Глава 4. Свидание (Часть 1)
Старший сын из дома Хоу, молодой господин Ли Шан, сидел, непринуждённо уплетая лепёшки в придорожной лавке.
Его стражник узнал сваху Сюй и поспешил доложить: — Молодой господин, они пришли.
Ли Шан, увидев Фэн Чжиин, быстро проглотил кусок лепёшки, вытер рукавом рот, обтёр руки об одежду, снова явил миру свои пухлые, чистые ладошки и с улыбкой помахал Фэн Чжиин в знак приветствия.
Фэн Чжиин на мгновение опешила, затем схватила сваху Сюй за руку и быстро перешла на другую сторону улицы.
— И это ты называешь «отличный вариант»?
Сваха Сюй, столкнувшись с её вопросом, тихо объяснила: — Ну, господин Ли немного полноват, но вы же, барышня, умеете муштровать солдат. Хе-хе, помочь ему сбросить пару килограммов для вас не проблема.
— Дело в полноте? — раздражённо спросила Фэн Чжиин. — В таком богатом и знатном доме Хоу даже платка для Ли Шана нет? Я не могу этого вынести! Я ни за что не буду жить под одной крышей с таким… сальным человеком.
— Но… — сваха Сюй смутилась, кивнув в сторону Ли Шана, который всё ещё смотрел на них.
— Ты сама навлекла на себя эту беду, сама и разбирайся, — Фэн Чжиин развернулась и ушла, не давая свахе Сюй ни малейшего шанса её остановить.
Свахе Сюй ничего не оставалось, как подойти к Ли Шану и объяснить, что барышня Фэн внезапно передумала и ушла по срочным делам.
Ли Шан не был глупцом и, конечно же, понял истинный смысл её слов. Он опустил голову с печальным видом.
Стражник, стоявший рядом, возмутился и хотел было пойти вернуть Фэн Чжиин, чтобы восстановить справедливость для своего молодого господина, но Ли Шан остановил его.
— Оставь. Я и не питал особых надежд…
— Дайте мне ещё две лепёшки.
Стражник вздохнул: — Эх, из-за этой невоспитанной Фэн Чжиин у нашего молодого господина аппетит испортился.
Разобравшись с Ли Шаном, сваха Сюй поспешила догнать Фэн Чжиин.
— Ой, барышня Фэн, не уходите так быстро! Ещё не поздно, мы можем выбрать кого-нибудь другого!
— Ещё кого-нибудь?! — Фэн Чжиин резко остановилась и обернулась. — Сваха Сюй, ты что, издеваешься надо мной? Ни один из этих двоих мне не понравился. Сомневаюсь, что ты вообще сможешь подобрать мне хорошего мужа!
— Ой, барышня, я уже изо всех сил стараюсь! Всех хороших женихов уже разобрали! — сваха Сюй тоже была в отчаянии. Обычно девушки выходили замуж в шестнадцать лет — самый расцвет для замужества. К ним сваталось бесчисленное множество женихов, и все — выдающиеся личности.
Но для Фэн Чжиин, которой уже двадцать, найти подходящую пару было действительно сложно!
— Раз уж ты так старалась, и это так сложно, давай вообще прекратим поиски. Просто скажи моему отцу, что я не гожусь для замужества, пусть оставит эту затею.
Эти спокойные слова Фэн Чжиин заставили сваху Сюй покрыться мурашками.
— Этого ни в коем случае нельзя делать! — взмолилась сваха Сюй. — Барышня Фэн, пощадите меня, старуху! Если я расстрою великого генерала Фэн Гу, как я потом буду жить в столице?!
Фэн Чжиин больше всего раздражали эти причитания.
— Есть ещё кто-то на примете? Зови скорее. И учти, только не такого «крепкого» и неопрятного, как только что.
Услышав это, сваха Сюй хихикнула: — Не волнуйтесь, барышня, я гарантирую, что найду вам кого-нибудь опрятного и постройнее.
Фэн Чжиин махнула рукой, показывая, чтобы та не тратила время.
— Подождите меня на пароме, я скоро вернусь, — сказала сваха Сюй и ушла.
Вскоре сваха Сюй вернулась, а за ней следовали старуха и молодой человек.
Старуха и молодой человек?
Как и обещала сваха, этот молодой человек был стройным и опрятно одетым. Но кто эта пожилая женщина рядом с ним?
— Барышня Фэн, вот и они! — радостно объявила сваха Сюй.
Фэн Чжиин очень хотелось сделать вид, что не видит её или не узнаёт.
Но они направились прямо к ней.
Сваха Сюй осталась на берегу, а старуха и молодой человек поднялись на паром.
— Здравствуйте, барышня Фэн. Меня зовут Лю Яо, я чиновник шестого ранга.
Фэн Чжиин кивнула, затем, посмотрев на старуху, спросила Лю Яо: — А это…?
— А, это моя мать, — ответил Лю Яо. — Я не мог оставить её одну дома, поэтому взял с собой. Вы… не против?
Фэн Чжиин глубоко вздохнула: — Не против, не против.
Хотя она и сказала, что не против, в душе Фэн Чжиин засомневалась: у чиновника шестого ранга нет ни слуги, ни служанки? Даже из дома выходит с матерью. А на заседания двора он её тоже… берёт с собой?
Мать Лю Яо смерила Фэн Чжиин взглядом с головы до ног, затем что-то прошептала сыну на ухо.
После этого Лю Яо смущённо улыбнулся Фэн Чжиин и спросил: — Я слышал, барышня Фэн занимается боевыми искусствами. А владеете ли вы рукоделием? Обычно жёны этим занимаются.
— Нет, — коротко ответила Фэн Чжиин, ничуть не заботясь о том, как это прозвучит. — Если господин Лю хочет жену, которая умеет вышивать, лучше поищите себе мастерицу. Так вы хотя бы не будете тратить время здесь со мной.
Лицо Лю Яо мгновенно позеленело. Он почувствовал себя униженным.
Его мать не выдержала и язвительно сказала: — Барышня Фэн, вам уже немало лет. Другие в вашем возрасте переживают, как бы свекровь не придралась, а мой сын даже не упомянул ваш возраст, ему нужна просто красивая и умная жена. А вы ещё и нас обвиняете!
— Мама, не надо, — Лю Яо попытался остановить мать. Они начали толкаться на пароме.
— Нет, я знаю, ты не любишь спорить, но я не позволю, чтобы тебя так оскорбляли!
Фэн Чжиин хладнокровно наблюдала за их перепалкой, пока вдруг не раздался всплеск.
Они оба упали в реку.
В конце концов, Фэн Чжиин всё же вытащила их из воды.
Лю Яо хотел было поблагодарить её, но Фэн Чжиин уже ушла, а сваха Сюй поспешила за ней.
Мать Лю Яо, обхватив себя руками, дрожащим голосом сказала: — Вот видишь, я же говорила, что эти вояки обычно не знают приличий!
Фэн Чжиин отошла недалеко и услышала эти слова, но не стала возвращаться, чтобы спорить.
Если репутация «невоспитанной» поможет ей избавиться от проблем, пусть так и думают.
Она шла очень быстро, свахе Сюй приходилось почти бежать, чтобы не отстать.
— Барышня, если этот не подходит, мы можем посмотреть следующего. Следующий, может быть, вам понравится, — заискивающе говорила сваха Сюй, семеня за ней.
— Ещё один? Я поверила твоим россказням и встретилась с этим Лю Яо, который ведёт себя как ребёнок и во всём слушается мать. А его мать ещё говорит, что он ищет красивую и умную жену. По-моему, это она ищет себе послушную невестку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|