Предупреждение (Часть 1)

Предупреждение

— Как бы то ни было, Цинцин тут ни при чем, — сказала бабушка Хэ. — Она была тогда такой маленькой, что она могла понимать?

— Все блага достались ей, — скривила губы Хэ Чжилин.

— Простите, я тоже этого не хотела… — сказала Хэ Цин со слезами на глазах, готовая разрыдаться.

— Ладно, ладно, хватит говорить о Цинцин. Она тоже очень несчастна, — вмешалась бабушка Хэ.

В детстве Хэ Цин некоторое время жила с дедушкой и бабушкой Хэ. Однажды бабушка Хэ от переутомления упала в обморок. Хэ Цин, обнаружив это, тут же побежала звать на помощь соседей.

Благодаря своевременной помощи бабушка Хэ осталась цела и невредима.

Врач сказал, что если бы ее привезли на несколько минут позже, у нее мог бы случиться инсульт, который привел бы к параличу.

С тех пор бабушка Хэ считала Хэ Цин своей счастливой звездой и всячески ее баловала.

Изначально любимицей родителей была младшая дочь, Хэ Чжилин. Хэ Цин отняла у нее часть родительской любви, поэтому Хэ Чжилин при каждой встрече с Хэ Цин говорила с ней язвительно.

— Сейчас не время искать виноватых, нужно решать проблему, — сказал дедушка Хэ.

— Тогда двое полицейских привели Лэ Сюань к нам домой и сказали, что она хочет обвинить меня в оставлении ребенка. Я чуть не умерла от страха, — с ужасом в голосе сказала Хэ Чжиянь. — Эти полицейские сказали, что мой случай особенно серьезный. Если Лэ Сюань действительно подаст в суд, меня осудят, и тюремного заключения мне точно не избежать.

— Она смеет подать на тебя в суд? Совсем страх потеряла? — сердито хлопнула по столу бабушка Хэ.

Хэ Цин опустила голову, стараясь быть как можно незаметнее.

— Постарайтесь удовлетворить ее требования, не доводите до суда, — серьезно сказал дедушка Хэ.

Если об этом станет известно, вся семья опозорится.

— Какие требования она выдвинула? — с любопытством спросила Хэ Чжиминь.

— Обеспечить ей учебу в городе, — ответила Хэ Чжиянь.

Все вздохнули с облегчением. Это требование было не чрезмерным, и его легко было выполнить. Теперь они успокоились.

— Значит, эта Сюаньсюань не такая уж грубая и неразумная, как ты говорила, вторая сестра? — спросила Хэ Чжилин.

Хэ Чжиянь бросила на нее сердитый взгляд: — Когда это я говорила, что она грубая и неразумная?

Хэ Чжилин моргнула: — Разве не ты? Ой, извини, наверное, я перепутала. Может, это Цинцин сказала?

Хэ Цин чуть не взорвалась: — Тетя, я не говорила плохо о Сюаньсюань, не обвиняй меня несправедливо!

— Цинцин, ты ведь мне не родная племянница, так что не называй меня больше тетей, — сказала Хэ Чжилин. — Кстати, вторая сестра, ты правда не отправишь ее обратно к родным родителям?

— Не смейте отправлять! Если вы не признаете Цинцин, я признаю! — выступила вперед бабушка Хэ. — Неважно, есть кровное родство или нет, Цинцин — моя внучка. Если посмеете обижать ее за моей спиной, я вам этого не прощу! — Ее взгляд прошелся по лицам трех дочерей.

— Мама, не волнуйся. Как бы то ни было, я растила Цинцин больше десяти лет, как я могу ее отослать? — заверила ее Хэ Чжиянь.

Бабушка Хэ удовлетворенно кивнула. Но в следующую секунду, словно что-то вспомнив, она изменилась в лице и, уставившись на Хэ Чжиянь, спросила: — Эта Лэ Сюань, она требовала, чтобы ты отослала Цинцин?

Хэ Чжиянь не подтвердила, но и не опровергла.

— Если совсем никак, то не беспокойтесь обо мне. Я не хочу, чтобы из-за меня в вашей семье были раздоры, — всхлипнула Хэ Цин.

— Цинцин, глупышка, что ты такое говоришь? — укоризненно сказала Хэ Чжиянь. — Как бы то ни было, ты всегда будешь моей дочерью.

— Цинцин, не волнуйся. Пока жива бабушка, никто тебя не обидит, — утешила ее бабушка Хэ.

Она еще не видела Лэ Сюань, но уже составила о ней крайне негативное мнение.

— А-Янь, приведи завтра эту Лэ Сюань, я ее как следует проучу.

Хэ Чжиянь на мгновение замерла, затем неуверенно сказала: — Это не очень хорошо, правда?

— Хватит болтать! Делай, что я говорю! — прикрикнула на нее бабушка Хэ.

На следующее утро Хэ Чжиянь, позавтракав у бабушки, отправилась в дом Цинь, чтобы забрать Лэ Сюань.

Прошлую ночь она провела у родителей и не знала, что Цинь Сянмин отвез Лэ Сюань к своим родителям, и что они остались ночевать там.

Она пришла зря.

— Сяо Хэ, а где твоя родная дочь из деревни? Почему ее не видно? Ты ведь не выгнала ее?

— Сяо Хэ, не хочу тебя учить, но ты так хорошо относишься к Цинцин, которая тебе не родная, почему же ты не можешь принять свою собственную дочь?

— Сяо Хэ, послушай моего совета, отправь Цинцин поскорее. Она ведь тебе не родная. Если ты оставишь ее, это будет плохо и для нее, и для твоей родной дочери.

— Сяо Хэ…

В переулке Хэ Чжиянь столкнулась с несколькими тетушками, возвращавшимися с рынка, и ей пришлось выслушать их нравоучения.

Лицо Хэ Чжиянь стало невероятно уродливым. Ей хотелось крикнуть им, чтобы не лезли не в свое дело.

До сих пор ее образ добродетельной жены и хорошей матери прочно укоренился в сознании людей.

Она так долго его создавала и не хотела потерпеть неудачу в шаге от успеха.

Сдержавшись из последних сил и сославшись на дела, Хэ Чжиянь почти бегом выскочила из переулка.

* * *

Цинь Люй, хоть и был еще мал, не был привязан к своей матери Хэ Чжиянь, зато очень любил свою сестру Хэ Цин.

С самого утра он капризничал и требовал, чтобы Цинь Сянмин отвел его поиграть с Хэ Цин.

Хэ Чжиянь приехала к дедушке Цинь. Еще не войдя в дом, она услышала плач Цинь Люя. Ее сердце сжалось от жалости, и она тут же вбежала внутрь.

— Мама! — Цинь Люй бросился к ней, капризно теребя ее за руку. — Где сестра? Я хочу к сестре!

Хэ Чжиянь погладила его по голове, прося успокоиться, а затем сказала Цинь Сянмину: — Мои родители хотят видеть Лэ Сюань.

Лэ Сюань еще не встала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение