— Погибший О Ханмин, мужчина, сорок девять лет, частный предприниматель. Торговал разными мелочами на пятидневном рынке Кёндон Сиджан в Чегидоне. Социальные связи довольно простые. Проживал по адресу: Пугаксанно, 22-6-11-207… — Военный полицейский натянул оградительную ленту, оцепив место происшествия. Несколько криминалистов в чёрных шерстяных пальто проводили осмотр внутри оцепления. Один из них, довольно молодой, докладывал основную информацию.
Из-за недавнего снегопада осмотр продвигался медленно. Криминалисты буквально сантиметр за сантиметром разгребали снег, ища улики, которые могли быть, а могли и не быть.
Обычно, если происшествие считали несчастным случаем, такой тщательный осмотр не проводили. Однако новый начальник следственного отдела, недавно вступивший в должность, хотел показать результаты тем, кто в нём сомневался, и рядовым полицейским пришлось несладко.
— Судя по всему, погибший стоял на тротуаре и его стошнило. Возможно, он поскользнулся на снегу, упал и скатился вниз. Предварительный осмотр не выявил видимых телесных повреждений, указывающих на насильственную смерть. Основываясь на моём многолетнем опыте, я полагаю, что он замёрз. Версию убийства можно практически исключить. — Ли Ёнсон проработал в уголовном розыске больше двадцати лет, он был настоящим ветераном и повидал немало подобных случаев.
Каждую зиму на улицах Сеула замерзало несколько пьяниц. Особенно пожилых людей, которые любили дешёвое рисовое вино. Это было настоящей головной болью для службы спасения 119.
Пьяный человек, упав, не может подняться самостоятельно. При температуре ниже десяти градусов мороза, упав на улице, он был обречён.
— Инспектор Ли, не делайте поспешных выводов. Сначала помогите криминалистам собрать улики на месте происшествия. Всё остальное — после заключения судмедэксперта. — Мужчина с зачёсанными назад волосами, с виду настоящий начальник, был Соль Чхонвон, начальник следственного отдела полицейского участка района CB. Он занял эту должность, не достигнув и сорока лет, его карьера в полиции явно складывалась удачно. Однако многие считали, что такое быстрое продвижение по службе он получил благодаря отцу, занимавшему высокий пост.
Ли Ёнсон нетерпеливо махнул рукой. В следственном отделе он был самым опытным сотрудником, к тому же в прошлом работал под началом нынешнего главы уголовного розыска, поэтому обычно не церемонился со своим непосредственным начальником. — Я, конечно, всё это знаю. Просто высказал своё предположение.
— В нашей работе главное — не делать преждевременных выводов. Инспектор Ли, вы что, застряли в прошлом веке? Я пойду поговорю с родственниками погибшего, а здесь всё на вас. Действуйте. — Соль Чхонвон фыркнул и бросил перчатки для сбора улик своему подчинённому.
— Хорошо, начальник, всего доброго. — В иерархическом обществе отношения между начальством и подчинёнными были очень важны. Но как только начальник ушёл, Ли Ёнсон презрительно скривил губы. — Поучился пару лет в полицейской академии и думает, что всё знает. Везде лезет со своими указаниями, чтобы покрасоваться. Расследование дела — это опыт и ум, Чон, ты согласен? — У него были разногласия со своим начальником-выскочкой. Они часто спорили и в участке, и на выездах, не переносили друг друга.
Чон Сультхэк энергично закивал. Хотя начальник отдела был по званию выше инспектора, но он же уже ушёл.
К тому же, сотрудники отдела не любили нового начальника. Он всегда появлялся на месте преступления, чтобы отметиться, а потом присваивал себе все заслуги. Это раздражало даже больше, чем если бы он вообще не приезжал. — Вы правы. Расследование — это дело тех, кто работает на передовой. Сидя в кабинете, ничего не поймёшь.
— А, начальник, вы вернулись.
Чон Сультхэк стал полицейским, насмотревшись в детстве детективных сериалов. Чтобы осуществить свою мечту, он поступил в полицейскую академию, а после выпуска с помощью семьи устроился в следственный отдел. Кто бы мог подумать, что реальная работа окажется такой скучной и рутинной, совсем не похожей на то, что показывали по телевизору.
— Дын-дын-дын… — Внезапно зазвонил телефон. Чон Сультхэк поспешно ответил. Во время осмотра места происшествия телефон должен быть на вибрации, но он так торопился, что забыл об этом. Хорошо, что начальник уже ушёл, и никто не стал придираться к этой мелочи. — Алло, это я… Хорошо, понял. Спасибо.
— Результаты вскрытия готовы? — Вскрытие бывает разным. Если не требовалось судебное вскрытие, то проводили только внешний осмотр тела, который занимал немного времени.
Сегодня утром, после обнаружения тела, судмедэксперт осмотрел его на месте и сразу же отвёз в лабораторию для внешнего осмотра и токсикологического анализа. Ли Ёнсон подумал, что результаты уже должны быть готовы.
— Да, заключение — смерть от переохлаждения. То есть, как вы и предполагали, он замёрз. На теле обнаружены множественные гематомы от ударов, но нет переломов или трещин. Это также соответствует версии падения. — С западной стороны тротуара проходила проезжая часть, с восточной — крутой склон, у подножия которого возвышалась каменная стена.
Эта стена, построенная для предотвращения оползней, была высотой около трёх метров. Упавшего туда человека было трудно заметить, тем более под слоем снега.
— Время смерти? — спросил Ли Ёнсон.
— Из-за сильного мороза и того, что тело было под снегом, точно установить время смерти сложно. Судмедэксперт дал приблизительный интервал — с полуночи до трёх часов ночи. — Любой, кто учился в бизнес-школе, знает, что доверительный интервал — это статистическая оценка диапазона, в котором с определённой вероятностью находится истинное значение параметра. Если доверительный уровень составляет 95%, то вероятность того, что смерть наступила в этом интервале, составляет всего 95%, а 5% — что вне его. — Токсикологический анализ показал алкогольное опьянение. Слюна в рвотных массах на тротуаре совпадает с ДНК погибшего. Это говорит о том, что он был сильно пьян.
У полиции были свои профессиональные и эффективные методы расследования, которые отличались от мозговых штурмов в детективных сериалах.
При расследовании убийства человек, первым обнаруживший тело, всегда вызывал подозрения. Но в этот раз тело обнаружила обычная офисная работница, возвращавшаяся с ночной смены, которая никак не была связана с погибшим.
Этим утром, проходя по дороге домой, она решила сфотографировать красивый снежный пейзаж. Её внимание привлёк неестественный сугроб внизу склона, который по форме напоминал человеческое тело. Она и вызвала полицию. Просто неравнодушная гражданка.
У погибшего ничего не пропало. Личность установили по документам в кошельке. Поэтому версию ограбления и убийства можно было исключить.
У погибшего были простые социальные связи. Он был «отцом-гусём» — его сын учился в США, а жена была там с ним. У него не было врагов и финансовых проблем, поэтому версию мести также исключили.
Самое главное — это место происшествия. Тело лежало у оживлённой дороги. Ни один здравомыслящий убийца не стал бы совершать преступление в таком месте.
— Практически наверняка это несчастный случай. Нужно опросить местных жителей, чтобы восстановить последние действия погибшего, и можно закрывать дело. — В Корее на улицах мало камер видеонаблюдения. Полиции приходилось использовать записи с камер дорожного движения или обращаться за помощью к владельцам магазинов с системами CCTV.
Внизу склона находился круглосуточный магазин 7-11, у входа в который стоял банкомат банка Ури. Там были камеры.
Ли Ёнсон запросил записи с камер и увидел, что О Ханмин прошёл мимо в 1:20 ночи. В течение нескольких минут до и после него никого не было. Примерно через десять минут мимо прошли ещё несколько человек, судя по одежде — студенты, живущие поблизости.
Среди них был мужчина в длинном пуховике с рюкзаком, ничем не примечательный.
— Вы помните этих людей? — Кассир в магазине ещё не сменился, и Ли Ёнсон решил его опросить. — Вам показалось что-то странным? Были ли среди них незнакомые лица?
— Нет. Ночью здесь ходят только местные жители. Я всех на записи знаю. Эти трое — студенты Университета Корё из соседней гостиницы для подготовки к экзаменам. Они часто допоздна играют в PUBG в компьютерном клубе и иногда заходят сюда за напитками. Эта пара — молодожёны, очень приятные люди. Этот — аспирант, любит пошутить, часто покупает сигареты. Этот пожилой мужчина — владелец закусочной с острыми куриными лапками. Его заведение внизу, а живёт он наверху… — С момента, как прошёл О Ханмин, и до рассвета мимо прошло больше десяти человек, и кассир мог рассказать о каждом. Дело не в феноменальной памяти, а в том, что он действительно видел их постоянно.
— Чон, проверь эту информацию. Сегодня можно закончить пораньше. — Раз все местные, то и подозревать некого. Ли Ёнсон с самого начала считал, что расследовать такой очевидный несчастный случай — пустая трата времени. Они сделали всё возможное, чтобы начальник отдела отстал от них.
Гао Сыдао ничего не знал о происходящем снаружи. Несмотря на обещание встать пораньше, они с Чхве Хэной проспали до 9:15 утра. Для аспиранта и студентки четвёртого курса это уже считалось рано.
Умывшись и одевшись, Гао Сыдао посмотрел на своё отражение в зеркале и покачал головой. Он выглядел таким свежим и отдохнувшим, совсем не как умирающий. Впрочем, жизнь и смерть — не те вещи, которые смертные могут понять. — Сегодня шиканём — пойдём есть самгетхан.
— Оппа, разве сейчас не поздно начинать восстанавливать силы? — Чхве Хэна красилась перед зеркальцем. Услышав про самгетхан, она снова расплакалась. Хотя это блюдо было довольно популярным, оно по консистенции напоминало кашу из-за риса, женьшеня и других ингредиентов. В Корее его часто приносили больным.
— Да что ж ты такая плаксивая! Даже если я умираю, не обязательно рыдать с самого утра. Нельзя меня проводить весело и с размахом? — Гао Сыдао раздражённо почесал голову.
(Нет комментариев)
|
|
|
|