Глава 13

Глава 13

Глава тринадцатая

Слон, вошедший в лес, производил гораздо больше шума, чем леопард. Выражение «там, где он пройдет, не останется ничего живого» оказалось не преувеличением.

А Ли с ужасом наблюдала, как одно за другим падают деревья. — Мы… мы не погибнем под его ногами? — спросила она, дрожа.

— Возможно, да, возможно, нет, — ответил Цзи Чэнь.

— Что это за место такое? Почему здесь столько крупных хищников? — удивилась А Ли.

— Похоже, те, кто нас сюда привез, не хотят, чтобы мы выбрались из этого леса, — предположил Цзи Чэнь.

— Тогда почему они просто не убили нас?

— Наверное, наслаждаются чувством власти.

— Что это за люди такие?! — возмутилась А Ли.

— Не знаю, — покачал головой Цзи Чэнь. — Знаю только, что слон приближается.

Как только он произнес эти слова, Цзи Чэнь вытащил из кармана швейцарский армейский нож и веревку.

«Откуда у него все это?» — удивилась А Ли. — Ты… ты что, хочешь в одиночку справиться со слоном? — недоверчиво спросила она. — Ты хоть понимаешь, насколько он огромен?

Но Цзи Чэнь лишь кивнул в ответ.

«Этот землянин совсем с ума сошел!» — подумала А Ли.

Цзи Чэнь привязал один конец веревки к себе, а другой — к дереву. Слон, по всей видимости, не подозревал, что какой-то смельчак пытается его остановить. Он неторопливо шел вперед, выслеживая леопарда.

Он приближался к дереву, на котором сидели Цзи Чэнь и А Ли. А Ли затаила дыхание. Она не понимала, как Цзи Чэнь собирается справиться со слоном с помощью веревки и ножа.

Слон был уже совсем близко. В этот момент Цзи Чэнь быстро вскочил ему на спину.

Дикие слоны, в отличие от дрессированных, не позволяют на себе ездить. Почувствовав на спине человека, слон взбесился и попытался сбросить Цзи Чэня. К счастью, Цзи Чэнь крепко держался, да и веревка не давала ему упасть.

А Ли видела, что ситуация выходит из-под контроля. Цзи Чэнь вот-вот упадет. Подумав, она раскрыла зонтик и телепортировалась на спину слона, а затем использовала свою способность — оглушение. Раньше она применяла ее только на людях, и не была уверена, что это сработает на животном.

К счастью, способность подействовала. Слон замер.

Затем А Ли использовала «Наказание». Это была способность, доступная всем жителям Планеты Славы. Она действовала только на животных и позволяла мгновенно убить раненое существо. Но слон был цел и невредим. А Ли хотела лишь ослабить его, чтобы вместе с Цзи Чэнем спастись бегством.

Но когда она использовала «Наказание», она не заметила, как Цзи Чэнь тоже что-то сделал.

Грохот! Слон рухнул на землю.

А Ли застыла на месте. «Неужели на Земле «Наказание» обладает такой силой? Живой слон, и вдруг мертв…»

Она боялась подойти ближе.

Цзи Чэнь, упавший вместе со слоном, поднялся на ноги и подошел к нему.

— Мертв.

— Мертв? Мертв?! — повторила А Ли. — Но как?..

Цзи Чэнь с недоумением посмотрел на нее.

— Что ты с ним сделала?

— «Наказание»… Но оно убивает только раненых животных… Как он мог умереть сразу? — сбивчиво объяснила А Ли.

Цзи Чэнь слушал ее бессвязную речь.

— «Наказание»? Что это такое?

А Ли уже было все равно, раскроет она свой секрет или нет.

— Это… это способность с моей планеты.

Цзи Чэнь нахмурился, но не стал больше расспрашивать. Он понимал, что если продолжит, А Ли расскажет ему все.

— Пойдем, — сказал он, поднимая ошеломленную А Ли на ноги. — Если не уйдем сейчас, вернется леопард.

Цзи Чэнь повел А Ли за собой. Теперь, после того как прошел слон, путь был хорошо виден. Они шли по его следам, надеясь выбраться из леса до наступления темноты. Кто знает, какие еще опасности таит в себе это место.

Вскоре они вышли из леса. Перед ними был ручей, а за ним — горы. Похоже, они находились в долине.

А Ли немного успокоилась, хотя ей все еще не верилось, что она убила слона своим «Наказанием». Но вид ручья обрадовал ее. Она очень хотела пить.

А Ли подошла к ручью.

— Рыба! Здесь рыба! — воскликнула она.

Цзи Чэнь подошел к ней. Эта девушка всегда оживлялась при виде еды.

— Цзи Чэнь, Цзи Чэнь, ты умеешь ловить рыбу? — схватив его за плечи, спросила А Ли.

Цзи Чэнь, глядя на прыгающую от восторга девушку, почувствовал одновременно умиление и легкое раздражение. Он щелкнул ее по лбу.

— Дурочка.

А Ли не обиделась. Если ее ждет вкусный ужин, она готова стерпеть все.

Цзи Чэнь огляделся, нашел несколько веток и достал свой нож. Он взял его для самообороны, но теперь он пригодился для другого. Цзи Чэнь быстро заострил ветки, сделав импровизированное копье. Он посмотрел на А Ли, которая стояла у ручья, не сводя глаз с рыбы. Ее большие глаза блестели, она даже не моргала, боясь, что рыба уплывет. Цзи Чэню вдруг захотелось поддразнить ее.

Он спрятал копье за спину и подошел к А Ли.

— Ты умеешь ловить рыбу?

— Нет, — покачала головой А Ли.

— Странно. Ты столько всего умеешь, а рыбу поймать не можешь? — усмехнулся Цзи Чэнь.

«Опять он меня подкалывает», — подумала А Ли.

— Еще как могу! — заявила она. — Просто хотела дать тебе шанс проявить себя.

А Ли посмотрела на рыбу, подумала: «Вряд ли это сложнее, чем со слоном». Она решила использовать «Оглушение» и «Наказание». Рыба замерла в воде.

— Ну что, я же говорила, что смогу! — похвасталась А Ли и, опустив руку в воду, попыталась вытащить рыбу. Но «Оглушение» и «Наказание» лишь отняли у рыбы часть здоровья, она не умерла. Как только А Ли дотронулась до нее, рыба изо всех сил выпрыгнула из воды.

— А! — вскрикнула А Ли, испугавшись.

Скользкая рыба выскользнула из ее рук и упала обратно в ручей.

Цзи Чэнь рассмеялся.

— Ну и ну! А ты попробуй! — рассердилась А Ли.

Цзи Чэнь перестал смеяться и посмотрел на ручей. Рыба, которую упустила А Ли, не успела далеко уплыть. Цзи Чэнь, выбрав момент, метнул копье и попал прямо в цель.

— Ха-ха! — он, смеясь, показал А Ли рыбу, насаженную на копье. — Да, твои сверхспособности просто невероятны.

— Ты… ты слишком грубый! — пробормотала А Ли.

В конце концов, Цзи Чэнь наловил рыбы и развел костер. Благодаря опыту, полученному во время марш-бросков, он ловко справился с этой задачей.

Рыбу, которую они поймали вместе, А Ли и Цзи Чэнь разделили пополам и съели с большим аппетитом. А Ли съела свою порцию до последней косточки, словно вымещая на рыбе всю свою злость. Вот только непонятно, кто кого обидел — рыба человека или человек рыбу.

День подошел к концу, взошла луна. В долине было тихо. После схватки со слоном и леопардом А Ли устала и, прислонившись к плечу Цзи Чэня, уснула. Ее губы слегка шевелились, она сладко спала.

Цзи Чэнь, который остался на дежурстве, смотрел на нее и улыбался. «Правильно ли я сделал, что взял ее с собой?» — думал он. Глядя на мирно спящую А Ли, он вдруг пожалел о своем решении. У нее было много способностей, и, возможно, она еще не все показала. Судя по ее словам, она прилетела с другой планеты. «Неужели она инопланетянка?» — Цзи Чэнь не решался спросить. Он боялся, что эта наивная девушка расскажет ему все свои секреты. Но, вспоминая ее беззаботный вид во время еды, он снова улыбнулся. «Откуда она — не так уж и важно. Сейчас главное — выбраться из этой долины», — подумал он.

Цзи Чэнь достал из кармана то, что он прятал. А Ли была права, слон умер не из-за ее способности. Он достал шприц с сильнодействующим транквилизатором. Он ввел слону дозу транквилизатора, а затем А Ли использовала «Наказание». Только поэтому слон умер. Цзи Чэнь хотел лишь обездвижить его, чтобы убежать, но он не ожидал, что у А Ли есть способность, способная убить животное. Так, по воле случая, слон погиб.

«Вот и остался я без последнего средства защиты», — подумал Цзи Чэнь, разглядывая пустой шприц. — «До выхода еще далеко. Что же делать дальше?»

Внезапно неподалеку послышался какой-то шум. Цзи Чэнь нахмурился. «Опять!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение