Глава 1. Соблазнительная ночь влюбленных

Ночь, томная и чарующая.

День святого Валентина, ночь влюбленных.

Даже воздух был пропитан соблазном…

В элегантном частном клубе Столицы тихо лилась музыка, пары кружились в объятиях под призрачным, туманным светом.

Изредка встречались и одиночки, вроде Му Цюянь, наслаждавшиеся уединением в этой двусмысленной атмосфере или… ожидавшие случайной встречи…

Погруженная в воспоминания, Му Цюянь не заметила, как в углу зала за ней наблюдает мужчина. Одетый в железно-серый костюм от Армани, черную рубашку и серебристо-серый галстук, он был красив, элегантен и обладал выдающейся аурой.

Его обжигающий взгляд был прикован к ней, словно взгляд гепарда, выслеживающего добычу. Мужчина излучал опасное, но смертельно притягательное обаяние, способное заставить женщин, подобно мотылькам, лететь на огонь, безрассудно бросаясь к нему, даже зная об опасности. Этот мужчина был Чжань Хаосюань.

Женщина перед ним была одета просто: белый свитер с V-образным вырезом, открывавший изящные ключицы, и клетчатая юбка А-силуэта. Этот незамысловатый наряд резко контрастировал с роскошью и блеском («благоухающими одеждами и тенями причесок») окружавшей обстановки, но в то же время выделял ее из толпы («журавль среди кур»). Чжань Хаосюань почувствовал желание уткнуться лицом в ее нежную шею.

Изогнув чувственные губы в игривой усмешке, Чжань Хаосюань подумал:

«Кажется, эта женщина не осознает, насколько она выделяется, и сохраняет безмятежность».

А он впервые столкнулся с незнакомкой, которая так легко разожгла в нем страсть, вызвав желание заключить ее в объятия!

В ее затуманенных вином глазах читалась скрытая отстраненность и безразличие.

Это не свойственное ее возрасту холодное равнодушие еще больше распаляло любопытство Чжань Хаосюаня.

Он колебался, немного медлил.

Такие гордые и холодные женщины завораживали.

Но если уж привяжутся, то не отстанут, а это сулило проблемы!

Пока он размышлял, к Чжань Хаосюаню подходили одна за другой роскошно одетые, соблазнительные женщины с идеальными чертами лица.

Даже в этом элитном клубе, где все подчеркивало статус и состояние, такой выдающийся мужчина, как Чжань Хаосюань, был редкостью!

Женщины, охотящиеся за приключениями, разве могли так просто его упустить?!

Отшив нескольких дам, Чжань Хаосюань понял, что у него совершенно нет настроения для обычного флирта.

Хотя он и понимал, что она из тех женщин, которые могут оказаться навязчивыми, тело опередило разум. Его длинные сильные ноги понесли его вперед, словно гепарда, приближающегося к добыче, — тихо, но с огромной скрытой силой он направился к ней…

С высоты двадцать восьмого этажа открывался вид на город. За окном простирались сумерки, мерцали редкие огни.

Эти яркие, великолепные огни отражались в безупречно чистом стекле размыто и туманно, создавая ощущение холодной тоски.

Точно такое же, как сейчас было на душе у Му Цюянь.

Тысячи огней горели в домах, но ни один из них не имел к ней никакого отношения!

— Мадам, — губы Чжань Хаосюаня изогнулись в улыбке, а в глазах мгновенно заиграли бесшабашные искорки. — Могу я присесть?

Му Цюянь посмотрела на элегантного, аристократичного мужчину перед собой.

Улыбнулась.

Махнула рукой официанту вдалеке.

— Принесите этому господину бокал рома Bacardi 151.

Официант быстро принес бокал с янтарной жидкостью.

Му Цюянь пододвинула его к Чжань Хаосюаню.

Она молча смотрела на него!

Выражение ее лица было спокойным.

В ясных глазах не отражалось никаких эмоций.

Но Чжань Хаосюань отчетливо ощутил исходящий от нее сильный вызов!

Точно такой же, как этот бокал перед ним.

С виду мягкий.

На деле же невероятно крепкий!

Чжань Хаосюань был абсолютно уверен.

Если он не пройдет это испытание, женщина перед ним определенно развернется и уйдет.

В нем проснулся азарт.

Он решительно сорвал галстук.

Расстегнул две верхние пуговицы рубашки.

Затем медленно закатал рукава.

Поднял бокал.

И залпом осушил его с элегантной небрежностью.

Он вопросительно посмотрел на Му Цюянь.

В его ленивой позе сквозила такая сексуальность… Невыразимо соблазнительная…

Они пили бокал за бокалом.

Чистая жидкость медленно согревала изнутри.

Даже воздух пропитался пьянящим ароматом.

Вскоре оба заметно опьянели…

В тот момент, когда Чжань Хаосюань наклонился, чтобы поцеловать ее, Му Цюянь ясно осознавала, что мужчина перед ней — не тот, о ком она денно и нощно мечтала, кого не могла забыть…

Но… какая разница?!

Пусть он поможет ей подвести черту под ее однообразными двадцатью пятью годами жизни!

После этой ночи жизнь Му Цюянь начнется заново!

В номере на верхнем этаже клуба царил желтоватый свет, создавая интимную и двусмысленную атмосферу.

Чжань Хаосюань жадно вдохнул легкий аромат тела Му Цюянь, прижал ее к себе и поцеловал ее нежные губы.

Губы Му Цюянь были слегка сжаты, она колебалась, но он властно раздвинул ее зубы.

— Не надо! — остановила она Чжань Хаосюаня, когда он потянулся включить свет. Му Цюянь не хотела, чтобы ее смятение было выставлено напоказ.

— Ты невнимательна! — Он нежно прикусил мочку ее маленького ушка, заставив ее вздрогнуть.

Чжань Хаосюань почувствовал укол досады. Неужели его искусство соблазнения дало сбой?! Эта женщина была так рассеянна!

Эта мысль заставила Чжань Хаосюаня действовать еще настойчивее.

Искусные, горячие поцелуи вызвали внизу живота Му Цюянь странный жар.

Оказывается, близость, основанная лишь на желании, без любви, тоже может быть опьяняющей.

— Отдайся мне… — прошептал он, и его магнетический голос звучал как заклинание, пробуждая в ней страсть.

— Хорошо! — Спустя долгое мгновение она услышала свой собственный тихий, но твердый голос.

Было ли это потаканием своим желаниям под действием алкоголя? Или желанием начать жизнь с чистого листа? Она не хотела разбираться!

Соблазнительный взгляд, ночь, подобная картине.

Погруженные в страсть, они забылись в объятиях друг друга…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Соблазнительная ночь влюбленных

Настройки


Сообщение