Глава 8. Одолжить семя

Глава 8. Одолжить семя

Не обращая внимания на присутствие Фу Чжэньхао, я задрала блузку. Мой взгляд был прикован к животу, покрытому следами недавней близости. Горячие слезы катились по лицу и падали на кожу живота, обжигая, словно огонь.

Там когда-то был наш с Сяо Мином ребенок. Но не успела я нарадоваться известию о беременности, как ребенок покинул меня. Я долгое время думала, что это произошло из-за того, что я съела что-то несвежее на улице. Тогда я плакала и одновременно выслушивала горестные упреки Сяо Мина.

Упреки?

Ха-ха!

Только такая дура, как я, могла ему поверить. Это ведь он и Дин Нин сговорились и погубили ребенка. А все его действия были лишь для того, чтобы вызвать у меня чувство вины и легче выманивать у меня деньги.

Большая рука Фу Чжэньхао легла на мой живот. Его взгляд нельзя было назвать нежным, он был прохладным, как дуновение ветерка, и голос его не был мягким, но почему-то я почувствовала тепло, словно от утреннего солнца. Фу Чжэньхао сказал:

— Мы можем родить ребенка.

Мой взгляд стал жестким. Я уставилась на выключенный диктофон и изо всех сил вцепилась в дорогую одежду Фу Чжэньхао:

— Я хочу отомстить! Я заставлю их страдать так, что жить не захочется!

Фу Чжэньхао вскинул брови, немного подумал и кивнул мне:

— Я помогу тебе.

Раз уж дошло до такого, мне больше нечего было жеманиться:

— Как только я разведусь с Сяо Мином, я могу сразу выйти за тебя замуж.

На этот раз Фу Чжэньхао без малейшего колебания решительно кивнул:

— Хорошо.

Он снова включил диктофон. Раздался голос Дин Нин, полный досады и разочарования:

— И что теперь делать? Мать Сяо Мина сказала, что позволит мне выйти за него замуж, только если получит этот дом и машину. А теперь не то что его мать — дом и машину мы не получили, да и Сяо Мин не будет таким дураком, чтобы разводиться с Тан Цинъюй! Цинь Давэй, слушай меня внимательно! У меня есть компромат на тебя, как ты вымогал деньги у клиентов. Если ты не уладишь это дело, ты знаешь, какие будут последствия!

Я была поражена. Не ожидала, что к этому делу причастна и моя свекровь, такая кроткая и покорная с виду. Подумать только, эта женщина, которая боялась пикнуть при свекре, втайне вынашивала такие коварные планы! Зная, что Сяо Мин хочет развестись, она ухватилась за возможность: дом должен быть записан на кого-то, кроме супругов, чтобы при разводе его не пришлось делить. А Дин Нин так хотела замуж за Сяо Мина, что не могла не поддаться на уговоры свекрови.

Еще больше меня удивило то, что у этого Цинь Давэя есть такой компромат. Как он посмел вместе с Дин Нин строить козни против меня! Погоди, вот я предам огласке его делишки, посмотрим, как его не лишат адвокатской лицензии.

Не успела я обсудить это с Фу Чжэньхао, как в разговор вклинился взволнованный голос Цинь Давэя:

— Не горячись, я же как раз ищу для тебя выход!

— Ищешь выход? Так найди же мне его! — кричала Дин Нин.

Тут Цинь Давэй намеренно понизил голос, но я все равно расслышала его слова.

— Выход есть. Мать Сяо Мина ведь молится всем богам, прося внука? Если в твоем животе будет ее любимый внук, разве ей будут важны этот дом и машина?

Не знаю, кто ударил по столу, но затем послышался возмущенный голос Дин Нин:

— Я бы и рада забеременеть, но после той аварии два года назад Сяо Мин потерял способность к деторождению! Как я ему рожу?

Я широко раскрыла глаза и невольно ахнула. Неудивительно, что после того выкидыша я больше не могла забеременеть. Оказывается, та авария привела к бесплодию Сяо Мина.

Внезапно я почувствовала облегчение и тихо рассмеялась.

Тут Цинь Давэй снова подсказал Дин Нин:

— Ты ведь скрываешь от Сяо Мина его бесплодие? Быстро найди мужчину, одолжи семя, и все проблемы решатся!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение