Глава 2. Одолжение
Дин Нин слегка кашлянула, и Сяо Мин тут же заботливо укрыл ее одеялом. Нежные, как вода, слова плавно, без малейшего колебания, слетали с его губ.
Я отчетливо чувствовала боль в сердце, слезы текли еще свободнее, чем слова Сяо Мина, мгновенно застилая мне глаза. Но торжествующий, вызывающий взгляд Дин Нин был так ясен, словно контактные линзы, прилипшие к моим глазным яблокам, — ясный, как огонь, он впечатался в мою память.
Проявив заботу о Дин Нин, Сяо Мин поднял голову и посмотрел на меня. Его глаза, когда-то нежные, как звезды, теперь излучали пронизывающий холод. Слова, долетевшие до моих ушей, казалось, были принесены из арктических снегов, мгновенно заморозив меня.
— Тан Цинъюй, будь благоразумной, хорошо? Мы все-таки были мужем и женой, давай разойдемся по-хорошему. Я не называю причину, почему больше тебя не люблю, чтобы не ставить тебя в неловкое положение, — говоря это, Сяо Мин не смотрел на меня, а нежно перебирал длинные волосы Дин Нин.
Сяо Мин любил волосы, я всегда это знала. Поэтому, как бы мне ни нравились аккуратные короткие стрижки, ради него я носила длинные волосы. Только теперь я поняла: Сяо Мин любил не просто волосы, он любил волосы Дин Нин.
— В неловкое положение? — Я вытерла слезы и с горькой иронией произнесла: — Я уже видела самое неловкое — твою измену. Что может быть хуже этого? Говори, чем я ей уступаю?
Сяо Мин не отличался терпением. Видя, что я не унимаюсь, он не скрывал раздражения, и тон его стал еще более резким:
— Раз уж ты так хочешь страдать, я сделаю тебе одолжение.
Сделает мне одолжение?
Как хорошо сказано! Оказывается, предать и ранить меня — это значит сделать мне одолжение?
Почему же он не спросил меня, хочу ли я этого предательства и этой боли?
Сяо Мин, словно больше не в силах сдерживаться, начал перечислять мои недостатки.
— Тан Цинъюй, женившись на тебе, я будто не жену обрел, а надзирателя. Стоит мне сесть играть в азартные игры, ты твердишь, что долго играть — к проигрышу. Прошу пойти со мной в бар, ты находишь тысячу отговорок. А Дин Нин меня не достает. Она ходит со мной в бары, играет со мной, не брезгует гостиничными кроватями, на которых спали бесчисленные люди, как ты. Она поедет со мной в отель, а не будет заставлять меня ехать домой, как ты.
Лицо Сяо Мина было холодным, как лед, и я не видела в нем ни капли сочувствия к моему унижению. Словно не замечая моих слез, он перевел дух и продолжил:
— У тебя есть деньги, но ты никогда не тратишь их на себя, не следишь за внешностью. Каждый раз, когда я брал тебя на встречи с друзьями, я видел, какими роскошными и ухоженными были их женщины. Ты знаешь, как мне было стыдно? А Дин Нин — другое дело. Куда бы я ее ни привел, она всегда выглядит шикарно и ярко. Я вижу, как мои друзья украдкой ее разглядывают, и в такие моменты я чувствую гордость.
— В постели ты как бревно. Столько интересных поз, а ты ни в какую не соглашаешься попробовать. А Дин Нин — не такая. Любая поза вызывает у нее удивление, она готова пробовать все вместе со мной. Каждый раз после близости с Дин Нин я чувствую себя на несколько лет моложе.
Я больше не могла этого слушать и прервала Сяо Мина:
— Проститутка, когда спит с клиентом, обычно не выбирает. Естественно, какие у клиента требования, так она и поступает. Дин Нин — просто игрушка для вас, мужчин.
«Шлеп».
Раздался звук пощечины, и моя левая щека запылала от боли.
Тут же послышались гневные крики Сяо Мина:
— Тан Цинъюй, не ценишь доброго отношения! Если дело о разводе дойдет до твоей семьи, опозоришься ты. Я хочу развестись тихо, это для твоего же блага.
Оказывается, то, что я не уступаю место, — это нечто недопустимое в глазах общества. Оказывается, в наше время любовницы — не плохие люди, плохая — законная жена, потому что эта жена бесстыдно цепляется за свое место, заставляя любовницу страдать.
Сердце словно разорвалось на куски, боль была невыносимой. Дин Нин жеманно засмеялась и, подув на руку Сяо Мина, сказала:
— Зачем ты поднял руку? Разве не запачкаешь руки, ударив такую бесстыжую женщину?
(Нет комментариев)
|
|
|
|