Глава 16

Глава 16

— Теперь, когда о твоих родителях позаботятся, тебе стоит вернуться в университет. Молодым людям нужно учиться, — вовремя сказала Ли Мэй.

Лу Сыци кивнул. В присутствии старших он был очень сдержан, и, хотя его манеры были немного скованными, он всё же проявлял должное уважение. — Я уже связался со своим куратором и вернусь в университет на следующей неделе.

— Университет недалеко от нас. Если будешь приезжать к родителям на выходные, заходи к нам в гости, — пригласила его Ли Мэй.

Лу Сыци тихо согласился.

Он чувствовал доброжелательное отношение родителей Се Цзюй. Усталость и напряжение, которые он испытывал, когда вошёл в дом, исчезли, и он немного расслабился.

Однако с самого начала он ни разу не посмотрел на Се Цзюй, хотя она сидела рядом с ним, менее чем в метре.

Се Цзюй заметила его отстранённость. «Он что, обиделся на меня?» — подумала она.

Наверное.

Глядя на Лу Сыци, который избегал смотреть ей в глаза, Се Цзюй невольно улыбнулась. Если бы не присутствие родителей, она бы спросила его, на что он, собственно, обиделся.

Всё, что она сделала, было направлено на то, чтобы избежать проблем в будущем. Разве она не права?

У неё всё ещё болел живот. Тянущая боль, начавшаяся после того, как она отвезла Лу Сыци, теперь усилилась. У неё ныли поясница и спина, и ей хотелось только одного — лечь и отдохнуть.

Но она терпела, не желая показывать Лу Сыци свою слабость. Она должна была присутствовать на этом ужине, ведь было бы слишком некрасиво трижды приглашать человека, а потом не дать ему поесть.

Превозмогая боль, она пошла в столовую.

Повар, работающий в семье Се, готовил ужин с самого обеда.

Как и просил Се Яюн, на столе не было ничего экзотического. Несколько простых блюд: креветки, бланшированные в кипятке, жареная свиная вырезка с зелёной фасолью, тушёные свиные рёбрышки с моллюсками, маринованные овощи с перцем чили, салат из трёх ингредиентов с острым маслом. Всё это выглядело очень аппетитно на большом столе в роскошной столовой.

Се Яюн усадил Лу Сыци рядом с собой и предложил ему поесть. Видя, как тот ест маленькими кусочками, он покачал головой: — Так не пойдёт! Ешь как следует! Когда я впервые пришёл в дом своей тёщи, я съел полкотла риса. Она чуть не выгнала меня с метлой…

Ли Мэй не смогла сдержать улыбки и удивлённо посмотрела на мужа. «Что с ним случилось? Почему он так быстро нашёл общий язык с этим молодым человеком? Похоже, ему действительно понравился этот парень».

Ли Мэй, конечно, поддержала мужа: — А после ужина он почистил наш свинарник, который мы полгода не убирали, и сделал всю работу в саду и на горе!

Лу Сыци, держа в руках миску с рисом, внимательно слушал их рассказ. Когда они закончили, он кивнул и начал есть большими ложками. Он съел три миски риса и половину всех блюд на столе.

Се Яюн и Ли Мэй, улыбаясь, смотрели на Лу Сыци. Когда он закончил есть, они переглянулись и посмотрели на дочь, которая всё это время молчала.

Се Цзюй с трудом сдерживала тошноту. Она не съела ни кусочка, от одного запаха еды её подташнивало. Если бы не страх обидеть Лу Сыци, она бы сразу же встала из-за стола.

Она терпеливо ждала, пока Лу Сыци закончит есть, чтобы вежливо завершить ужин и проводить его. Но её ребёнок, похоже, был другого мнения.

Запах жирной еды вызывал у неё отвращение, в груди жгло, а в желудке словно лопались пузырьки.

Не в силах больше терпеть, она встала из-за стола, прикрыла рот рукой и выбежала из столовой. Добежав до туалета, она склонилась над унитазом и её вырвало.

Её тошнило так сильно, что на лбу выступил пот, а в глазах потемнело. Внизу живота появилась резкая боль.

Рядом с ней кто-то появился. В дверях стоял Лу Сыци.

Он смотрел на неё, видя, как ей плохо, присел рядом и спросил: — Вам плохо?

«Конечно, плохо! А ты попробуй выносить ребёнка!» — хотела ответить Се Цзюй, но в этот момент в дверях появился её отец. — Иди наверх, отдохни, — сказал он.

Се Цзюй только этого и ждала. Она привела себя в порядок и медленно поднялась в свою комнату.

Через полчаса Се Яюн привёл знакомого гинеколога. Врач осмотрел Се Цзюй, ничего не сказал, лишь посоветовал ей отдохнуть и назначил повторный осмотр на завтра.

Видя серьёзное лицо врача, Се Цзюй забеспокоилась. Она не любила недомолвок. — Что со мной? — спросила она.

Врач был известным специалистом в области гинекологии. Директор Ван лично попросил его приехать к Се Цзюй. — Завтра мы привезём оборудование и проведём полное обследование. С сегодняшнего дня старайтесь не вставать с постели и не перенапрягаться. Я бы порекомендовал вам подложить подушки под ноги…

— Зачем? — Се Цзюй напряглась, глядя на врача. Её охватило необъяснимое беспокойство.

Прежде чем врач успел ответить, дверь открылась, и в комнату вошли родители Се Цзюй и Лу Сыци.

— В последнее время вы слишком много работали. Беременность — это само по себе тяжёлое испытание для женского организма. Вам нужно больше отдыхать, не стоит полагаться на своё крепкое здоровье и перенапрягаться. Старайтесь избегать частых командировок, дальних поездок и утомительных путешествий, — сказал врач.

Се Цзюй подумала, что не так уж много и работала. У неё всегда была машина с водителем, и она не чувствовала усталости.

Неужели…

Неужели поездка в деревню к Лу Сыци так сильно на ней сказалась?

Три часа на самолёте, четыре часа на машине, а особенно та полуторачасовая поездка по разбитой дороге в деревню Сяньшуйхэ… Даже в хорошем внедорожнике, предназначенном для горных дорог, она очень устала от тряски. У неё тогда разболелся живот, но она решила, что всё в порядке, и не придала этому значения.

Неужели…

Когда врач ушёл, домоправительница подложила под ноги Се Цзюй подушки, чтобы они были выше уровня тела, и велела ей не вставать, кроме как в туалет.

Се Цзюй не привыкла бездельничать. Даже лёжа в постели, она хотела работать, но Ли Мэй забрала у неё ноутбук, приглушила свет и велела отдыхать.

Было только девять вечера. Если она ляжет спать так рано, то не сможет уснуть всю ночь.

Се Цзюй не могла перечить родителям и закрыла глаза. Она никогда не ложилась спать так рано и, конечно, не могла уснуть. Через какое-то время она услышала, как открывается дверь. Подумав, что это родители пришли проверить, спит ли она, Се Цзюй зажмурилась, притворяясь спящей.

Шаги приближались. Се Цзюй почувствовала незнакомый запах, не похожий на запах её родителей. Её сердце почему-то забилось чаще… Она поняла, что в комнату вошёл Лу Сыци.

Он ещё не ушёл?

Родители… знают, что он зашёл к ней в комнату?

Она лежала неподвижно, продолжая притворяться спящей.

В комнате было темно. Она услышала, как его шаги замерли в метре от кровати.

Что он делает?

Се Цзюй крепко зажмурилась, не решаясь открыть глаза. Она пожалела, что не сделала этого сразу, как только он вошёл.

Прислушиваясь, она услышала шорох одежды. Казалось, он наклонился над ней.

Сердце Се Цзюй забилось ещё сильнее. Незнакомое, почти тревожное чувство охватило её, и в голове зашумело.

Вдруг она почувствовала лёгкое прикосновение ко лбу, словно луч солнца скользнул по её коже. Он тут же отдёрнул руку. Послышались шаги — он уходил.

Дверь тихо закрылась за ним.

Се Цзюй открыла глаза и долго лежала в темноте, не двигаясь.

В тишине комнаты, казалось, ещё витал его запах — молодой, волнующий.

Этот запах почему-то напомнил ей о той ночи, которую они провели вместе в отеле…

Она невольно подняла руку и коснулась лба в том месте, где он только что её поцеловал. Её лицо мгновенно вспыхнуло.

В этот момент она почувствовала, как шевельнулся её ребёнок.

Не для детских глаз!

Не для детских глаз!

Пренатальное воспитание!

Пренатальное воспитание!

Она прогнала все непристойные мысли, заставляя себя глубоко дышать, пока жар на её лице не спал. Потом она с грустью перевернулась на другой бок, уткнувшись лицом в подушку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение