— Четырнадцатый, — Пэ Минджон, одетая в чёрное пальто и клетчатый кашемировый шарф, выглядела как злодейка из дорамы.
Она не походила на главную героиню, которой полагалось быть милой девушкой по соседству. У неё были слишком аристократичные черты лица, идеально подходящие для роли красивой, но коварной злодейки.
Гао Сыдао обернулся на звук её голоса и понял, что призрак испугался не его слов, а Пэ Минджон.
Но выражение его лица было ещё более странным, чем когда он увидел призрака. В руках у женщины был маленький пластиковый морской конёк, и Гао Сыдао начал молиться, чтобы эта знакомая вещица не оказалась водяным пистолетом. — Только не водяной пистолет, только не водяной пистолет…
— Пшик! — Пэ Минджон нажала на курок, и прозрачная струя воды вылетела из морского конька.
— Чёрт, и правда водяной пистолет! — Гао Сыдао был в отчаянии. У агентов в чёрном были маленькие, но мощные штучки. А эта женщина разгуливала с водяным пистолетом, который оказался самым обычным водяным пистолетом. В баре её бы приняли за стендап-комика, готовящегося отпустить пошлую шутку.
Неважно, какой пистолет, главное — какие в нём пули. Струя воды прошла сквозь полупрозрачное тело мужчины, оставив большую дыру.
Пэ Минджон выстрелила ещё раз, и призрак, не в силах больше сохранять форму, рассыпался в мелкую пыль, словно его и не было. — Это раствор Чжун для растворения духов. Он очень эффективен против чистых духов.
— Духов? — Гао Сыдао уловил ключевое слово.
— Да, то, что люди называют призраками, — это особые души, имеющие форму. Поэтому их и называют духами, — Пэ Минджон сунула водяной пистолет в форме морского конька в карман пальто, подошла к Гао Сыдао, присела и коснулась пальцами чёрной пыли на полу. — Откуда это у тебя?
— Ты говорила, что я недавно столкнулся с чем-то нечистым. Думаю, тогда я его и получил. Пару дней назад я подрабатывал в мувинговой компании и попал в одну странную квартиру. Одна из стен там была заклеена талисманами, которые сверху заклеили обоями. Этот талисман я оттуда и взял. — Всё, что произошло на его глазах, доказывало, что эта женщина — не шарлатанка. Поэтому Гао Сыдао кратко рассказал ей о том случае.
— Кто не рискует, тот не пьёт шампанское. Но кто рискует, тот чаще всего умирает, — Пэ Минджон сдула чёрную пыль с пальцев и вытерла руки платком. — Люди с неуёмным любопытством обычно живут недолго. И тебе не всегда будет так везти.
— В любом случае, спасибо, что спасла мне жизнь. — Если бы эта женщина не появилась вовремя, Гао Сыдао, скорее всего, умер бы в этом безлюдном коридоре. Его бы нашли только утром, когда уборщица пришла бы убирать, и решили бы, что он умер от инсульта. — Такое часто случается? Получается, многие люди даже не знают, что их ранили призраки… то есть духи?
Пэ Минджон молча смотрела на Гао Сыдао. В ту субботу, после того как они обменялись контактами в КакаоТок, она немного разузнала о нём: двадцать восемь лет, из Нанкина, аспирант Университета Корё.
Его жизнь, хоть и не была обычной, никак не пересекалась с их миром. Вопросы, которые он задавал, подтверждали это. Будь он в курсе, не стал бы спрашивать о таких элементарных вещах.
— Знаешь, что происходит с телом человека после смерти? — вдруг спросила Пэ Минджон.
— Разлагается, — есть такая поговорка: «Прах к праху, земля к земле».
— Верно. То же самое происходит и с душой. После смерти она распадается на части, которые рассеиваются, а затем возвращаются к источнику душ, чтобы сформировать новую душу, которая вселится в новорождённого… Поэтому духи не могут причинить вред человеку, — объяснила Пэ Минджон.
— А как же то, что только что произошло? — Гао Сыдао был в замешательстве.
— Тело после смерти становится пищей для бактерий, которые разносят болезни. Так же и душа, перед тем как исчезнуть, оставляет после себя «питательные вещества». Некоторые злые существа поглощают их, чтобы стать сильнее и причинять вред людям, — Пэ Минджон вспомнила, как в детстве учителя рассказывали ей об этом. — Эти существа живут в наших душах, они часть нас. У них есть общее название — злые помыслы.
Только смерть могла разрушить душу, поэтому Гао Сыдао легко понял, зачем этим «злым помыслам» нужно зло. Они питались энергией душ. Чем больше людей умирало, тем быстрее распадались души, и тем сильнее становились эти существа. — Спасибо, что всё объяснили. А теперь вы достанете прибор для стирания памяти и сотрёте мне память?
Пэ Минджон кивнула, надела солнцезащитные очки и достала что-то похожее на маленький фонарик. — Я досчитаю до трёх, и ты забудешь, что был здесь. Ты просто бегал по улице, вспомнил, что оставил чайник на плите, и побежал домой. Раз, два, три.
— Нуна, не работает твоя штука. — Гао Сыдао почувствовал, как что-то мелькнуло перед глазами, но он всё ещё помнил всё, что произошло. В книгах главные герои всегда старались сохранить память, притворяясь, что ничего не помнят. А он действительно хотел забыть об этом. Иногда незнание — это благо.
— Конечно, не работает. Потому что никаких приборов для стирания памяти не существует. По крайней мере, я таких не видела. — Пэ Минджон пожала плечами и сняла очки. — Можешь рассказывать об этом кому хочешь, хоть колонку в газете пиши. Всё равно те, кто верит, поверят и без доказательств, а те, кто не верит, не поверят, даже если им всё покажешь.
Гао Сыдао задумался. Похоже, она была права.
Раз уж стереть память не получится, придётся разбираться дальше. Может, тот тип в зеркале — это его «злые помыслы»? Или что-то другое? Гао Сыдао очень хотел это выяснить. — Нуна, а ты как здесь оказалась? Я видел тебя на главной улице Анамдона и побежал за тобой.
— Вчера здесь произошло серьёзное происшествие. Хотя кризис и миновал, мой капитан погиб. Я после работы решила ещё раз взглянуть на место, где он погиб, поискать улики, которые мог оставить преступник, — Пэ Минджон вздохнула. Не то чтобы она не горевала, просто у неё не было на это времени.
Гао Сыдао снова уловил несколько ключевых моментов. Во-первых, слово «капитан» означало, что Пэ Минджон принадлежит к какой-то организации, причём довольно серьёзной. Во-вторых, слово «преступник» указывало на то, что вчерашний пожар был не случайностью, и виновник всё ещё на свободе. — Получается, пациенты больницы У Хянхян в опасности? Почему бы не эвакуировать их под каким-нибудь предлогом? Например, утечка вируса или замена оборудования?
— Не нужно. Льва не интересуют жалкие крохи со стола мыши. Существам такого уровня не нужны души обычных людей… Впрочем, тебе не нужно этого знать. — Пэ Минджон замолчала на полуслове. — Пациенты в безопасности. А если мы начнём действовать, то спугнём преступника.
У Гао Сыдао перехватило дыхание. Он словно вернулся в то утро, когда увидел в зеркале странного мужчину. Его слова снова эхом отозвались в голове: «За каждую злую душу, которую ты мне принесёшь, я дам тебе сорок девять дней жизни».
Теперь он наконец понял, что происходит. — А если… ну, чисто гипотетически… я столкнусь с существом такого уровня, что мне делать?
Пэ Минджон прищурилась. Вчера произошло особое происшествие уровня «землетрясения», её капитан, который заботился о ней десять лет, погиб. Поэтому её эмоции повлияли на её способность трезво оценивать ситуацию, и она не обратила внимания на странности в поведении Гао Сыдао.
Но, услышав этот вопрос и увидев его смятение, она, несмотря на своё горе, поняла, что что-то не так. — Ты что-то от меня скрываешь?
— В той семье, куда я ездил с мувинговой компанией, за год умерло три человека. Говорят, что первые двое — мать и дочь из Аняна — были дальними родственницами хозяина квартиры. Мать случайно убила дочь, а потом перерезала себе вены. Если та женщина покончила с собой, зачем нужно было заклеивать всю стену талисманами? Ведь самоубийство — это попытка найти освобождение. — Гао Сыдао не мог сам провести расследование, поэтому решил обратиться за помощью к Пэ Минджон. А с тем типом из зеркала, который, скорее всего, был его «злыми помыслами», он должен был разобраться сам.
— Действительно странно. Я проверю, — кивнула Пэ Минджон. Уровень самоубийств в Корее был очень высоким, и сложно сказать, сколько из них были на самом деле несчастными случаями, которые полиция поспешно закрыла.
В Ссансэнвоне не хватало людей, и многие дела, в которых явно было что-то не так, приходилось откладывать. — Я проверяю КакаоТок только по утрам. Пиши заранее. Если что-то срочное — звони. Вот мой номер.
— Тогда я пойду. А то моя девушка, наверное, волнуется. — Гао Сыдао выдавил из себя улыбку и спустился по лестнице.
Пэ Минджон смотрела ему вслед, нахмурившись. Она видела много обычных людей, которые сходили с ума, столкнувшись с миром духов. А этот парень был слишком спокоен. — Даже под светом фонаря есть тени. Зло всегда рядом.
Выйдя из больницы У Хянхян, Гао Сыдао встал под уличным фонарём, выдохнул и пробормотал: — Я всё понимаю, но почему призраки не боятся света? Как мне теперь верить в светлое будущее?
(Нет комментариев)
|
|
|
|