подняла глаза к небу. Она думала, что папа сейчас наверняка смотрит на нее с неба.

На горе царила тишина, лишь изредка ветер шевелил листья деревьев, издавая шорох. Холодный лунный свет заливал землю под ногами. Гу Нянь достала из-за пазухи шпильку Яо Жоу и положила ее у могилы Гу Хуэя. Подумав, она все же забеспокоилась и выкопала рядом небольшую ямку. Положив шпильку, она засыпала ямку землей.

— Папа, я позабочусь о маме.

Затем она опустилась на колени и трижды поклонилась.

Глядя на небольшой земляной холм перед собой, Гу Нянь покраснела глазами. Перед Яо Жоу она не смела плакать, боясь, что ей станет еще хуже, поэтому сдерживалась. Сейчас, стоя у могилы, в полном одиночестве, она осмелилась проявить свою скорбь и тоску.

Однако она не долго проявляла свои чувства, потому что увидела, как из-за могилы Гу Хуэя вылез человек!

Гу Нянь вскрикнула от испуга и отступила на три шага!

Слезы тут же выступили от страха.

Человек немного пополз, а затем замер. Гу Нянь подняла с земли камень и, набравшись смелости, подошла. — Эй, ты человек или призрак?

Он не ответил. Гу Нянь пнула его ногой, он не двинулся. Только тогда она опустила камень и присела.

При свете луны Гу Нянь внимательно рассмотрела человека. Она увидела, что лицо у него бледное, а верхняя одежда в беспорядке.

Она поспешно присела. — Эй, эй, как ты?

Губы человека шевельнулись, но Гу Нянь не расслышала, что он сказал.

Неизвестно, кто он такой и что с ним случилось. Поздно ночью обычные люди не ходят в горы. Она посмотрела на его телосложение, он был немного ниже ее, и, вероятно, моложе. Как он мог лежать здесь едва живой?

Гу Нянь задумалась, но не нашла ответа.

Ночью на горе становилось все холоднее, прохлада поднималась от ног, на траве начала появляться роса. Пока Гу Нянь колебалась, что делать, она вдруг вспомнила Гу Хуэя. Гу Хуэй с детства учил ее помогать слабым, поэтому она не должна была оставить его умирать.

Гу Нянь еще несколько раз окликнула его, но человек никак не реагировал. Она протянула руку к его носу — дыхание было. Хорошо, хорошо, он просто потерял сознание. Гу Нянь стиснула зубы, взвалила его на спину. К ее удивлению, человек был очень легким, она даже чувствовала, как его кости упираются ей в спину.

Сорвав по пути ветку потолще, чтобы использовать ее как трость, Гу Нянь, неся человека на спине, шаг за шагом пошла вниз с горы.

После ухода Гу Нянь опьянение Яо Жоу исчезло без следа. Она ужасно пожалела о случившемся. Поздно ночью девушке одной идти в горы очень опасно. Ей ничего не оставалось, как постучать в дверь семьи Хэ.

Увидев Тетушку Хэ, Яо Жоу не удержалась и заплакала. — Няньэр... Няньэр она...

Сердце Тетушки Хэ подпрыгнуло. — Что с Гу Нянь?

— Няньэр пошла в горы, это все из-за меня, это все из-за меня.

Тетушка Хэ тут же усадила ее и попросила рассказать все спокойно.

Выслушав, Тетушка Хэ утешила ее: — Ничего страшного, ничего страшного, не волнуйся, я пошлю Дафана за ней.

Хэ Дафан тоже был рядом. Выслушав Яо Жоу, он взял палку у двери и собирался идти, но Хэ Чжаоян схватил со стола нож для забоя свиней и пошел с ним.

Боясь, что Гу Нянь может вернуться домой раньше, Тетушка Хэ, поддерживая Яо Жоу, вернулась в дом Гу.

Хэ Дафан и Хэ Чжаоян только подошли к подножию горы, как увидели Гу Нянь, несущую кого-то на спине.

— Гу Нянь, это кто? — Хэ Чжаоян поспешно подбежал.

Гу Нянь, увидев их, наконец смогла расслабить напряженные нервы. — Дядя Хэ, Хэ Чжаоян.

Хэ Дафан подошел, принял человека, которого несла Гу Нянь, и удивленно спросил: — Кто это? Что случилось?

Это долгая история, но Гу Нянь коротко рассказала: — Я нашла его в горах, он еще жив.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение