Глава 8. Великое ограбление (Часть 3)

Со временем этот поезд стал популярным среди бизнесменов, занимающихся международной торговлей. Они перевозили с собой крупные суммы денег, драгоценности и товары, что, естественно, привлекало внимание преступников.

В то время система безопасности на этом маршруте имела серьезные недостатки: когда поезд прибывал на станцию Эрэн-Хото, китайские полицейские сходили, а российская полиция, как всегда небрежная, не обеспечивала охрану поезда, как положено.

Поэтому после пересечения границы поезд превращался в остров, отрезанный от мира.

Пассажиры становились легкой добычей.

Поначалу преступники действовали осторожно, ограничиваясь мелкими кражами.

Но, обнаружив лазейку в системе безопасности, они осмелели.

И в 1993 году произошло то самое ограбление, которое потрясло весь мир.

Это случилось в конце мая. Как только поезд въехал на территорию Монголии, несколько грабителей, переодетых торговцами, начали действовать.

Вооруженные ножами и газовыми пистолетами, они обходили купе за купе, грабя пассажиров. Они сошли с поезда только в Улан-Баторе.

Первое ограбление длилось более десяти часов.

Но едва пассажиры вздохнули с облегчением, как в поезд зашли еще две группы грабителей, на этот раз вооруженные мачете и пистолетами.

Пассажиров снова ограбили.

Через несколько дней, когда поезд въехал на территорию России, эти две группы еще не успели сойти, как появилась четвертая.

— Родители Е Цзыхана были в том поезде, — сказал Чжэн Цижань мрачным голосом. — И сам Е Цзыхан, которому тогда был всего год.

— Не может быть! — воскликнула Вэнь Сюэ.

— Его родители тоже занимались торговлей. Вскоре после рождения Е Цзыхана они взяли его с собой в поездку, надеясь совмещать бизнес с заботой о ребенке. Но им не повезло, они попали в самый эпицентр событий.

Вэнь Сюэ не могла представить себе, что им пришлось пережить.

— А что с его родителями…

— Когда произошло первое ограбление, мать Е Цзыхана кормила его в туалете, и им удалось избежать нападения. В Улан-Баторе, пока грабители сходили с поезда, его отец пробрался в туалет, нашел жену и ребенка и решил спрятаться там.

— Но следующие грабители обнаружили их и начали ломиться в дверь. Тогда родители Е Цзыхана решили спрыгнуть с поезда.

Вэнь Сюэ слушала с замиранием сердца.

Поезд двигался на большой скорости, а по обе стороны от путей были препятствия. Прыжок с поезда был смертельно опасен, особенно с ребенком на руках.

Фан Ханьцзинь догадался, о чем она думает.

— Они, наверное, не хотели отдавать свои деньги, — сказал он после недолгого молчания.

— Да, — подтвердил Чжэн Цижань тяжелым голосом. — В том поезде грабители не только отбирали у пассажиров деньги и ценности, но и… нападали на женщин. Несколько дней и ночей… Это было ужасно. Мать Е Цзыхана не хотела, чтобы ее… осквернили, и решила рискнуть.

— И что случилось потом? — тихо спросила Вэнь Сюэ, чувствуя, как у нее сжимается сердце. — Им удалось спастись?

— Нет, — Чжэн Цижань покачал головой и вздохнул. — Как оказалось, это решение было ошибкой. Мать Е Цзыхана, чтобы защитить ребенка, прикрыла его собой. Она упала головой вниз и потеряла сознание.

— Отцу Е Цзыхана повезло больше, он не пострадал при падении. Он хотел поднять жену, но его заметили грабители. Они остановили поезд и бросились за ним с ножами. Он бежал с женой на спине и ребенком на руках, но далеко уйти не смог. Грабители изрезали ему ноги, перерезав сухожилия…

«Какой ужас», — подумала Вэнь Сюэ. Она была так расстроена, что не могла вымолвить ни слова.

— Их нашли железнодорожники и отвезли в больницу, — продолжил Чжэн Цижань, сделав глоток чая. — Но было уже поздно. Мать Е Цзыхана была мертва, отцу ампутировали ногу. Только Е Цзыхан не пострадал. Через несколько лет отец тоже умер, говорят, от горя. Е Цзыхан остался сиротой, его воспитывали всем миром.

В купе воцарилась тишина.

Все были подавлены. Даже Фан Чуньшэн опустил голову, на его глазах блестели слезы.

Фан Ханьцзинь погладил его по голове и, вытерев ему слезы, посмотрел на Чжэн Цижаня.

— Я не понимаю, — тихо сказал он. — Если родители Е Цзыхана погибли в этом поезде, зачем он вернулся сюда и занялся тем же, чем они занимались? Разве не логичнее было бы держаться подальше от этого места?

— Кто знает, — Чжэн Цижань пожал плечами. — Может, он унаследовал от родителей предпринимательскую жилку. А что касается «места», он был слишком мал, чтобы что-то помнить.

— Наверное, он хочет таким образом почтить память своих родителей, — тихо сказала Вэнь Сюэ.

«Я иду по вашим стопам, я вижу то, что видели вы, я продолжаю ваше дело. Может быть, так я смогу быть ближе к вам», — подумала она.

— Поэтому вы так снисходительны к нему, — Фан Ханьцзинь посмотрел на Чжэн Цижаня.

Вэнь Сюэ вдруг все поняла.

Она думала, что у Е Цзыхана есть влиятельные покровители, ведь кто осмелится конкурировать с железнодорожной компанией?

— Отчасти да, — Чжэн Цижань рассмеялся. — Но в основном потому, что он хороший парень. Пусть он и болтун, но по натуре честный и добрый. Несмотря ни на что, он вырос хорошим человеком.

Да, хорошим.

Несмотря на такую трагическую судьбу и тяжелое детство, он сохранил доброту и жизнерадостность.

Вэнь Сюэ вспомнила Е Цзыхана. Казалось, он всегда улыбался: льстиво, шутливо, самодовольно, беззаботно…

Он был как молодое деревце, которое, едва выпустив первые листочки, попало под дождь и ветер, но продолжало расти, и каждый его листок сиял золотым светом, согревая душу.

Вэнь Сюэ вспомнила, как перед уходом он хотел добавить ее в WeChat, но она отказала ему.

Она вдруг пожалела об этом.

Но что бы изменилось, если бы она согласилась?

Подружиться с ним, а потом?

Она все равно должна была уехать.

В его жизни было достаточно горя, не нужно добавлять еще одну печальную историю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Великое ограбление (Часть 3)

Настройки


Сообщение