Глава 20. Ты тронула прах моей матери (Часть 1)

Лу Сяо сжал ее подбородок, все больше не желая отпускать.

Линь Инин каждый месяц ходила в салон красоты на процедуры. Фан Ижань выбрала подходящее время и специально пришла туда. Когда Линь Инин только привели в ее эксклюзивный кабинет, она увидела сидящую там Фан Ижань.

— Мисс, извините, этот кабинет зарезервирован для госпожи Фан, вам нельзя сюда заходить, — испугалась косметолог и сразу попросила Фан Ижань выйти.

Фан Ижань была в солнечных очках, скрывавших большую часть лица, видны были только ее соблазнительные алые губы.

Линь Инин махнула рукой, отпуская косметолога.

Затем она села напротив Фан Ижань.

Внимательно оглядев ее, она сказала: — Неудивительно, что ты связалась с влиятельным мужчиной. Ты прямо сияешь. Как ты решилась выйти?

Линь Инин закинула ногу на ногу, в ее глазах была насмешка.

— Разве не ты меня вызвала? Госпожа Фан, кажется, не из тех, кто не отвечает за свои поступки.

Линь Инин тихо рассмеялась, но ее взгляд оставался мрачным, пристально глядя на нее. — Я думала, ты не будешь заботиться о своей глупой матери.

— Если бы я не заботилась о ней, ты бы не тронула ее. Ты бы не стала делать такую "добрую" вещь, как перенос могилы моей матери.

Фан Ижань протянула руку и сняла солнечные очки. — Но я действительно восхищаюсь тобой. Придумать такую подлость против моей мамы, не пощадить даже мертвую. Ты не боишься, что ее дух придет к тебе посреди ночи?

— Пусть приходит, если хочет. Я давно ее не видела, очень соскучилась.

— Похоже, твое сердце настолько почернело, что даже призраки не хотят тебя видеть.

— Ты ведь не можешь не знать, что этот мир никогда не бывает добр к добрым людям, верно?

Линь Инин потерла виски.

— Но ты тоже смелая. Осмелилась прийти прямо ко мне.

— Лучше прийти к тебе открыто, чем опасаться твоих подлых приемов за спиной.

— Похоже, тот мужчина тебя очень балует. Сколько людей ты привела с собой на этот раз?

— Ты еще боишься?

— Конечно, боюсь, — Линь Инин перестала улыбаться.

— Фан Ижань, ты не должна была трогать Цюйжаня.

— Я не трогала моего дорогого старшего брата, я не посмела бы.

— Я уже видела записи видеонаблюдения, и ты все еще смеешь отрицать?

Видела записи?

— Раз ты знаешь, как все произошло, то должна знать, что это он сам пришел ко мне в комнату и спровоцировал меня, а не я его.

— Мне все равно, кто кого спровоцировал. Мне важно, что мой сын пострадал из-за тебя. Это дело началось из-за тебя, поэтому я возлагаю вину на тебя.

— Я просто так стала объектом твоей ненависти. Впрочем, ты и раньше меня ненавидела. Теперь я очень жалею, что тогда не действовала жестче и не сделала его полуживым. В любом случае, ты все равно возложишь вину на меня. Так что, как думаешь, сейчас мне стоит действовать?

— Что ты несешь, проклятая девчонка! — Фан Цюйжань был слабым местом Линь Инин. Она вскочила и замахнулась на Фан Ижань, но Фан Ижань перехватила ее запястье в воздухе.

— В таком возрасте не стоит быть такой вспыльчивой, иначе быстро состаришься, и все твои баснословные траты на красоту пойдут насмарку. А когда станешь старой и увядшей, никто тебя не захочет, верно?

— Проклятая девчонка, ты сейчас очень довольна, да?

— Да, я очень довольна, — Фан Ижань смотрела ей прямо в глаза. — Ты ведь всегда знала, что он, ты, да и вся семья Фан мне не нравятся? Теперь, когда Фан Цюйжань сам напросился, разве я могла не разобраться с ним? Все это он заслужил.

— Ты призналась, ты сделала это намеренно.

Фан Ижань не удержалась и приподняла бровь. — Разве важно, было ли это намеренно? Разве не важнее, как ты думаешь? Госпожа Фан, у меня мало времени, и я не хочу тратить его на такие разговоры. Давай говорить прямо. Что ты имела в виду, тронув могилу моей матери?

— Тогда, наверное, ты еще не знаешь, что прах твоей любимой матери все еще у меня.

В глазах Фан Ижань мелькнуло недовольство. — Ты тронула прах моей матери? — Самая ядовитая женщина — та, что в сердце. Фан Ижань еще раз убедилась в смысле этой фразы.

— Ты действительно не боишься ее духа?

— Живых я не боюсь, а что уж говорить о мертвых? — Линь Инин холодно усмехнулась. — Ты тронула моего сына, поэтому за долг дочери платит мать — это само собой разумеющееся.

— Что ты хочешь сделать, говори прямо.

— Я знаю, ты нашла мужчину с высоким статусом.

Взгляд Фан Ижань был настолько проницательным, что даже если бы Линь Инин не смогла узнать личность Лу Сяо, она бы догадалась, что с ним не стоит связываться.

Она, конечно, не стала бы навлекать на себя неприятности. К тому же, сегодня Фан Ижань осмелилась появиться перед ней с такой уверенностью, что это еще больше подтверждало необычность статуса Лу Сяо.

Естественно, ей пришлось переосмыслить, как поступить с Фан Ижань.

— Но даже если у тебя сейчас есть покровитель, я не боюсь. В конце концов, твоя мать у меня. Если только ты не хочешь быть непочтительной дочерью и не дать своей покойной матери покоя, ты должна послушно меня слушаться.

— Хех~ Тогда говори прямо.

— Очень просто. Оставайся рядом с Цюйжанем и хорошо служи ему. Я хочу, чтобы ты стала его рабыней, его служанкой. Что бы он ни потребовал от тебя, ты не должна отказывать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Ты тронула прах моей матери (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение